Translation of "Rückkehr aus dem urlaub" in English

Wir hielten in dieser Rückkehr aus dem Urlaub Farm.
We stopped at this holiday farm returning.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr aus dem Urlaub muss in keine muffige Wohnung sein.
Your return from holiday does not have to be into a dull apartment.
CCAligned v1

Was können Sie nach der Rückkehr aus dem Urlaub tun?
What you can do when you get back home
ParaCrawl v7.1

Lady Melbourne hat arrangiert eine kleine Sammlung zu Ehren von Ihren letzten Rückkehr aus dem Urlaub.
Lady Melbourne has arranged a small gathering in honor of your recent return from holiday.
OpenSubtitles v2018

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub bat er den Arbeitgeber um à berweisung der Abfindung.
After the return from the vacation he asked the employer for transfer of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Wir waren hier nur eine Nacht wegen des Übergangs zur Rückkehr aus dem Urlaub.
We stayed here only one night because of the transition to the return from vacation.
ParaCrawl v7.1

Die Übernachtung können Sie selbstverständlich auch nach Ihrer Rückkehr aus dem Urlaub in Anspruch nehmen.
Overnight stay can also be used after returning from vacation.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Rückkehr aus dem Urlaub, werden Sie spüren die Sehnsucht nach diesem herrlichen Ort.
Once back home from vacation, you will feel the nostalgia of this magnificent place.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub bat er den Arbeitgeber um Überweisung der Abfindung.
After the return from the vacation he asked the employer for transfer of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Daher Rückkehr aus dem Urlaub, können Sie viele interessante und praktische Geschenk zu kaufen.
Therefore, returning from vacation, you can buy a lot of interesting and practical gift.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen ja auch die bekannte Regel, daß Urlaubskarten grundsätzlich eine Woche nach der Rückkehr aus dem Urlaub bei Freunden und Verwandten ankommen.
You are all familiar with the rule that holiday postcards to friends and relatives always arrive a week after your return from holiday.
Europarl v8

Nach ihrer Rückkehr aus dem Urlaub versuchen sie mehrmals, mit dem Hotel und dem Reiseanbieter Kontakt aufzunehmen, um die Erstattung des angezahlten Betrags zu verlangen.
On their return, Oliver and Eloise made several attempts to contact both the hotel and the provider of the holiday package to reclaim their deposit.
TildeMODEL v2018

Nach ihrer Rückkehr aus dem Urlaub beantragte sie bei der Krankenkasse Zwijndrecht die Erstattung der Behandlungskosten in Höhe von insgesamt 7 444,59 DM.
When she returned from her holiday, she applied to the Zwijndrecht Fund for reimbursement of the costs of the treatment, which amounted to a total of DEM 7 444.59.
EUbookshop v2

Am Arbeitsplatz zeigen sie sich nach der Rückkehr aus dem Urlaub oder nach zeitweisem Abschalten der Klimaanlage, und zwar häufiger im Winter, wenn längere Zeit kein Luftaustausch erfolgt und nur eine begrenzte Belüftung gegeben ¡st.
They appear after a period of vacation or a period when the air conditioning has been shut down, and more often in winter when the air is recycled for longer and ventilation is limited.
EUbookshop v2

Dann ist da auch noch das sehr ernste Problem — das der Abgeordnete jetzt bei seiner Rückkehr aus dem Urlaub aufgegriffen hat — der Vorkommnisse des gestrigen Abends in Irland.
Cassidy (PPE). — Mr President, I would like to associate myself with the remarks made by others condemning the football violence by English, not British, football supporters in Dublin last night.
EUbookshop v2

Die Kommission geht in Urlaub, ebenso der Ministerrat und die Mitglieder dieser Versammlung, so daß sie die im Sommer eingetroffene Post erst nach ihrer Rückkehr aus dem Urlaub im September öffnen und das Material vorfinden.
The Commission goes on holiday, the Council of Ministers go on holiday, the Members of this Assembly go on holiday, so it is not until September that people open their summer mail when they return from their holidays and find the material.
EUbookshop v2

Rückkehr aus dem Urlaub erfolgt, warten ein wenig weil die Tests, aber wir sind hier wieder und wieder kommen mit einige gesammelte News der letzten Tage:
Return from vacation is done wait a little because the tests, but now we are here again and come back with some news collected the last days:
CCAligned v1

