Translation of "Präventive wirkung" in English
Von
dieser
Konfrontation
soll
ja
gerade
eine
präventive
Wirkung
ausgehen.
It
is
precisely
the
intention
that
confrontation
should
have
a
preventive
effect.
Europarl v8
Derartige
Rechtsvorschriften
können
nämlich
eine
starke
präventive
Wirkung
haben
und
deshalb
vertretbar
sein.
After
all,
that
can
have
a
significant
preventive
effect
and
can,
as
such,
be
justified.
Europarl v8
Es
sei
betont,
dass
ein
solcher
Beschluss
lediglich
präventive
Wirkung
hätte.
It
is
worth
emphasising
that
such
an
order
would
only
have
a
preventive
effect.
Europarl v8
Die
erfindungsgemässen
Fungizidkombinationen
zeichnen
sich
durch
systemische,
kurative
und
präventive
Wirkung
aus.
The
fungicide
combinations
according
to
the
invention
are
distinguished
by
systemic,
curative
and
preventive
action.
EuroPat v2
Durch
die
Uniform
wird
diese
präventive
Wirkung
nach
außen
dokumentiert.
The
uniform
signals
this
preventive
effect
for
all
to
see.
ParaCrawl v7.1
Im
Tiermodell
wurde
die
präventive
Wirkung
bereits
bestätigt.
The
preventative
effect
of
the
extract
has
already
been
confirmed
in
animal
models.
ParaCrawl v7.1
Die
fortgesetzte
Nutzung
von
Sheabutter
sorgt
für
präventive
Wirkung
alternde
Haut
zu
bekämpfen.
Continued
use
of
shea
butter
ensures
preventive
effects
to
combat
aging
skin.
ParaCrawl v7.1
Die
Moscheen
haben
eher
eine
präventive
Wirkung.
The
mosques
are
rather
preventive
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jedoch
wichtig,
denn
die
präventive
Wirkung
dieser
Art
von
Beobachtungsausschüssen
ist
außerordentlich
hoch.
Yet
it
is
important,
because
the
preventative
effects
of
these
kind
of
monitoring
committees
is
excellent.
Europarl v8
Fraglich
ist
auch,
ob
davon
eine
präventive
Wirkung
ausgeht,
insbesondere
bei
Verspätungen
und
Ähnlichem.
The
question
is
also
that
of
whether
the
information
service
has
a
preventive
effect,
especially
in
the
case
of
delays
and
such
like.
Europarl v8
Sie
könnte
aber
auch
auf
die
präventive
Wirkung
zurückgehen,
die
die
UHRL
bereits
hat.
But
it
may
also
reflect
the
preventive
effect
that
the
ELD
is
already
having.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
kann
man
eine
präventive
Wirkung
und
die
Aufhellung
einer
bereits
bestehenden
Pigmentierung
beobachten.
Correspondingly,
a
preventive
effect
and
the
whitening
of
an
already
existing
pigmentation
can
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Eigenschaft
ist
die
präventive
Wirkung
in
Hinblick
auf
Komedonen,
Milien
und
Aknepusteln.
In
addition
to
that
it
has
a
preventive
effect
against
comedones,
milia
and
pustules.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
betonen,
dass
die
strafrechtlichen
Sanktionen
für
Arbeitgeber,
die
Opfer
von
Menschenhandel
missbrauchen,
eine
stark
präventive
Wirkung
haben
müssen,
deshalb
müssen
sie
weiterentwickelt
werden.
It
is
important
to
stress
that
criminal
sanctions
against
employers
who
use
trafficked
labour
have
a
strong
preventive
effect,
so
these
must
be
developed
further.
Europarl v8
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
seine
präventive
Wirkung
zu
verstärken
und
tragfähige
öffentliche
Finanzen
in
den
Mitgliedstaaten
auf
ein
solideres
Fundament
zu
stellen.
It
is
crucial
to
strengthen
its
preventive
effect
and
to
put
sustainable
public
finances
on
a
sounder
footing
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
starke
präventive
Wirkung
erzielen
wollen,
so
müssen
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
die
bewusste
Inanspruchnahme
der
von
Opfern
des
Menschenhandels
erbrachten
Dienstleistungen
eine
Straftat
ist.
If
we
want
to
achieve
a
strong
preventive
effect,
the
Member
States
must
make
it
a
criminal
offence
for
anyone
to
knowingly
use
the
services
of
victims
of
trafficking.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
die
hier
in
der
Debatte
vertretene
Auffassung,
daß
dieser
Strafgerichtshof
keineswegs
eine
rein
symbolische
Bedeutung
haben
wird,
sondern
daß
er
in
der
Tat
eine
direkte
präventive
Wirkung
haben
kann
und
dazu
beitragen
wird,
daß
in
Zukunft
Verbrechen
der
grausamsten
Art
vielleicht
nicht
mehr
geschehen.
The
Commission
shares
the
view
put
forward
in
the
debate
here
that
this
criminal
court
will
not,
under
any
circumstances,
have
a
purely
symbolic
significance
but
that
it
can
have
a
direct,
preventative
effect
and
will
help
to
ensure
that
perhaps
the
most
horrific
crimes
will
no
longer
be
committed
in
the
future.
