Translation of "Qualitative beurteilung" in English

Auch eine qualitative Beurteilung der Programmdurchführung und der erzielten Ergebnisse soll vorgenommen werden.
Elements of a qualitative assessment of the implementation of the programmes and the results obtained will be provided.
Europarl v8

Qualitative Beurteilung durch einen Sachverständigen (Tabelle 7 kann unterstützend verwendet werden).
Qualitative expert judgement (Table 7 can be used to support the expert judgement).
DGT v2019

Eine qualitative Beurteilung lässt jedoch beträchtliche Fortschritte in diesem Bereich erwarten.
However, a qualitative assessment suggests that significant progress in this field can be expected.
TildeMODEL v2018

Qualitative Beurteilung durch einen Sachverständi­gen (Tabelle 7 kann unterstützend verwendet werden).
Qualitative expert judgement (Table 7 can be used to support the expert judgement).
TildeMODEL v2018

Sie ermöglicht z.B. eine rein qualitative, vergleichende Beurteilung mehrerer Designvorschläge.
For example, it enables a purely qualitative, comparative assessment of several design proposals.
ParaCrawl v7.1

Kern der Methode ist die informierte qualitative Beurteilung durch Fachleute.
The core of the method is an informed qualitative assessment by experts.
ParaCrawl v7.1

Die qualitative Beurteilung erfolgte mittels REM.
Qualitative assessment was carried out by means of SEM.
EuroPat v2

Als qualitative Beurteilung wurde ein Reibschalentest angewendet.
As a qualitative assessment, a mortar test was employed.
EuroPat v2

Für eine qualitative Beurteilung der Reinigungsleistung eines Ultraschallbades sind sie nicht geeignet.
For qualitative assessment of the cleaning power of an ultrasonic bath, they are not suitable.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Daten kann eine qualitative Beurteilung der zu erwartenden Schicht vorgenommen werden.
On the basis of these data, a qualitative assessment of the coating to be expected can be made.
EuroPat v2

Dabei muss eine erste qualitative Beurteilung nicht viel Zeit in Anspruch nehmen.
But a first qualitative evaluation must not take too much time.
CCAligned v1

Die Härte nach 24 h wurde visuell beurteilt (qualitative Beurteilung).
The hardness was assessed visually after 24 hours (qualitative assessment).
EuroPat v2

Damit ist auch die qualitative Beurteilung des Fachpublikums sehr positiv.
Therefore the quality assessment of the specialist audience is very positive.
ParaCrawl v7.1

Das hängt auch mit dem Thema qualitative Kriterien, qualitative Beurteilung und quantitative Beurteilung zusammen.
It also has to do with the subject of qualitative criteria, qualitative and quantitative assessment.
Europarl v8

Qualitative Beurteilung durch einen Sachverständigen (unterstützend zur Sachverständigenbe­urteilung kann Tabelle 6 verwendet werden).
Qualitative expert judgement (Table 6 can be used to support the expert judgement).
TildeMODEL v2018

Die einzigartige Farbkombination stellt Details noch präziser dar und unterstützt die qualitative Beurteilung des Abformergebnisses.
The unique colour combination displays details even more precisely and supports the qualitative assessment of the impression result.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt, dass eine qualitative Beurteilung ohne aktive Mitwirkung der Versicherungsunternehmen nicht durchführbar ist.
As a matter of principle, a qualitative evaluation without the active participation of the insurance undertakings is hardly feasible.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend bei der Titelauswahl sind neben der quantitativen Fundamentalanalyse vor allem die qualitative Beurteilung des Managements.
Alongside quantitative analysis of the fundamentals, stock picking is founded first and foremost on the qualitative assessment of the management.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet die Vermessung von Komponenten ebenso wie die qualitative Beurteilung abbildender optischer Baugruppen und Systeme.
This includes performance tests on optical components as well as evaluation of complete optical assemblies and systems.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen weitreichend sind, da alle Verweise auf Partnerländer (die bislang nur die industrialisierten Länder und Gebiete und andere Länder und Gebiete mit hohem Einkommen umfassten) und auch die qualitative Beurteilung der Partnerländer nun auch die aufgeführten Entwicklungsländer betreffen müssen.
I believe that the changes proposed by the Commission are substantial, since all the current references to partner countries (which, so far only covered the industrialised and other high-income countries and territories), including their qualitative assessment, must also begin to include the developing countries listed.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über das Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen (ICI-Verordnung) gestimmt, das die wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit und den wissenschaftlichen und akademischen Austausch im Rahmen der Zuständigkeit der Gemeinschaft zum Ziel hat, da ich denke, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen weitreichend sind, da alle Verweise auf Partnerländer (die bislang nur die industrialisierten Länder und Gebiete und andere Länder und Gebiete mit hohem Einkommen umfassten) und auch die qualitative Beurteilung der Partnerländer, nun auch die aufgeführten Entwicklungsländer betreffen müssen.
I voted in favour of the report on the financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories (ICI Regulation) which aims to support economic, financial and technical cooperation, as well as research and academic exchange falling within the Community's spheres of competence, because I believe that the changes proposed by the Commission are substantial, since all the current references to partner countries (which, so far only covered the industrialised and other high-income countries and territories), including their qualitative assessment, must also begin to include the listed developing countries.
Europarl v8

Die qualitative Beurteilung des Programmvollzugs ergab eine Durchführungsquote von 88 Prozent, die höchste in diesem Jahrzehnt.
A qualitative assessment of programme performance found a programme implementation rate of 88 per cent, the highest this decade, which was attributed to the Organization's determination to promote managerial efficiency and accountability.
MultiUN v1

Aufgrund der Komplexität des Themas und der fehlenden Daten (bei denen es sich vor allem um geschäftlich sensible Daten handelt), wurde eine überwiegend qualitative Beurteilung vorgenommen.
Due to the complexity of the subject and the lack of data (mainly because of commercial sensitivity), the assessment was mostly qualitative in nature.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden rund 70 % aller Anträge über einen externen Dienstleistungserbringer eingereicht, was keine qualitative Beurteilung des Antrags/Antragstellers erlaubt.
In addition, about 70 % of all applications are lodged via an external service provider that is not allowed to make a qualitative assessment of the application/applicant.
TildeMODEL v2018

Da es nur wenige Studien gibt, die sich speziell mit Tabak befassen, ist nur eine qualitative Beurteilung möglich.
Given the limited availability of studies specifically related to tobacco, only qualitative assessments can be developed.
TildeMODEL v2018

Der erforderliche Verwaltungsaufwand für die qualitative und quantitative Beurteilung sowohl der Punktquellen als auch der diffusen Quellen dürfte in keinem Verhältnis zum Nutzen stehen.
The administrative effort needed for qualitative and quantitative assessment of both point and diffuse sources appears totally out of proportion with the benefits.
TildeMODEL v2018