Translation of "Ratschläge geben" in English
Wie
oft
hören
wir
einfach
nur
zu,
ohne
Ratschläge
zu
geben?
How
often
do
we
really
ever
listen
without
giving
advice?
TED2020 v1
Tom
kann
Ihnen
dazu
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
euch
dazu
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dazu
kann
dir
Tom
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
gegebenenfalls
Ratschläge
zur
Ernährung
geben.
Your
doctor
will
provide
dietary
advice
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Dazu
kann
Ihnen
Tom
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dazu
kann
euch
Tom
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
dir
dazu
Ratschläge
geben.
Tom
can
give
you
advice
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
abschließend
ein
paar
Ratschläge
geben.
I
want
to
close
here
with
some
personal
advice.
TED2020 v1
Wer
sind
Sie,
dass
Sie
mir
Ratschläge
geben?
Who
the
hell
are
you
to
give
me
advice,
major?
OpenSubtitles v2018
Sicher
hätte
er
dir
gute
Ratschläge
geben
können.
I'm
sure
he
could
give
you
some
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Hinsichtlich
der
Zivilgesellschaft
auf
der
internationalen
Szenerie
wird
der
EWSA
weiterhin
Ratschläge
geben.
The
EESC
will
continue
to
give
advice
relative
to
civil
society
in
the
international
arena."
TildeMODEL v2018
Ich
will
dir
keine
Ratschläge
geben,
aber...
I
have
no
advice
to
give
you
but...
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
Sie
wollten
mir
die
Augen
öffnen,
mir
gute
Ratschläge
geben.
Yes,
you
promised
me
information
and
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihnen
doch
noch
ein
paar
Ratschläge
geben.
But
can't
we
come
on
with
them?
Don't
worry,
madam.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
diejenige
bin,
die
Ratschläge
geben
sollte.
Not
that
I'm
one
to
give
advice.
OpenSubtitles v2018
Jeder
möchte
die
Khorovats
selbst
machen
oder
dir
wenigstens
Ratschläge
geben.
Generally,
everyone
else
wants
to
do
the
khorovats
themselves,
or
at
least
give
you
advice...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
die
Sorge,
falsche
Ratschläge
zu
geben?
Are
you
ever
concerned
about
giving
the
wrong
piece
of
advice?
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
wirklich
die
beste
Person,
um
Liebesleben-Ratschläge
zu
geben?
Am
I
really
the
best
person
to
come
to
for
love-life
advice?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nur
ein
Dummkopf,
der
unmöglich
gute
Ratschläge
geben
kann.
And
I'm
just
a
dupe
who
couldn't
possibly
have
any
good
advice
to
give.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es
nicht
leicht,
Ratschläge
zu
geben.
It's
a
little
difficult
to
give
you
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
ein
paar
Ratschläge
geben.
I'm
gonna
give
you
some
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Ihnen
Ratschläge
zu
geben.
I'm
here
to
give
advice.
OpenSubtitles v2018
Und
seit
wann
ist
es
dein
Job,
Ratschläge
zu
geben?
And
since
when
is
giving
advice
your
job?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
ihm
keine
Ratschläge
geben.
I
thought
you
weren't
gonna
give
him
any
advice.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ab
sofort
aufhören,
mir
Ratschläge
zu
geben.
It's
fucked
up.
You
can
stop
giving
me
advice
as
of
now.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Trottel
wie
der
und
ich
sollen
euch
krassen
Typen
Ratschläge
geben.
Two
buffoons
like
me
and
this
guy
giving
advice
to
you
badasses.
OpenSubtitles v2018