Europarl v8
Auch
dies
zeigt,
dass
es
dringend
notwendig
ist,
einen
europäischen
Finanzstaatsanwalt
einzurichten,
der
ausschließlich
und
allein
die
Fälle
von
Betrügereien
mit
europäischen
Geldern
vor
Gericht
bringt,
und
zwar
zeitnah
zur
jeweiligen
Straftat,
denn
nur
wenn
Strafverfolgung
und
-verurteilung
schnell
erfolgen,
ist
eine
präventive
Wirkung
zu
erwarten.
This,
too,
shows
the
urgent
need
to
create
a
European
Public
Prosecutor
to
bring
to
court
solely
and
exclusively
cases
of
fraud
involving
European
money,
and
to
do
so
soon
after
the
offence
was
committed,
because
a
preventive
effect
can
only
be
expected
if
prosecution
and
conviction
follow
quickly.
Europarl v8
Meines
Erachtens
werden
solide
Umwelthaftungsvorschriften
eine
präventive
Wirkung
bei
Umweltschäden
zeitigen
und
die
Sanierung
von
Schäden
fördern.
I
believe
that
strong
environmental
liability
legislation
will
have
a
preventative
effect
with
regard
to
environmental
damage
and
will
encourage
the
repair
of
the
damage.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
das
wichtigste
Element
der
Entwicklungszusammenarbeit
deren
präventive
Wirkung
in
Bezug
auf
Konflikte
ist.
I
would
add
that
the
basic
value
of
development
cooperation
in
relation
to
the
issue
of
conflicts
is
the
preventive
effect.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
soll
eine
präventive
Wirkung
haben,
die
namentlich
für
die
Ausbildung
von
Militärs
sowie
als
Signal
an
Politiker,
die
sich
nicht
an
die
Spielregeln
halten
wollen,
nützlich
ist.
The
Court
will
need
to
have
a
preventive
effect,
which
is
particularly
useful
for
training
military
personnel
and
also
as
a
warning
for
politicians
who
want
to
take
the
wrong
turn.
Europarl v8
Viele
Entwicklungs-
und
sonstige
Programme
und
Projekte
der
Vereinten
Nationen
haben
entweder
bereits
präventive
Wirkung
oder
verfügen
zumindest
über
Präventionspotenzial,
wenn
auch
häufig
in
unstrukturierter
und
rudimentärer
Form.
Many
of
the
development
and
other
programmes
and
projects
of
the
United
Nations
system
already
have
preventive
effects
or
at
least
preventive
potential,
though
they
are
often
disparate
and
inchoate.
MultiUN v1
Im
Falle
der
Sandmücke
und
von
L.
infantum
besitzen
die
Wirkstoffe
in
Seresto,
Imidacloprid
und
Flumethrin,
keine
bekannte
Wirksamkeit
gegen
den
Leishmania-Parasiten,
weshalb
eine
präventive
Wirkung
gegen
Leishmaniose
ausschließlich
von
der
Wirksamkeit
gegen
die
Sandmücke
herrühren
würde.
In
the
case
of
the
sand
fly
and
L.
infantum,
the
active
substances
in
Seresto,
imidacloprid
and
flumethrin,
have
no
known
efficacy
against
the
Leishmania
parasite
and
therefore
any
preventative
efficacy
against
leishmaniosis
would
be
purely
as
a
result
of
efficacy
against
the
sand
fly.
ELRC_2682 v1
Für
die
behauptete
schützende
Wirkung
betrachtete
der
CVMP
den
Nachweis
einer
die
Blutmahlzeit
verhindernden
Wirkung
von
Seresto
gegen
Sandmücken
als
Voraussetzung,
da
die
Wirkstoffe
im
Seresto-Halsband,
Imidacloprid
und
Flumethrin,
keine
bekannte
Wirkung
gegen
Leishmania
besitzen
und
daher
eine
präventive
Wirkung
gegen
Leishmaniose
ausschließlich
von
der
Wirksamkeit
gegen
die
Sandmücke
herrühren
würde.
For
the
protective
claim
sought,
demonstration
of
an
anti-feeding
activity
for
Seresto
against
sand
flies
was
considered
a
prerequisite
by
the
CVMP
as
the
active
substances
in
the
Seresto
collar,
imidacloprid
and
flumethrin,
have
no
known
efficacy
against
Leishmania
and
therefore,
any
preventative
efficacy
against
leishmaniosis
is
purely
a
result
of
efficacy
against
the
sand
fly.
ELRC_2682 v1
In
Studien
wurde
darüber
hinaus
gezeigt,
dass
die
präventive
Wirkung
von
Spinosad
gegen
erneuten
Flohbefall
(als
Ergebnis
seiner
verbleibenden
insektiziden
Wirkung)
bis
zu
vier
Wochen
lang
anhält.
The
studies
also
showed
that
the
preventive
effect
of
spinosad
against
new
flea
infestations
(which
results
from
its
residual
insecticidal
activity)
lasts
for
up
to
4
weeks.
ELRC_2682 v1
Tatsächlich
wird
die
präventive
Wirkung
dieser
antioxidativen
Präparate
momentan
durch
eine
erdrückende
Zahl
von
Belegen
in
Frage
gestellt.
Indeed,
the
overwhelming
evidence
currently
calls
into
question
the
preventive
effect
of
antioxidant
pills.
News-Commentary v14