Translation of "Reales bruttoinlandsprodukt" in English

Der Annahme der neuen Verordnung ging ein Kompromiss voraus, über den der Rat im April Einigung erzielt hatte, wonach ein begünstigtes Land, das sich in einer wirtschaftlichen Krise befindet, in den Sektoren, in denen sein reales Bruttoinlandsprodukt um mindestens 3 % zurückgegangen ist, von der Graduierung - d.h. der Aufhebung von Zollpräferenzen, die unter normalen Umständen nicht länger gerechtfertigt sind - ausgenommen wird.
Adoption of the new Regulation follows a compromise agreed on by the Council in April, whereby beneficiary countries in economic crisis will be exempted from graduation ie. the removal of tariff preferences where they are normally no longer justified in sectors where they face a decrease in real terms of at least 3% in gross domestic product.
TildeMODEL v2018

Reales Bruttoinlandsprodukt verringerte sich mit einer Jahresrate von 6.3 Prozent im vierten Quartal von 2008, (das heißt, von das dritte Trimester bis das vierte Quartal), entsprechend den abschließenden Schätzungen, die durch das Büro der Wirtschaftsanalyse freigegeben wurden.
Real gross domestic product decreased at an annual rate of 6.3 percent in the fourth quarter of 2008, (that is, from the third quarter to the fourth quarter), according to final estimates released by the Bureau of Economic Analysis.
ParaCrawl v7.1

Die erneut florierenden Ausfuhren und eine hohe Investitionsbereitschaft in der exportorientierten Industrie waren dafür verantwortlich, dass die Bundesrepublik ihr reales Bruttoinlandsprodukt um 2,8 Prozent vermehrte.
Exports, flourishing again, and the higher level of willingness to undertake investment in the exporting industry were responsible for Germany increasing its gross domestic product by 2.8 percent in real terms.
ParaCrawl v7.1

Letzten Endes könnte das Bruttoinlandsprodukt real um 2% wachsen.
As a result gross domestic product could grow by 2% in real terms.
EUbookshop v2

Vom zweiten Quartal 1985 an stieg das reale Bruttoinlandsprodukt deutlich.
From the second quarter onwards, real GDP has risen appreciably.
EUbookshop v2

Das reale Bruttoinlandsprodukt verringerte sich 1993 um 1,9% gegenüber dem Vorjahr.
The gross domestic product fell by 1.9 % in real terms In 1993 compared with the previous year.
EUbookshop v2

Im Jahr 2013 wird das reale Bruttoinlandsprodukt nur um ¾ Prozent zulegen.
In 2013 real GDP will rise by only ¾ percent.
ParaCrawl v7.1

Ein makroökonomischer Bericht der Wirtschaft sollte mit realem Bruttoinlandsprodukt beginnen.
A macroeconomic review of the economy should start with real Gross Domestic Product.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Link zeigt die Kaufkraft dieser Länder im Vergleich zum realen Bruttoinlandsprodukt.
The next link shows these countries in terms of purchasing power parity (real) GDP.
ParaCrawl v7.1

Das reale Bruttoinlandsprodukt wuchs um 1,8 % und damit ein wenig stärker als in Deutschland.
In addition, real gross domestic product grew by 1.8% and therefore slightly more than in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das reale Bruttoinlandsprodukt dürfte im dritten Quartal mit 0,3-0,4% gewachsen sein.
In the third quarter real gross domestic product likely rose by 0.3-0.4%.
ParaCrawl v7.1

Das reale Bruttoinlandsprodukt dürfte ebenso wie im vergangenen Jahr um rund 2 % wachsen.
Real GDP is projected to grow by about 2 per cent, as last year.
ParaCrawl v7.1

Das reale Bruttoinlandsprodukt wird 2018 um gut 2 Prozent und 2019 um 2 Prozent zulegen.
Real GDP will grow by well over 2 per cent in 2018 and 2 per cent in 2019.
ParaCrawl v7.1

Das reale Bruttoinlandsprodukt hätte im Jahr 2015 gut 40 Milliarden Euro über seinem tatsächlichen Wert gelegen.
In 2015, Germany's real GDP should have been 40 billion euros higher than it actually was.
ParaCrawl v7.1

Wir halten an unserer Prognose eines Zuwachses beim realen Bruttoinlandsprodukt 2018 um 2,4% fest.
We maintain our forecast of real GDP growth of 2.4% in 2018.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 sind die Lohnstückkosten schneller gewachsen als das reale Bruttoinlandsprodukt und die Beschäftigung, was die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft gegenüber den Entwicklungsländern untergraben hat.
Since 2001, unit labor costs have been growing faster than real GDP and employment, undermining the economy’s competitiveness vis-à-vis developing countries.
News-Commentary v14