Translation of "Räume zur verfügung stellen" in English

Wir werden danach alle paar Wochen neue Räume zur Verfügung stellen!
We will then start launching new rooms into the app every few weeks!
ParaCrawl v7.1

Durch Eigentümer sind trockene, für Wohnzwecke geeignete Räume zur Verfügung zu stellen.
Through owners is dry to make available for residential-purposes of suitable spaces.
ParaCrawl v7.1

Leider kann die Universität Stuttgart deshalb für externe Veranstaltungen keine Räume zur Verfügung stellen.
The University of Stuttgart regrets therefore that it is unable to make rooms available for external events.
ParaCrawl v7.1

Für den Programmplanungszeitraum 1994—1999 wird die Europäische Union etwa 30 Milliarden ECU für Investitionen speziell zur Entwicklung der ländlichen Räume zur Verfügung stellen.
The European Union will make available some ECU 30 million for investments aimed at developing rural areas over the 1994-99 programming period.
EUbookshop v2

Schulen können pädagogische Mittel und Räume zur Verfügung stellen oder Programme finanziell unterstützen, die außerhalb des Unterrichts angeboten werden.
Schools can make educational resources and space available or subsidise programmes offered outside the classroom.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gcsundheits­ oder Sicherheitsgründe dies erfordern.
If working hours arc regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safety or health of workers.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeiisbereitschaftszeiten und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits- oder Sicherheitsgründe dies erfordern.
If working hours are regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safety or health of workers.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pau­senräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeit­nehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheils­ oder Sicherheitsgründe dies erfordern.
If working hours are regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safety or health of workers.
EUbookshop v2

Daher ist es bedenklich, daß die Kommission nicht in der Lage war, eine juristische Grundlage für ihren Vorschlag zu entwerfen, 200 Millionen ECU für die Entwicklung der ländlichen Räume zur Verfügung zu stellen.
It seems to me that you are set on making entries, above the ceiling for category 4 in the financial perspective, of ECU 300 million for aid to Poland and Hungary and ECU 200 million in provisions for new policies, making a total of ECU 500 million.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits- oder Sicherheitsgründe dies erfordern?
If working hours are regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safety or health of workers.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits­ oder Sicherheitsgründe dies erfordern.
If working hours are regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safery or health of workers.
EUbookshop v2

Fallen in der Arbeitszeit regelmäßig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pau­senräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeit­nehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits­ oder Sicherheitsgründe dies erfordern.
If working hours are regularly and frequently interrupted and there is no rest room, other rooms must be provided in which workers can stay during such interruptions, wherever this is required for the safety or health of workers.
EUbookshop v2

Man redet den Leuten ein, diese ungleiche Verteilung des Volkseinkommens sei gerecht, denn die Unternehmer würden schließlich die Produktionsmittel (Maschinen, Räume, Kapital etc.) zur Verfügung stellen und die Verantwortung für den gesamten Arbeitsprozeß tragen.
They talk the people into believing that this unequal distribution of the national income is fair, because after all, the entrepreneurs would provide the means of production (machinery, premises, capital, etc.) and bear the responsibility for the entire working process.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern junge Künstler*innen, indem wir ihnen unsere Räume zur Verfügung stellen und sie bei der Organisation und Durchführung von Veranstaltungen unterstützen.
We promote young artists by making our rooms available to them and by supporting them with the organization of their events.
ParaCrawl v7.1

Ein attraktives Anreizsystem hat die Aufgabe, Gründerinnen und Gründer aus der Wissenschaft zeitlich zu entlasten, Räume zur Verfügung zu stellen sowie zur Motivation durch Vorbilder oder Auszeichnung herausragender Gründerteams beizutragen.
An attractive incentive system is tasked with helping to provide academic founders with more time, premises and motivation through role models or awards for outstanding start-up teams.
ParaCrawl v7.1

Wenn jetzt auch noch Städte und Kommunen, gestützt durch Gerichtsurteile, BDS-Kampagnen oder Referenten, die diese unterstützen, keine Räume mehr zur Verfügung stellen, dann ist die Frage zu stellen, ob das noch mit unserer freiheitlichen Grundordnung und durch das Grundgesetz gedeckt ist.
If cities and municipalities, supported by court rulings, BDS campaigns or speakers who support them, no longer provide rooms, then the question must be asked whether this is still covered by our free basic order and by the Basic Law. After all, BDS is a democratic movement, as opposed to illegal occupation, expulsion and apartheid.
ParaCrawl v7.1

