Übersetzung für "Rathäuser" in Englisch

Er kritisiert auch die wirkungslosen "Abhakkontrollen" der Wahlregistrierungsabteilungen der Rathäuser.
He also criticises the ineffectual "tick-box inspections" of town hall electoral registration departments.
WMT-News v2019

Die alten Rathäuser von Ober- und Unterschondorf wurden zu Sozialwohnungen umgebaut.
The old halls of Ober- an Unterschondorf already been converted into social housing.
Wikipedia v1.0

Historische Rathäuser gibt es in den Ortsteilen Oberjosbach und Engenhahn.
Historical town halls are to be found in the centres of Oberjosbach und Engenhahn.
WikiMatrix v1

Ich möchte Freizeitparks und Rathäuser, aber das Wichtigste sind Schulen.
I want rec centers and town halls, but the most important thing is schools.
OpenSubtitles v2018

Für Wettbewerbe, die durch die jeweiligen Rathäuser vergeben wurden:
As per tender procurement according to the respective town halls:
ParaCrawl v7.1

Als ein Konglomerat von vielen Städten hat Berlin mehrere Rathauses (Rathäuser).
As a conglomeration of many towns, Berlin has several rathauses (city halls).
ParaCrawl v7.1

Sie kommen aus dem Tourismus-Profis, Rathäuser, Gemeinden und Städte.
They come from tourism professionals, town halls, communities and cities.
CCAligned v1

Die diesjährige Frühjahrsausgabe wird durch die Rathäuser von Danzig und Sopot finanziert.
This year's spring edition is funded by the City Halls of Gdansk and Sopot.
CCAligned v1

Es ist beispielhaft für die Rathäuser in den evangelischen Gemeinden des Hunsrücks.
It stands as an example of town halls in Evangelical municipalities in the Hunsrück.
WikiMatrix v1

Das Museum ist in einem der schönsten Rathäuser Belgiens untergebracht.
Housed in one of the most beautiful city halls in Belgium.
CCAligned v1

Aus diesem Grund werden einige Rathäuser wie Villena nicht einmal das Dokument ausstellen.
For this reason some town halls such as Villena will not even issue the document.
ParaCrawl v7.1

Das Rathaus gilt als eines der repräsentativsten Rathäuser Süddeutschlands.
The town hall is known as one of the most representative town halls of South Germany.
ParaCrawl v7.1

Tagesmütter oder Tagesmutters sind oft durch die örtlichen Rathäuser registriert.
Childminders or Tagesmutters are often registered through the local town halls.
ParaCrawl v7.1

Eines der schönsten und originellsten Rathäuser Deutschlands schmückt den malerischen Stadtkern.
In the town centre stands one of Germany’s most beautiful and highly original town halls.
ParaCrawl v7.1

Es ist außerdem eines der bekanntesten gotischen Rathäuser der Welt.
Moreover, it's one of the best-known Gothic town halls worldwide.
ParaCrawl v7.1

Anstatt sie in die Dritte Welt zu schicken, schicken wir sie in Rathäuser.
Instead of sending them off into the Third World, we send them into the wilds of City Hall.
TED2020 v1

Dieses europäische „Basis-Infoset" wird im stark frequentierten Eingangsbereich der Rathäuser ausgelegt. legt.
These European information kits are put on the display stands in the foyers of town halls, which are frequented by large numbers of people.
EUbookshop v2

Bunte Abende mit Musik wurden in Schulaulen und Sitzungssälen der erhalten gebliebenen Rathäuser veranstaltet.
Colourful evenings with music were held in the school auditoriums and meeting rooms of the preserved town halls.
ParaCrawl v7.1

Belgien verfügt über mittelalterliche Städte, schöne Rathäuser, majestätische Schlösser, und fesselnd natürliche Schönheit.
Belgium boasts medieval cities, beautiful town halls, majestic castles, and captivating natural beauty.
ParaCrawl v7.1

Carillons sind häufig in den obersten Stockwerken größerer Türme, Rathäuser und Kirchen zu finden.
Carillons are usually found in the tops of towers, old town halls, and churches.
ParaCrawl v7.1

Die türkische Regierungspartei AKP hat bei den Kommunalwahlen am Sonntag die meisten Rathäuser des Landes gewonnen.
The Turkish ruling party the AKP won most of the town halls in the country in last Sunday's local elections.
ParaCrawl v7.1

Joaquima wandte sich an die Rathäuser, um gesetzlichen Schutz sowie Unterrichtsräume für Mädchen zu bekommen.
Joaquima approached town halls to obtain legal protection and permission to open facilities for the education of girls.
ParaCrawl v7.1