Translation of "Rechnung bestätigen" in English

Weiter: Sie bestätigen Rechnung und zahlen Geld 100% im Voraus;
Forth: You confirm invoice and pay money 100% in advance;
CCAligned v1

Wir senden die Proforma-Rechnung, um zu bestätigen.
We send the Proforma Invoice to confirm.
CCAligned v1

Unterschreiben Sie die Rechnung und bestätigen Sie.
Sign the receipt and confirm.
CCAligned v1

Sobald Sie die Rechnung bestätigen, ist die Bearbeitung nicht mehr möglich.
Once you confirm the invoice, the details become read-only.
ParaCrawl v7.1

Dann lassen wir eine Proforma-Rechnung, damit Sie bestätigen.
Then we will make a proforma invoice for you to confirm.
ParaCrawl v7.1

Die PASO PRÄZISIONSMASCHINENBAU GMBH behält sich vor, den Vertragsabschluß mittels der Rechnung zu bestätigen.
PASO PRÄZISIONSMASCHINENBAU GMBH reserves the right to confirm the contract by means of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Wir vereinbaren Ihre Auftragsproduktion und das Verschiffen, das diese Rechnung übereinstimmt, bestätigen sie bitte, sich vergewissern, dass Sie Ihren Auftrag schnell und sicher erhalten können.
We will arrange your order production and shipping according this invoice, please confirm them, make sure you can get your order fast and safe.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen eine eigene Rechnung erstellen, Bestätigen Sie Ihre Identität, Fordern Sie gratis Poker Money (mit Bonus Code), für Ihre Anfrage Warten, in der Regel 2-7 Tage.
You need to Create your own account, Verify ID, Request Free Poker Money (try bonus code), Wait for your request, usually 2-7 days.
ParaCrawl v7.1

Sie können on-line-Auftrag senden, können Kaufauftrag zu unseren Verkäufen auch direkt schicken, senden wir on-line, oder Offlineproforma-rechnung zu Ihnen bestätigen Auftrag.
You can send online order ,also can send purchase order to our sales directly ,we will send online or offline proforma invoice to you confirm order.
CCAligned v1

Der Schritt 3, der die Proforma-Rechnung überprüft und bestätigen für uns, wir vereinbart die Produktion so bald wie möglich, als Zahlung empfing.
Step 3 Checking the proforma invoice and confirm for us, we will arrange the production as soon as possible when payment received.
CCAligned v1

Aber, bevor zu beginnen, man muss die Karte an der Rechnung befestigen und, bestätigen, dass sie gerade Ihnen gehört.
But before starting, it is necessary to attach the card to the account and to confirm that it belongs to you.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir keine Auftragsbestätigung erstellen, gilt unsere Rechnung als Bestätigung.
If we do not issue an order confirmation, our invoice shall be valid as order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Bei eventuellen Abweichungen zwischen Bestätigung und Rechnung gilt die Bestätigung.
In the event of any discrepancies between confirmation and invoice, the confirmation will apply.
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen die Rechnung als Bestätigung der Annahme zu.
We will send you the bill confirming the order.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die gesetzlich vorgeschriebene Rechnung in der Bestätigungs-E-Mail.
You will receive the legally required invoice in the confirmation e-mail.
CCAligned v1

Eine Rechnung und eine Bestätigung gehen Ihnen nnzh Abwicklung zu.
You will get a bill and a confirmation about your domain registrations.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall werden wir Ihre Rechnung oder Bestätigung an die beim Bestellvorgang angegebene Adresse mailen.
In any case, we will automatically e-mail your invoice or order confirmation to your billing address.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechnung ist eine Bestätigung für den Kunden, dass die Ware verschickt wird.
This invoice is our confirmation to our clients that the goods will be sent.
ParaCrawl v7.1

Artikel 6 Absatz 2 legte fest, dass die Vergütung in vierteljährlichen Raten zu zahlen ist, und zwar „nach Vorlage einer Rechnung und Bestätigung der entsprechend Leistungsbeschreibung geforderten Berichte und Arbeiten durch die au raggebende Behörde.
Article 6 (2) stipulated that the remuneration was to be paid in quarterly instalments “upon submission of an invoice and approval by the Contracting Authority of the required reports and work as defined in the Terms of Reference.
EUbookshop v2

Beantragung der Fahrerlaubnis müssen Begleitet von einem Lieferanten Bestellung, Bestätigung, Rechnung, und andere relevante Dokumente.
Application for the license must be accompanied by a supplier's order, confirmation, invoice, and other relevant documents.
ParaCrawl v7.1