Translation of "Rücksichtsvoller umgang" in English

Ebenso wichtig ist der rücksichtsvolle Umgang mit den zahnärztlichen Instrumenten.
Similarly important is the protection and careful use of dental instruments, avoiding injury.
ParaCrawl v7.1

Auch der rücksichtsvolle Umgang mit dem wertvollen Baumbestand wurde positiv bewertet.
The considerate approach to the existing trees was also viewed positively.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Verpackung der Reinigungsmittel spiegelt sich der rücksichtsvolle Umgang mit der Natur wider.
A considerate approach to nature is also reflected in the packaging of the cleaning products.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaften mit Weitblick, der rücksichtsvolle Umgang mit der Umwelt sowie ein faires Miteinander – diese Prinzipien haben bei Knorr-Bremse, einem Unternehmen, das auf eine über 110-jährige erfolgreiche Unternehmensgeschichte zurückblickt, eine sehr lange Tradition.
A far-sighted approach to business, a thoughtful approach to the environment and fairness in our dealings with one another – these principles have long been established at Knorr-Bremse, a company with a successful corporate history stretching back more than 100 years.
CCAligned v1

Der (umwelt)bewusste und rücksichtsvolle Umgang mit dem Gasgriff mindert die Lärmbelastung und hilft Diskussionen um weitere Reglementierungen wie Streckensperrungen, Geschwindigkeitsbeschränkungen, Nachtfahrverbote zu verhindern.
The (environmentally) conscious and considerate handling of the accelerator reduces noise and helps to prevent discussions about further regimentations like blockages of roads, speed limits and bans on night-time driving.
ParaCrawl v7.1

Für die Klassenstufen 7 bis 10 wird ein Baustein angeboten, in dem der rücksichtsvolle Umgang miteinander im ÖPNV sowie das Erkennen und der Umgang mit kritischen Situationen vermittelt wird.
For the 7th to 10th grade, a module is offered which shows the respectful conduct towards others in public transport as well as the identification and the handling with critical situations.
ParaCrawl v7.1

Während solcher Phasen ist sie möglicherweise alles andere als rücksichtsvoll, und der Umgang mit ihr kann aufgrund ihrer Ungeduld und ihres streitsüchtigen Temperaments sehr schwierig werden.
During such periods she may be anything but sensible, and may be very difficult to deal with because of her impatience and fractious temper.
ParaCrawl v7.1

Die „Betriebsordnung für Fremdfirmen“ der Hanomag Lohnhärterei Unternehmensgruppe, dient dem Arbeits- und Gesundheitsschutz Ihrer und unserer Mitarbeiter sowie dem Umweltschutz und dem rücksichtsvollen Umgang mit Energie.
The purpose of the Hanomag Lohnhärterei Group’s “Company regulations for third-party companies” is to protect your and our employees’ health and safety, the environment and to use energy carefully.
ParaCrawl v7.1

Restaurants, die sich mit klimafreundlicher Ernährung befassen und Wert auf den rücksichtsvollen Umgang mit Ressourcen legen.
Businesses that are concerned about climate friendly nutrition and the value of considerate use of resources.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Reihe von Initiativen und Verfahren eingeführt, um unsere Spa und sein Wachstum in die Zukunft dank dem rücksichtsvollen und ethischen Umgang mit der Umwelt zu erhalten.
Several initiatives and practices are in place to sustain our organisation and grow into the future with an environmentally responsible and ethical approach.
ParaCrawl v7.1

Während solcher Phasen ist er möglicherweise alles andere als rücksichtsvoll, und der Umgang mit ihm kann aufgrund seiner Ungeduld und seines streitsüchtigen Temperaments sehr schwierig werden....
During such periods he may be anything but sensible, and may be very difficult to deal with because of his impatience and fractious temper.
ParaCrawl v7.1

Denn nur kleine Gruppen garantieren das direkte und intensive Naturerleben bei gleichzeitigem sensiblen und rücksichtsvollen Umgang mit diesen fragilen Naturräumen .
Because only small groups ensure the direct and intensive experience of nature at the same time sensitive and considerate handling of these fragile natural areas.
ParaCrawl v7.1

Wer mit Experten wie Henry Loubser angeln geht, lernt den rücksichtsvollen Umgang mit Fischen, damit diese wertvolle natürliche, erneuerbare und nachhaltig nutzbare Ressource auch in Zukunft erhalten bleibt.
Anyone who goes angling with an expert like Henry Loubser will learn and see how fish must be handled so that this valuable natural resource, which is renewable if used in a sustainable manner, can be preserved for many generations to come.
ParaCrawl v7.1

Leider waren nicht alle Besucher rücksichtsvoll im Umgang mit dieser natürlichen Gegebenheit und hatten ihren Namen am Fels hinterlassen oder sich ein Souvenir abgebrochen.
Unfortunately, not all visitors were ruthless in dealing with this natural condition and had left their names on the rock or taken parts of stalagmites as a souvenir.
ParaCrawl v7.1