Translation of "Rathäuser" in English
Er
kritisiert
auch
die
wirkungslosen
"Abhakkontrollen"
der
Wahlregistrierungsabteilungen
der
Rathäuser.
He
also
criticises
the
ineffectual
"tick-box
inspections"
of
town
hall
electoral
registration
departments.
WMT-News v2019
Die
alten
Rathäuser
von
Ober-
und
Unterschondorf
wurden
zu
Sozialwohnungen
umgebaut.
The
old
halls
of
Ober-
an
Unterschondorf
already
been
converted
into
social
housing.
Wikipedia v1.0
Historische
Rathäuser
gibt
es
in
den
Ortsteilen
Oberjosbach
und
Engenhahn.
Historical
town
halls
are
to
be
found
in
the
centres
of
Oberjosbach
und
Engenhahn.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
Freizeitparks
und
Rathäuser,
aber
das
Wichtigste
sind
Schulen.
I
want
rec
centers
and
town
halls,
but
the
most
important
thing
is
schools.
OpenSubtitles v2018
Für
Wettbewerbe,
die
durch
die
jeweiligen
Rathäuser
vergeben
wurden:
As
per
tender
procurement
according
to
the
respective
town
halls:
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Konglomerat
von
vielen
Städten
hat
Berlin
mehrere
Rathauses
(Rathäuser).
As
a
conglomeration
of
many
towns,
Berlin
has
several
rathauses
(city
halls).
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
aus
dem
Tourismus-Profis,
Rathäuser,
Gemeinden
und
Städte.
They
come
from
tourism
professionals,
town
halls,
communities
and
cities.
CCAligned v1
Die
diesjährige
Frühjahrsausgabe
wird
durch
die
Rathäuser
von
Danzig
und
Sopot
finanziert.
This
year's
spring
edition
is
funded
by
the
City
Halls
of
Gdansk
and
Sopot.
CCAligned v1
Es
ist
beispielhaft
für
die
Rathäuser
in
den
evangelischen
Gemeinden
des
Hunsrücks.
It
stands
as
an
example
of
town
halls
in
Evangelical
municipalities
in
the
Hunsrück.
WikiMatrix v1
Das
Museum
ist
in
einem
der
schönsten
Rathäuser
Belgiens
untergebracht.
Housed
in
one
of
the
most
beautiful
city
halls
in
Belgium.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
werden
einige
Rathäuser
wie
Villena
nicht
einmal
das
Dokument
ausstellen.
For
this
reason
some
town
halls
such
as
Villena
will
not
even
issue
the
document.
ParaCrawl v7.1
Das
Rathaus
gilt
als
eines
der
repräsentativsten
Rathäuser
Süddeutschlands.
The
town
hall
is
known
as
one
of
the
most
representative
town
halls
of
South
Germany.
ParaCrawl v7.1
Tagesmütter
oder
Tagesmutters
sind
oft
durch
die
örtlichen
Rathäuser
registriert.
Childminders
or
Tagesmutters
are
often
registered
through
the
local
town
halls.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
schönsten
und
originellsten
Rathäuser
Deutschlands
schmückt
den
malerischen
Stadtkern.
In
the
town
centre
stands
one
of
Germany’s
most
beautiful
and
highly
original
town
halls.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
außerdem
eines
der
bekanntesten
gotischen
Rathäuser
der
Welt.
Moreover,
it's
one
of
the
best-known
Gothic
town
halls
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
sie
in
die
Dritte
Welt
zu
schicken,
schicken
wir
sie
in
Rathäuser.
Instead
of
sending
them
off
into
the
Third
World,
we
send
them
into
the
wilds
of
City
Hall.
TED2020 v1
Dieses
europäische
„Basis-Infoset"
wird
im
stark
frequentierten
Eingangsbereich
der
Rathäuser
ausgelegt.
legt.
These
European
information
kits
are
put
on
the
display
stands
in
the
foyers
of
town
halls,
which
are
frequented
by
large
numbers
of
people.
EUbookshop v2
Bunte
Abende
mit
Musik
wurden
in
Schulaulen
und
Sitzungssälen
der
erhalten
gebliebenen
Rathäuser
veranstaltet.
Colourful
evenings
with
music
were
held
in
the
school
auditoriums
and
meeting
rooms
of
the
preserved
town
halls.
ParaCrawl v7.1
Belgien
verfügt
über
mittelalterliche
Städte,
schöne
Rathäuser,
majestätische
Schlösser,
und
fesselnd
natürliche
Schönheit.
Belgium
boasts
medieval
cities,
beautiful
town
halls,
majestic
castles,
and
captivating
natural
beauty.
ParaCrawl v7.1
Carillons
sind
häufig
in
den
obersten
Stockwerken
größerer
Türme,
Rathäuser
und
Kirchen
zu
finden.
Carillons
are
usually
found
in
the
tops
of
towers,
old
town
halls,
and
churches.
ParaCrawl v7.1
Die
türkische
Regierungspartei
AKP
hat
bei
den
Kommunalwahlen
am
Sonntag
die
meisten
Rathäuser
des
Landes
gewonnen.
The
Turkish
ruling
party
the
AKP
won
most
of
the
town
halls
in
the
country
in
last
Sunday's
local
elections.
ParaCrawl v7.1
Joaquima
wandte
sich
an
die
Rathäuser,
um
gesetzlichen
Schutz
sowie
Unterrichtsräume
für
Mädchen
zu
bekommen.
Joaquima
approached
town
halls
to
obtain
legal
protection
and
permission
to
open
facilities
for
the
education
of
girls.
ParaCrawl v7.1