Translation of "Recht spät" in English

Vielleicht beginnen wir recht spät, wir sollten diese Therapie harmonisieren.
Perhaps we are starting quite late in the day and we need to harmonise this therapy.
Europarl v8

Zu Fuß kommen wir recht spät an.
If we walk, we'll be very late.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kam recht spät nach Hause.
I got home fairly late.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Nachts ging ich recht spät zurück ins Hotel.
One night I was walking back to my hotel quite late.
OpenSubtitles v2018

Er wird es sicher bald ausschalten, es ist schon recht spät.
He should be turning it off soon. It's getting pretty late.
OpenSubtitles v2018

Senator Duvall, ich denke, es ist schon recht spät.
Senator Duvall, I think it's getting very late.
OpenSubtitles v2018

Das römische Recht hat erst spät die dänische und norwegische Rechtsentwicklung beeinflusst.
It was only at a late period that Roman law influenced Danish and Norwegian legal developments.
EUbookshop v2

Ania Fucz kam erst recht spät zum Kickboxen.
Ania Fucz came quite late to kickboxing.
WikiMatrix v1

Es ist schon recht spät, wenn du im März schon weg willst.
It's already quite late, if you want to start in March.
OpenSubtitles v2018

Weißt du wir arbeiten immer recht spät..
You know, we're always working late.
OpenSubtitles v2018

Es war schon recht spät, aber ich habe mich fit gefühlt.
It was fairly late, but I felt up to it.
ParaCrawl v7.1

Favorit deswegen, weil wir recht spät ankamen und quasi alleine hier waren.
It's my favourite because we arrived late and had the place almost for ourselves.
ParaCrawl v7.1

Corinne Masiero begann erst recht spät mit der Schauspielerei.
Corinne Masiero began acting relatively late in life.
WikiMatrix v1

Sie wissen, dass Wissenschaftler sind immer zu spät, Recht?
You know academics are always late, right?
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, wenn man bedenkt dass es dort schon recht spät ist.
No wonder though, considering it's getting pretty late in the US.
ParaCrawl v7.1

Das Meer erwärmt sich erst recht spät.
The sea warms up quite late in the year.
ParaCrawl v7.1

Die Falter fliegen erst recht spät, nämlich vor allem im August.
The moths fly quite late especially in August.
ParaCrawl v7.1

Wir reisten alle zusammen nach Kremenchuk, wo wir recht spät angekommen sind.
We travelled all together to Kremenchuk, where we arrived quite late.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen, beginnen wir heute recht spät, jedoch nicht so spät wie sonst.
You will note that we are starting late today, but not as late as on other occasions.
Europarl v8

Ich weiß, dass es schon recht spät ist, aber das ist wichtig.
Well, I know it's rather late, but this is kind of important.
OpenSubtitles v2018

Unser Flug geht recht spät und wir wollen das Beste aus unserem Abreisetag herausholen.
Our flight leaves quite late and we want to make the most of our final day.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Spiel des Baseball Classic, aber trotzdem muss man recht spät schlafen gehen.
This is no baseball Classic game, but in spite of that one has to go to bed fairly late.
ParaCrawl v7.1

Erst recht spät gegen Ende des 17. Jahrhunderts wurden dann auc 13-chörige Instrumente gebaut.
Relatively late nearly at the end of the 17th century 13-course lutes have been build.
ParaCrawl v7.1

Ich komme zum Beispiel immer recht spät ins Büro, ein anderer Kollege geht dafür früher.
For example, I always come to work late and another colleague therefore leaves earlier.
ParaCrawl v7.1

Zum Computer kam ich erst recht spät, mit 27 Jahren, und das eher zufällig.
To computers I came late at my age of 27 and this more accidental.
ParaCrawl v7.1