Translation of "Rechnungen gestellt" in English
Er
hat
die
Rechnungen
ins
Internet
gestellt.
He's
the
one
who
leaked
the
invoices
online.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Rechnungen
online
gestellt.
You
leaked
those
invoices
online.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Aufschlüsselung
der
Energiequellen,
die
für
die
Erzeugung
des
gelieferten
Stroms
verwendet
wurden,
allen
Kunden
mit
den
Rechnungen
zur
Verfügung
gestellt
wird,
ist
in
puncto
Transparenz
wichtig
und
wird
es
den
Kunden
ermöglichen,
ihr
Recht
der
Versorgerwahl
nicht
nur
auf
der
Grundlage
des
Produktpreises,
sondern
auch
der
Produkterzeugungsmerkmale
und
der
Umweltauswirkungen
des
Energieträgermixes
auszuüben.
The
fact
that
the
break-down
of
the
fuel
sources
used
to
generate
the
supplied
electricity
will
be
available
to
all
customers
with
their
bills
is
important
in
terms
of
transparency
and
will
make
it
possible
for
consumers
to
exercise
their
right
to
choose
supplier
based,
not
only
on
the
price
of
the
product,
but
also
on
its
generation
characteristics
and
the
environmental
impact
of
the
fuel
mix.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollte
diese
Richtlinie
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern,
vorzuschreiben,
dass
bei
öffentlichen
Aufträgen
nur
elektronische
Rechnungen
gestellt
werden
dürfen.
This
Directive
should
only
require
recipients
of
an
invoice,
i.e.
contracting
authorities,
central
purchasing
bodies
and
contracting
entities,
to
accept
and
process
electronic
invoices.
DGT v2019
Diese
Richtlinie,
die
bis
zum
1.
Januar
2013
umzusetzen
ist,
enthält
neue
MwSt-Regelungen
für
die
elektronische
Rechnungsstellung
und
räumt
Hindernisse
für
deren
Einführung
aus,
indem
sie
beleghafte
und
elektronische
Rechnungen
gleichstellt
und
zugleich
vorschreibt,
dass
für
beleghafte
Rechnungen
keine
Zusatzanforderungen
gestellt
werden
dürfen.
This
Directive,
which
will
be
transposed
by
1
January
2013,
sets
out
new
VAT
rules
as
regards
e-invoicing
and
removes
the
obstacles
to
the
uptake
of
e-invoicing
by
creating
equal
treatment
between
paper
and
e-invoices,
while
also
ensuring
that
no
additional
requirements
are
imposed
on
paper
invoices.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
gelten
ausschließlich
die
in
Euro
(EUR)
genannten
Preise,
wie
auch
alle
Rechnungen
in
Euro
gestellt
werden.
Principally
only
prices
quoted
in
euro
(EUR)
apply
and
invoices
are
made
out
in
euro.
ParaCrawl v7.1
Der
Code-Name
"Two
Invoice
System"
steht
dafür,
dass
künftig
nur
noch
zwei
Rechnungen
gestellt
werden
dürfen:
vom
Hersteller
an
den
Distributor
und
von
Distributor
an
das
Spital.
The
codename
"two
invoice
system"
means
that
only
two
invoices
may
be
submitted
from
now
on:
from
the
manufacturer
to
the
distributor
and
from
the
distributor
to
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
mich
entschieden,
dass
monatlich
am
nützlichsten
ist,
da
viele
Rechnungen
monatlich
gestellt
werden.
I
found
monthly
to
be
the
most
useful
for
me,
since
most
bills
are
monthly.
ParaCrawl v7.1
Der
Träger
implementiert
die
entscheidenden
Prozesse,
mit
denen
ausgehend
von
den
eingereichten
Erklärungen
die
Beitragssätze
festgelegt
und
die
Rechnungen
gestellt
werden.
The
institution
implements
the
key
processes
that
determine
the
contribution
amounts
and
generate
billing,
based
on
submitted
declarations.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bygmalion-Affäre,
die
in
Frankreich
die
konservative
UMP
erschüttert,
hat
der
Anwalt
der
von
der
Partei
begünstigten
PR-Agentur
am
Montag
eingeräumt,
dass
die
UMP
der
Agentur
gefälschte
Rechnungen
gestellt
hat.
In
the
latest
episode
of
the
Bygmalion
affair,
which
has
shaken
the
conservative
UMP
to
its
roots
in
France,
the
lawyer
of
the
PR
agency
that
received
preferential
treatment
has
admitted
that
the
agency
received
faked
invoices
from
the
party.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
hierfür
eine
angemessene
,
kostenabhängige
Gebühr
in
Rechnung
gestellt
werden
.
It
may
,
therefore
,
be
subject
to
a
proportionate
and
cost-based
fee
.
ECB v1
Über
diese
Anzahl
hinausgehende
Dienste
werden
getrennt
in
Rechnung
gestellt.
Services
beyond
these
quantities
will
be
charged
separately.
DGT v2019
Alle
in
Rechnung
gestellten
Arbeitsstunden
müssen
registriert
und
bestätigt
werden.
All
personnel
time
charged
must
be
recorded
and
certified.
TildeMODEL v2018
Den
Kunden
dürfen
dafür
keine
zusätzlichen
Kosten
in
Rechnung
gestellt
werden;
No
additional
costs
can
be
charged
to
the
consumer
for
this
service.
TildeMODEL v2018
Es
wird
kein
Antragsbearbeitungsentgelt
in
Rechnung
gestellt.“
No
application
processing
fee
shall
be
charged.’;
DGT v2019
Daher
kann
hierfür
eine
angemessene,
kostenabhängige
Gebühr
in
Rechnung
gestellt
werden.
It
may,
therefore,
be
subject
to
a
proportionate
and
cost-based
fee.
TildeMODEL v2018
Die
Kreditinstitute
zahlen
den
in
Rechnung
gestellten
Betrag
direkt
an
den
Ausschuss.
Credit
institutions
shall
pay
the
invoiced
amount
directly
to
the
Board.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
für
die
Nutzung
bestimmter
Immobilien
keine
Miete
in
Rechnung
gestellt.
Moreover,
certain
rents
were
received
free
of
charge.
DGT v2019
Der
Preis
bezieht
sich
auf
die
im
Bezugszeitraum
in
Rechnung
gestellten
Verkäufe.
The
price
shall
refer
to
the
sales
that
have
been
invoiced
in
the
reference
period.
DGT v2019
Diese
niedrigen
Preise
würden
sehr
wahrscheinlich
weiterhin
in
Rechnung
gestellt.
These
low
prices
would
most
likely
continue
to
be
charged.
DGT v2019
Die
den
Transaktionsregistern
in
Rechnung
gestellten
Gebühren
decken
Folgendes
ab:
The
fees
charged
to
trade
repositories
shall
cover:
DGT v2019
Gesondert
in
Rechnung
gestellte
Teile
und
Materialien
sind
beim
allgemeinen
Warenhandel
zu
erfassen.
Parts
and
materials
charged
separately
should
be
included
in
general
merchandise.
DGT v2019
Überdies
werden
Inlandsverkäufe
von
dem
Unternehmen
in
Indonesien
in
Rechnung
gestellt.
Moreover,
domestic
sales
are
invoiced
by
the
company
in
Indonesia.
DGT v2019
Die
den
Ratingagenturen
in
Rechnung
gestellten
Gebühren
decken
Folgendes
ab:
The
fees
charged
to
credit
rating
agencies
shall
cover:
DGT v2019