Translation of "Rückmeldung von" in English

Jetzt warten wir auf die Rückmeldung von der Kommission.
The Council asked the Commission to act in a particular way, and we are now waiting for some feedback from the Commission.
Europarl v8

Eine positive Rückmeldung erfolgt ebenfalls von der Europäischen Zentralbank.
There has also been positive feedback from the European Central Bank.
Europarl v8

Es sollte daher ein Rahmen für die Übermittlung von Rückmeldung festgelegt werden.
A framework for the provision of feedback should therefore be put in place.
DGT v2019

Das Organ übermittelt diese Rückmeldung innerhalb von zehn Tagen nach Empfang des Entwurfs.
The institution shall submit its feedback within 10 days of receipt of the draft.
DGT v2019

Wir haben eine erste Rückmeldung von AFIS.
We got an initial report from IAFIS.
OpenSubtitles v2018

Ich halte in meiner Hand die Rückmeldung von Professor Vinick.
I hold in my hand the RSVP from Professor Vinick.
OpenSubtitles v2018

Eine Meldung und wir bekommen Rückmeldung von Tausenden von Freiwilligen.
One alert and we get input from thousands of volunteers.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Rückmeldung von Holt erhalten.
We just heard from Holt.
OpenSubtitles v2018

Werden Prüfungsberichte weiterverfolgt (Managementkontrolle, Rückmeldung von Informationen)?
Is there a follow-up of audit reports (management control, feeding back of information)?
EUbookshop v2

Die Eingabe und Rückmeldung von verbalen Befehlen kann drahtlos oder leitungsgebunden erfolgen.
The input and acknowledgment of verbal commands can be achieved with or without lines.
EuroPat v2

Anschließend erhalten Sie eine Rückmeldung von uns oder direkt vom entsprechenden Hersteller.
After this you will receive a feedback from us or the respective manufacturer directly.
CCAligned v1

Siehe auch unsere Bewertung von Forex-Brokern mit ehrlicher Rückmeldung von Händlern.
See also our Forex brokers rating with honest feedback from traders.
CCAligned v1

Gibt es Rückmeldung von Mitarbeitern, Kunden, Lieferanten und aus dem Management?
Is there feedback from employees, customers, suppliers and management?
CCAligned v1

Die Rückmeldung von Tätigkeiten ist zulässig.
The data entry of activities is allowed.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung von Materialscheinen ist zulässig.
The data entry of requisitions is allowed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viel positive Rückmeldung von OE-Kunden und Händlern auf unsere Produkte erhalten.
We have received a lot of positive feedback from OE customers and dealers on our product line.
ParaCrawl v7.1

Wir werden weiter testen und auf Rückmeldung von einigen Usern warten.
We will continue to test and wait for feedback of some users.
ParaCrawl v7.1

Nein, Sie brauchen nichts, außer der Rückmeldung von Budapest Hotelstart.
The email confirmation you receive from Budapest Hotel Start is all you will need.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung von Tätigkeiten und Materialscheinen ist zulässig.
The data entry of activities and requisitions is allowed.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über eine Rückmeldung von Ihnen.
We are looking forward for a feed back by you.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie eine Rückmeldung von Ihrem Barcode-Scanner, die Sie fühlen können.
Get feedback you can feel from your barcode scanner.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt hierbei eine haptische Rückmeldung von Fahrzeugzuständen und/oder Fahrzeuginformationen.
This is haptic feedback of vehicle states and/or vehicle information.
EuroPat v2