Zuallererst, im Namen der Compañeras und Compañeros der Unterstützungsbasen der Zapatistischen Armee der Nationalen Befreiung, bedanken wir uns bei den Compañeros des CIDECI, welche uns erneut diese Räume zur Verfügung stellen, damit wir uns hier treffen können, zapatistische ursprüngliche Völker und Wissenschaftler, als ein Beginn des Schauens und des Gehens dessen was zu tun ist, in der Welt, in der wir leben, die der Kapitalismus zerstört.
First and foremost, in the name of the compañeras and compañeros who are Bases of Support of the Zapatista Army for National Liberation, we thank all of the compañer@s of CIDECI who once again have provided us with these spaces so that we, Zapatista originary peoples and scientists, can gather here as a way to begin to look and walk toward what must be done in this world we live in, which capitalism is destroying.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beschreibende Informationen über die geduldiger Gebrauch zur Verfügung gestellten Räume zur Verfügung stellen und verzeichnen Sie die Informationen in einem chronologischem bestellen.
When providing descriptive information about the patient use provided spaces and list the information in a chronological order.
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeit wird es nur in Turnierräumen geben und es ist nicht angedacht diese als permanente Option dauerhaft in der Brettspielwelt für alle Räume zur Verfügung zu stellen.
This will be made available only for tournaments and tournament rooms, it is not planned to include this as a general option for other times and rooms.
ParaCrawl v7.1

Die städtebauliche Gesamtstruktur ist in ihrer Offenheit und Differenziertheit sehr gut geeignet, den weiteren Einrichtungen der sozialen Infrastruktur, die in einem urbanen Stadtteil erforderlich sind, attraktive Orte und Räume zur Verfügung zu stellen.
The urban overall structure is very well suited in its openness and sophistication, to provide attractive places and spaces to the other facilities of social infrastructure that are needed in an urban area.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel behält sich vor, dem Geschäftspartner andere, gleichwertige Räume zur Verfügung zu stellen, als in der Vereinbarung bestätigt wurden, wenn organisatorische Gründe dies erfordern, oder die Zahl der Veranstaltungsteilnehmer von der gebuchten Personenzahl abweicht.
The hotel reserves the right to provide the customer with other, equivalent rooms than those confirmed in the agreement, if so required for organisational reasons, or if the number of event participants varies from the number of persons booked.
ParaCrawl v7.1

Für Musikanlässe, die in Kooperation mit der HKB durchgeführt werden, können wir unter Umständen Räume zur Verfügung stellen.
For musical events held in collaboration with the HKB, we may be able to provide space.
ParaCrawl v7.1

Die sich hieraus ableitende Aufgabe besteht darin, Räume zur Verfügung zu stellen, in denen selbsttätiges und selbstbestimmtes Lernen möglich ist und Herausforderungen risikofreudig und selbstsichernd angenommen werden können.
Therefore, it is important to provide rooms which offer the possibility to learn in an autonomous and self-determined way and where challenges can be taken on the one hand with a venturesome attitude and on the other hand in a self-confident manner.
ParaCrawl v7.1

Ja - diese attraktiven Portalhängematten und Hängemattenstühle passen in gleichmäßiges das kleinste der Räume beim Zur Verfügung stellen des Entspannung und des Komforts.
Yes - these attractive porch hammocks and hammock chairs will fit into even the smallest of spaces while providing relaxation and comfort.
ParaCrawl v7.1

Es ist also wichtig den öffentlichen Raum dem Trendsport zu öffnen und wachsenden Trendsportarten auch eigene Räume zur Verfügung zu stellen.
It is also important to open public space for trend sports and to provide trend sports with their own spaces.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Welt schrittweise in einen äußerst normativen Ort verwandelt, an dem Freiheit keineswegs mehr selbstverständlich ist, kann uns die Kunst aussergewöhnliche Räume der Qualität zur Verfügung stellen, in denen wir uns ein anderes Erfühlen der Materie und des Verhältnisses der Lebensformen zueinander bewahren können.
Since the world is turning more and more into a very normative space, where freedom is not a given, art may provide us with eccentric spaces of quality where a different sensing of matter and the relations between forms of life can be preserved.
ParaCrawl v7.1

Sehr freundliche Manager, die ich für die Herstellung von uns zu Hause fühlen danken und haben uns gegeben, und unser Kind die volle Freiheit Nutzung der Räume zur Verfügung zu stellen!
Very friendly managers whom I thank for making us feel at home and have given to us and to our child full freedom to make use of the spaces available!
ParaCrawl v7.1