Eine bereichernde Erfahrung, die Sie verwenden können, um die Rückkehr aus dem Urlaub, Ihre Lebensqualität zu verbessern.
An enriching experience that you can use to return from vacation to improve your quality of life.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Problem vor Ort nicht gelöst werden kann, senden Sie uns, bitte, Ihre Beschwerde per E-Mail [email protected] innerhalb von 30 Tagen ab Ihrer Rückkehr aus dem Urlaub.
If the problem cannot be solved on the spot, send us your complaint by email on [email protected] within 30 days from the date of your return from holiday.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub von der Liste überprüft können Sie prüfen, was für Dinge kommen nicht das nächste Mal in praktisch einen rationellere Ansatz für die Sammlung von Koffern.
After returning from vacation by checking the list you can check out what kind of things do not come in handy the next time a more rational approach to the collection of suitcases.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich gehen die Eltern mit Julia – sofort nach ihrer Rückkehr aus dem Urlaub – zu einem Augenarzt in Düsseldorf.
But naturally, Julia's parents took her to an ophthalmologist in Düsseldorf straight after their return from the holiday.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Rückkehr aus dem Urlaub, erhält Albert einen Brief von John aus den USA, in dem er ihm für die freundliche Geste dankt und ihn darüber informiert, welchen Erfolg sein Parfum unter seinen Freunden genießt.
On returning from his vacation, Albert received a letter from John in the U.S. thanking him for the kind gesture and informing him of the success his perfume was enjoying among his friends.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach der Rückkehr aus dem Urlaub Sie w Sie, noch etwas Kilogramme zu verlieren, muss dann Ihnen noch auf 10 - 12 Tage aus der Ration das Salz oder ausschließen, selbst wenn sie wesentlich versuchen, zu beschränken.
BY THE WAY If upon return from holiday you want to lose some more kilograms, then you for 10 - 12 days should exclude salt from a diet or to try it essentially to limit at least.
ParaCrawl v7.1

Falls auch nach der Reklamation an Ort und Stelle das Problem nicht gelöst wird, ist der Reisende verpflichtet, 8 Tage nach Rückkehr aus dem Urlaub, in der Agentur per E-mail oder Post eine schriftliche Beschwerde einzureichen, zusammen mit zusätzlichen Dokumenten und Fotographien, die die Beschwerde bestätigen.
If, even after the intervention on the spot, the problem has not been resolved, guests are obliged to, within 8 days from their return from the holiday, send to the agency by email or mail, to its postal address, a written complaint, together with accompanying documentation and photographs which support the basis for the complaint.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie cctv Produkte Preislisten benötigen, bitte Email an [email protected], wir antworten Ihnen so schnell wie möglich nach der Rückkehr aus dem Urlaub.
If you need cctv products price lists,please send email to [email protected],we will reply you ASAP after coming back from holiday.
ParaCrawl v7.1

Sofern auch nach einer Intervention vor Ort das Problem nicht beseitigt wurde, ist der Reisende verpflichtet, spätestens 8 Tage nach der Rückkehr aus dem Urlaub, eine schriftliche Reklamation zusammen mit den begleitenden Dokumenten und Fotografien, die den Grund der Reklamation deutlich machen, an die Agentur per E-Mail an [email protected] oder per Post an Ihre Adresse zu versenden.
If the problem is not resolved on the spot following an intervention, the Traveller is obligated to submit a written complaint along with supporting documents as well as any photographs to support the complaint to the agency by e-mail at [email protected] or by post mail no later than 8 days following the return of the Traveller from his/her trip.
ParaCrawl v7.1

Als ich nach der Rückkehr aus dem Urlaub meine Post aufmachte, stellte ich fest, dass sich immer dann etwas verschlechtert, wenn ein Unternehmen einem mitteilt, dass eine „Änderung“ vorgenommen wurde.
Opening my post on return from holiday I found that when a company tells you that something is “changing” it is always for the worse.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr aus dem Urlaub das Haar stumpf, leblos und blass: die Pflege nach den Ferien Farbe zu nehmen sind die minisize VOILA COLOR KULT, ein echtes Konzentrat von Farbe und Glanz für eine perfekte Farbgebung, auch zu Hause.
Upon returning from vacation the hair appear dull, lifeless and faded: to take care of post- holiday color are the minisize VOILA COLOR KULT, a real concentrate of color and gloss for a perfect coloring, even at home.
ParaCrawl v7.1