Translation of "Qualität gewährleisten" in English
Die
Produkte
werden
einer
strengen
Qualitätsprüfung
unterzogen,
um
höchstmögliche
Qualität
zu
gewährleisten.
The
service
shall
generate
geophysical
products
which
can
be
input
to
further
technical
processing,
as
well
as
high
level
information
in
various
forms
for
further
expert
assessment
to
support
decision
makers.
DGT v2019
Um
ihre
hygienische
Qualität
gewährleisten
zu
können,
müssen
Fischereierzeugnisse
organoleptisch
untersucht
werden.
Organoleptic
examinations
of
fishery
products
must
be
carried
out
so
as
to
ensure
their
hygienic
quality.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
die
Reproduzierbarkeit
und
Qualität
der
Schichten
gewährleisten.
This
should
ensure
the
reproducibility
and
quality
of
the
layers.
EuroPat v2
Hierzu
müssen
nationale
Qualitätskriterien
definiert
werden,
um
eine
gleichbleibende
Qualität
zu
gewährleisten.
To
ensure
easy
execution,
labour
market
reforms
are
negotiated
with
the
social
partners
before
they
come
into
force.
EUbookshop v2
Der
Hersteller
sollte
nachweisen,
daß
er
eine
gleichförmige
Chargen
qualität
gewährleisten
kann.
The
manufacturer
should
demonstrate
his
capability
of
obtaining
batch
to
batch
consistency.
EUbookshop v2
Wir
müssen
zudem
eine
hohe
Qualität
und
Transparenz
gewährleisten.
We
must
also
ensure
excellence
and
transparency.
Europarl v8
Hierdurch
kann
man
eine
gleichbleibend
hohe
Qualität
der
Beschichtung
gewährleisten.
In
this
way
a
constant
high
quality
of
the
coating
can
be
assured.
EuroPat v2
Um
absolute
Qualität
zu
gewährleisten,
arbeitet
Eurocablaggi
nach
einem
Lean
Production-Fertigungsprozess,
To
ensure
total
quality,
Eurocablaggi
employs
a
Lean
Production
manufacturing
process,
CCAligned v1
Dutzende
von
Produktionslinien,
Produktionsmenge
und
Qualität
zu
gewährleisten.
Dozens
of
production
lines
to
ensure
production
quantity
and
quality.
CCAligned v1
Wir
benutzen
den
Java
profiler
von
EJ-Technologies
um
hohe
Qualität
zu
gewährleisten.
We
use
the
Java
profiler
from
EJ-Technologies
to
ensure
high
quality.
CCAligned v1
Wir
setzen
auf
Qualität
und
gewährleisten
Nachhaltigkeit.
We
prioritize
Quality
and
guarantee
Sustainability.
CCAligned v1
3.Professional
QC-Team
die
hohe
Qualität
zu
gewährleisten.
3.Professional
QC
team
to
guarantee
the
high
quality.
CCAligned v1
Qualität
gewährleisten,
um
hohe
Standards
zu
halten.
The
assurance
of
quality
for
maintaining
high
standards.
CCAligned v1
Für
alle
zugänglich
zu
sein
und
gleichzeitig
eine
optimale
Qualität
zu
gewährleisten.
To
be
accessible
to
all
while
also
maintaining
optimum
quality
CCAligned v1
Wissenschaftliche
Prozesse,
hohe
Qualität,
hohe
Qualität
zu
gewährleisten:
Scientific
processes,
High
quality
to
ensure
high
quality:
CCAligned v1
Lesen
Sie
hier,
wie
wir
Qualität
gewährleisten
»
Read
how
we
ensure
superior
quality
»
CCAligned v1
Technics:
CNC-Maschine
für
jede
Einheit
erstklassige
Qualität
zu
gewährleisten.
Technics:
CNC
machine
for
each
unit
to
ensure
top-grade
quality.
CCAligned v1
Mein
Team
und
ich
arbeiten
hart,
um
eine
beständige
Qualität
zu
gewährleisten.
Achieving
that
consistency
is
something
my
team
and
I
are
working
hard
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
Gießbett
und
Komponenten
werden
durch
unsere
eigene
Fabrik
bearbeitet
hervorragende
Qualität
zu
gewährleisten.
Casting
bed
and
components
are
machined
by
our
own
factory
to
ensure
excellent
quality.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
an
Echtzeitmessungen,
um
perfekte
Qualität
zu
gewährleisten.
There's
a
whole
series
of
real-time
measurements
trying
to
make
sure
that
the
quality's
perfect.
ParaCrawl v7.1
Q3:
Wie
kann
man
die
Qualität
gewährleisten?
Q3:
How
can
you
guarantee
the
quality?
ParaCrawl v7.1
Nadeln
konzipiert
und
betreut
von
Europa
nach
höchster
Qualität
zu
gewährleisten.
Needles
designed
and
supervised
from
Europe
to
ensure
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Datenworkflows
zu
erstellen,
um
langfristiges
Datenmanagement,
Governance
und
Qualität
zu
gewährleisten,
Create
the
data
workflows
to
support
long-term
data
management,
governance
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Linsen
werden
in
Japan
hergestellt,
um
höchste
Qualität
zu
gewährleisten.
The
lenses
are
made
in
Japan
to
ensure
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Alle
Arbeiten
werden
sorgfältig
überprüft,
um
eine
herausragende
Qualität
zu
gewährleisten.
All
work
is
reviewed
carefully
to
ensure
best
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
getrocknete
Pulver
wird
gemischt,
um
eine
homogene
Qualität
zu
gewährleisten.
The
dried
powder
is
blended
to
achieve
homogenous
quality.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Grabenfräsen
sind
mit
den
modernsten
Geräten
ausgestattet,
um
Qualität
zu
gewährleisten.
Our
drainage
machines
are
equipped
with
the
latest
equipment
to
ensure
quality.
ParaCrawl v7.1
Pressköpfe
können
eine
hohe
Qualität
der
Klebbandkaschierung
gewährleisten.
Pressing
heads
can
ensure
high
quality
of
Glue
Tape
Lamination
.
ParaCrawl v7.1