Translation of "Qualität gewährleisten" in English

Die Produkte werden einer strengen Qualitätsprüfung unterzogen, um höchstmögliche Qualität zu gewährleisten.
The service shall generate geophysical products which can be input to further technical processing, as well as high level information in various forms for further expert assessment to support decision makers.
DGT v2019

Um ihre hygienische Qualität gewährleisten zu können, müssen Fischereierzeugnisse organoleptisch untersucht werden.
Organoleptic examinations of fishery products must be carried out so as to ensure their hygienic quality.
TildeMODEL v2018

Dies soll die Reproduzierbarkeit und Qualität der Schichten gewährleisten.
This should ensure the reproducibility and quality of the layers.
EuroPat v2

Hierzu müssen nationale Qualitätskriterien definiert werden, um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten.
To ensure easy execution, labour market reforms are negotiated with the social partners before they come into force.
EUbookshop v2

Der Hersteller sollte nachweisen, daß er eine gleichförmige Chargen qualität gewährleisten kann.
The manufacturer should demonstrate his capability of obtaining batch to batch consistency.
EUbookshop v2

Wir müssen zudem eine hohe Qualität und Transparenz gewährleisten.
We must also ensure excellence and transparency.
Europarl v8

Hierdurch kann man eine gleichbleibend hohe Qualität der Beschichtung gewährleisten.
In this way a constant high quality of the coating can be assured.
EuroPat v2

Um absolute Qualität zu gewährleisten, arbeitet Eurocablaggi nach einem Lean Production-Fertigungsprozess,
To ensure total quality, Eurocablaggi employs a Lean Production manufacturing process,
CCAligned v1

Dutzende von Produktionslinien, Produktionsmenge und Qualität zu gewährleisten.
Dozens of production lines to ensure production quantity and quality.
CCAligned v1

Wir benutzen den Java profiler von EJ-Technologies um hohe Qualität zu gewährleisten.
We use the Java profiler from EJ-Technologies to ensure high quality.
CCAligned v1

Wir setzen auf Qualität und gewährleisten Nachhaltigkeit.
We prioritize Quality and guarantee Sustainability.
CCAligned v1

3.Professional QC-Team die hohe Qualität zu gewährleisten.
3.Professional QC team to guarantee the high quality.
CCAligned v1

Qualität gewährleisten, um hohe Standards zu halten.
The assurance of quality for maintaining high standards.
CCAligned v1

Für alle zugänglich zu sein und gleichzeitig eine optimale Qualität zu gewährleisten.
To be accessible to all while also maintaining optimum quality
CCAligned v1

Wissenschaftliche Prozesse, hohe Qualität, hohe Qualität zu gewährleisten:
Scientific processes, High quality to ensure high quality:
CCAligned v1

Lesen Sie hier, wie wir Qualität gewährleisten »
Read how we ensure superior quality »
CCAligned v1

Technics: CNC-Maschine für jede Einheit erstklassige Qualität zu gewährleisten.
Technics: CNC machine for each unit to ensure top-grade quality.
CCAligned v1

Mein Team und ich arbeiten hart, um eine beständige Qualität zu gewährleisten.
Achieving that consistency is something my team and I are working hard to achieve.
ParaCrawl v7.1

Gießbett und Komponenten werden durch unsere eigene Fabrik bearbeitet hervorragende Qualität zu gewährleisten.
Casting bed and components are machined by our own factory to ensure excellent quality.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine ganze Reihe an Echtzeitmessungen, um perfekte Qualität zu gewährleisten.
There's a whole series of real-time measurements trying to make sure that the quality's perfect.
ParaCrawl v7.1

Q3: Wie kann man die Qualität gewährleisten?
Q3: How can you guarantee the quality?
ParaCrawl v7.1

Nadeln konzipiert und betreut von Europa nach höchster Qualität zu gewährleisten.
Needles designed and supervised from Europe to ensure the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Datenworkflows zu erstellen, um langfristiges Datenmanagement, Governance und Qualität zu gewährleisten,
Create the data workflows to support long-term data management, governance and quality.
ParaCrawl v7.1

Die Linsen werden in Japan hergestellt, um höchste Qualität zu gewährleisten.
The lenses are made in Japan to ensure the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Alle Arbeiten werden sorgfältig überprüft, um eine herausragende Qualität zu gewährleisten.
All work is reviewed carefully to ensure best quality.
ParaCrawl v7.1

Das getrocknete Pulver wird gemischt, um eine homogene Qualität zu gewährleisten.
The dried powder is blended to achieve homogenous quality.
ParaCrawl v7.1

Unsere Grabenfräsen sind mit den modernsten Geräten ausgestattet, um Qualität zu gewährleisten.
Our drainage machines are equipped with the latest equipment to ensure quality.
ParaCrawl v7.1

Pressköpfe können eine hohe Qualität der Klebbandkaschierung gewährleisten.
Pressing heads can ensure high quality of Glue Tape Lamination .
ParaCrawl v7.1