Translation of "Reales bruttoinlandsprodukt" in English
Der
Annahme
der
neuen
Verordnung
ging
ein
Kompromiss
voraus,
über
den
der
Rat
im
April
Einigung
erzielt
hatte,
wonach
ein
begünstigtes
Land,
das
sich
in
einer
wirtschaftlichen
Krise
befindet,
in
den
Sektoren,
in
denen
sein
reales
Bruttoinlandsprodukt
um
mindestens
3
%
zurückgegangen
ist,
von
der
Graduierung
-
d.h.
der
Aufhebung
von
Zollpräferenzen,
die
unter
normalen
Umständen
nicht
länger
gerechtfertigt
sind
-
ausgenommen
wird.
Adoption
of
the
new
Regulation
follows
a
compromise
agreed
on
by
the
Council
in
April,
whereby
beneficiary
countries
in
economic
crisis
will
be
exempted
from
graduation
ie.
the
removal
of
tariff
preferences
where
they
are
normally
no
longer
justified
in
sectors
where
they
face
a
decrease
in
real
terms
of
at
least
3%
in
gross
domestic
product.
TildeMODEL v2018
Reales
Bruttoinlandsprodukt
verringerte
sich
mit
einer
Jahresrate
von
6.3
Prozent
im
vierten
Quartal
von
2008,
(das
heißt,
von
das
dritte
Trimester
bis
das
vierte
Quartal),
entsprechend
den
abschließenden
Schätzungen,
die
durch
das
Büro
der
Wirtschaftsanalyse
freigegeben
wurden.
Real
gross
domestic
product
decreased
at
an
annual
rate
of
6.3
percent
in
the
fourth
quarter
of
2008,
(that
is,
from
the
third
quarter
to
the
fourth
quarter),
according
to
final
estimates
released
by
the
Bureau
of
Economic
Analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
erneut
florierenden
Ausfuhren
und
eine
hohe
Investitionsbereitschaft
in
der
exportorientierten
Industrie
waren
dafür
verantwortlich,
dass
die
Bundesrepublik
ihr
reales
Bruttoinlandsprodukt
um
2,8
Prozent
vermehrte.
Exports,
flourishing
again,
and
the
higher
level
of
willingness
to
undertake
investment
in
the
exporting
industry
were
responsible
for
Germany
increasing
its
gross
domestic
product
by
2.8
percent
in
real
terms.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
könnte
das
Bruttoinlandsprodukt
real
um
2%
wachsen.
As
a
result
gross
domestic
product
could
grow
by
2%
in
real
terms.
EUbookshop v2
Vom
zweiten
Quartal
1985
an
stieg
das
reale
Bruttoinlandsprodukt
deutlich.
From
the
second
quarter
onwards,
real
GDP
has
risen
appreciably.
EUbookshop v2
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
verringerte
sich
1993
um
1,9%
gegenüber
dem
Vorjahr.
The
gross
domestic
product
fell
by
1.9
%
in
real
terms
In
1993
compared
with
the
previous
year.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2013
wird
das
reale
Bruttoinlandsprodukt
nur
um
¾
Prozent
zulegen.
In
2013
real
GDP
will
rise
by
only
¾
percent.
ParaCrawl v7.1
Ein
makroökonomischer
Bericht
der
Wirtschaft
sollte
mit
realem
Bruttoinlandsprodukt
beginnen.
A
macroeconomic
review
of
the
economy
should
start
with
real
Gross
Domestic
Product.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Link
zeigt
die
Kaufkraft
dieser
Länder
im
Vergleich
zum
realen
Bruttoinlandsprodukt.
The
next
link
shows
these
countries
in
terms
of
purchasing
power
parity
(real)
GDP.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
wuchs
um
1,8
%
und
damit
ein
wenig
stärker
als
in
Deutschland.
In
addition,
real
gross
domestic
product
grew
by
1.8%
and
therefore
slightly
more
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
dürfte
im
dritten
Quartal
mit
0,3-0,4%
gewachsen
sein.
In
the
third
quarter
real
gross
domestic
product
likely
rose
by
0.3-0.4%.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
dürfte
ebenso
wie
im
vergangenen
Jahr
um
rund
2
%
wachsen.
Real
GDP
is
projected
to
grow
by
about
2
per
cent,
as
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
wird
2018
um
gut
2
Prozent
und
2019
um
2
Prozent
zulegen.
Real
GDP
will
grow
by
well
over
2
per
cent
in
2018
and
2
per
cent
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
Bruttoinlandsprodukt
hätte
im
Jahr
2015
gut
40
Milliarden
Euro
über
seinem
tatsächlichen
Wert
gelegen.
In
2015,
Germany's
real
GDP
should
have
been
40
billion
euros
higher
than
it
actually
was.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
an
unserer
Prognose
eines
Zuwachses
beim
realen
Bruttoinlandsprodukt
2018
um
2,4%
fest.
We
maintain
our
forecast
of
real
GDP
growth
of
2.4%
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
sind
die
Lohnstückkosten
schneller
gewachsen
als
das
reale
Bruttoinlandsprodukt
und
die
Beschäftigung,
was
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
gegenüber
den
Entwicklungsländern
untergraben
hat.
Since
2001,
unit
labor
costs
have
been
growing
faster
than
real
GDP
and
employment,
undermining
the
economy’s
competitiveness
vis-à-vis
developing
countries.
News-Commentary v14