Translation of "Rechnungsempfang" in English

Ein offizieller Rechnungsempfang wird Ihnen per E-Mail zum Zeitpunkt des Kaufs zugesandt.
An official Invoice-Receipt will be sent to you by email when you purchase.
CCAligned v1

Einwände gegen die Richtigkeit einzelner Rechnungen können nur innerhalb von 60 Tagen ab Rechnungsempfang erhoben werden.
Any objections against invoices shall be made within 60 days from receipt of the respective invoice.
ParaCrawl v7.1

Wurden keine anderen Vereinbarungen getroffen, so erfolgt die Zahlung innerhalb von 14 Tagen mit 3% Skonto, innerhalb von 30 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb von 60 Tagen netto nach Rechnungsempfang.
In so far as no special terms has been agreed on, payment is to be made within 14 days less a 3% discount or within 30 days net less a 2% discount or 60 days net after acceptance of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Notwendigkeit, die Lösung für den Rechnungsempfang zu zentralisieren, unabhängig davon, in welchem Land diese ausgestellt werden, und müssen überwachen, ob jedes Dokument den technischen und gesetzlichen Bestimmungen jedes Landes, in dem Ihr Unternehmen aktiv ist, entsprechen.
You need to centralize your reception solution for invoices regardless of the country they come from, checking that each document meets the technical and legal specifications of each country in which you do business.
CCAligned v1

Rechnungssteller – Unternehmen, KMU, öffentliche und gemeinnützige Institutionen – setzen auf die Vorteile der digitalen Rechnungsstellung und bieten ihren Kunden eBill als komfortable und einfache Lösung für Rechnungsempfang und -bezahlung an.
Invoice senders – corporates, SMEs, public and non-profit institutions take advantage of digital invoicing and provide their customers with eBill as a comfortable and simple solution to receive and pay invoices.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht anders vereinbart, wird der Ersatz der Käuferrechnung im Saal unmittelbar in Bargeld durchgeführt, bei schrifticher Anbietung spätestens 10 Tage nach dem Rechnungsempfang. Bei Zahlungsverzug werden Zinsen von 1 % aus der ganzen Menge pro angefangenen Monat verreichnet.
Unless otherwise stated, all amounts due in the auction room are payable immediately in cash, except for written bids which shall be payable no later than 10 days from receiving the final statement. If the fees are unpaid after the agreed date a 1% surcharge on the overall sum will be made for every month they are overdue. The sold objects will only become the property of the bidder after all due payments have been received.
ParaCrawl v7.1