Translation of "Rücksichtsvoller umgang" in English
Ebenso
wichtig
ist
der
rücksichtsvolle
Umgang
mit
den
zahnärztlichen
Instrumenten.
Similarly
important
is
the
protection
and
careful
use
of
dental
instruments,
avoiding
injury.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
rücksichtsvolle
Umgang
mit
dem
wertvollen
Baumbestand
wurde
positiv
bewertet.
The
considerate
approach
to
the
existing
trees
was
also
viewed
positively.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Verpackung
der
Reinigungsmittel
spiegelt
sich
der
rücksichtsvolle
Umgang
mit
der
Natur
wider.
A
considerate
approach
to
nature
is
also
reflected
in
the
packaging
of
the
cleaning
products.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaften
mit
Weitblick,
der
rücksichtsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt
sowie
ein
faires
Miteinander
–
diese
Prinzipien
haben
bei
Knorr-Bremse,
einem
Unternehmen,
das
auf
eine
über
110-jährige
erfolgreiche
Unternehmensgeschichte
zurückblickt,
eine
sehr
lange
Tradition.
A
far-sighted
approach
to
business,
a
thoughtful
approach
to
the
environment
and
fairness
in
our
dealings
with
one
another
–
these
principles
have
long
been
established
at
Knorr-Bremse,
a
company
with
a
successful
corporate
history
stretching
back
more
than
100
years.
CCAligned v1
Der
(umwelt)bewusste
und
rücksichtsvolle
Umgang
mit
dem
Gasgriff
mindert
die
Lärmbelastung
und
hilft
Diskussionen
um
weitere
Reglementierungen
wie
Streckensperrungen,
Geschwindigkeitsbeschränkungen,
Nachtfahrverbote
zu
verhindern.
The
(environmentally)
conscious
and
considerate
handling
of
the
accelerator
reduces
noise
and
helps
to
prevent
discussions
about
further
regimentations
like
blockages
of
roads,
speed
limits
and
bans
on
night-time
driving.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Klassenstufen
7
bis
10
wird
ein
Baustein
angeboten,
in
dem
der
rücksichtsvolle
Umgang
miteinander
im
ÖPNV
sowie
das
Erkennen
und
der
Umgang
mit
kritischen
Situationen
vermittelt
wird.
For
the
7th
to
10th
grade,
a
module
is
offered
which
shows
the
respectful
conduct
towards
others
in
public
transport
as
well
as
the
identification
and
the
handling
with
critical
situations.
ParaCrawl v7.1
Während
solcher
Phasen
ist
sie
möglicherweise
alles
andere
als
rücksichtsvoll,
und
der
Umgang
mit
ihr
kann
aufgrund
ihrer
Ungeduld
und
ihres
streitsüchtigen
Temperaments
sehr
schwierig
werden.
During
such
periods
she
may
be
anything
but
sensible,
and
may
be
very
difficult
to
deal
with
because
of
her
impatience
and
fractious
temper.
ParaCrawl v7.1
Die
„Betriebsordnung
für
Fremdfirmen“
der
Hanomag
Lohnhärterei
Unternehmensgruppe,
dient
dem
Arbeits-
und
Gesundheitsschutz
Ihrer
und
unserer
Mitarbeiter
sowie
dem
Umweltschutz
und
dem
rücksichtsvollen
Umgang
mit
Energie.
The
purpose
of
the
Hanomag
Lohnhärterei
Group’s
“Company
regulations
for
third-party
companies”
is
to
protect
your
and
our
employees’
health
and
safety,
the
environment
and
to
use
energy
carefully.
ParaCrawl v7.1
Restaurants,
die
sich
mit
klimafreundlicher
Ernährung
befassen
und
Wert
auf
den
rücksichtsvollen
Umgang
mit
Ressourcen
legen.
Businesses
that
are
concerned
about
climate
friendly
nutrition
and
the
value
of
considerate
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Reihe
von
Initiativen
und
Verfahren
eingeführt,
um
unsere
Spa
und
sein
Wachstum
in
die
Zukunft
dank
dem
rücksichtsvollen
und
ethischen
Umgang
mit
der
Umwelt
zu
erhalten.
Several
initiatives
and
practices
are
in
place
to
sustain
our
organisation
and
grow
into
the
future
with
an
environmentally
responsible
and
ethical
approach.
ParaCrawl v7.1
Während
solcher
Phasen
ist
er
möglicherweise
alles
andere
als
rücksichtsvoll,
und
der
Umgang
mit
ihm
kann
aufgrund
seiner
Ungeduld
und
seines
streitsüchtigen
Temperaments
sehr
schwierig
werden....
During
such
periods
he
may
be
anything
but
sensible,
and
may
be
very
difficult
to
deal
with
because
of
his
impatience
and
fractious
temper.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
kleine
Gruppen
garantieren
das
direkte
und
intensive
Naturerleben
bei
gleichzeitigem
sensiblen
und
rücksichtsvollen
Umgang
mit
diesen
fragilen
Naturräumen
.
Because
only
small
groups
ensure
the
direct
and
intensive
experience
of
nature
at
the
same
time
sensitive
and
considerate
handling
of
these
fragile
natural
areas.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
Experten
wie
Henry
Loubser
angeln
geht,
lernt
den
rücksichtsvollen
Umgang
mit
Fischen,
damit
diese
wertvolle
natürliche,
erneuerbare
und
nachhaltig
nutzbare
Ressource
auch
in
Zukunft
erhalten
bleibt.
Anyone
who
goes
angling
with
an
expert
like
Henry
Loubser
will
learn
and
see
how
fish
must
be
handled
so
that
this
valuable
natural
resource,
which
is
renewable
if
used
in
a
sustainable
manner,
can
be
preserved
for
many
generations
to
come.
ParaCrawl v7.1
Leider
waren
nicht
alle
Besucher
rücksichtsvoll
im
Umgang
mit
dieser
natürlichen
Gegebenheit
und
hatten
ihren
Namen
am
Fels
hinterlassen
oder
sich
ein
Souvenir
abgebrochen.
Unfortunately,
not
all
visitors
were
ruthless
in
dealing
with
this
natural
condition
and
had
left
their
names
on
the
rock
or
taken
parts
of
stalagmites
as
a
souvenir.
ParaCrawl v7.1