Translation of "Prozess vorantreiben" in English
Wir
müssen
daher
den
internationalen
Prozess
vorantreiben.
We
need
to
move
the
international
process
forward.
Europarl v8
Jeder
Einzelne
kann
durch
seine
Teilnahme
am
Wettbewerb
diesen
Prozess
vorantreiben.“
By
participating
in
the
competition,
everyone
can
become
an
accelerator
in
this
process.”
TildeMODEL v2018
Unternehmenspolitik
muss
diesen
Prozess
vorantreiben
und
fördern.
Enterprise
policy
must
encourage
and
foster
this
process.
EUbookshop v2
Im
Frühjahr
2013
verabschiedete
Anti-Korruptionsgesetze
sollen
diesen
Prozess
vorantreiben.
In
spring
of
2013,
anti-corruption
laws
were
passed
to
speed
up
the
accession
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
Clustergipfel
noch
in
diesem
Jahr
wird
diesen
Prozess
vorantreiben.
A
cluster
summit
later
this
year
will
act
as
a
catalyst
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennt
nur
heroische
Protagonisten,
die
einen
wilden
und
unspezifischen
Prozess
vorantreiben.
It
has
only
got
heroes
who
are
driving
a
wild
and
unspecified
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
Anstrengungen
aller
Parteien,
die
diesen
Prozess
vorantreiben.
We
welcome
efforts
by
all
parties
that
further
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Präsidentschaft
wird
diesen
Prozess
weiter
vorantreiben.
The
German
Presidency
will
work
to
advance
this
process.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Ihre
Hilfe
und
ohne
Hilfe
von
Armenien
können
wir
diesen
Prozess
nicht
vorantreiben.
Without
your
help
and
the
help
of
Armenia
we
cannot
advance
this
process.
ParaCrawl v7.1
Koalitionen
hierzu
bereiter
Regierungen
würden
sich
dann
schneller
integrieren,
wobei
ein
wiedererstarkter
französisch-deutscher
Motor
den
Prozess
vorantreiben
würde.
Coalitions
of
willing
governments
would
then
integrate
faster,
with
a
revitalized
Franco-German
engine
driving
the
process
forward.
News-Commentary v14
Albanien
muss
diesen
Prozess
energisch
vorantreiben
und
zwar
in
konstruktiver
Zusammenarbeit
mit
allen
Interessenträgern
und
mit
der
Venedig-Kommission.
Albania
will
need
to
vigorously
pursue
this
process
with
the
constructive
cooperation
of
all
stakeholders,
including
through
continued
cooperation
with
the
Venice
Commission.
TildeMODEL v2018
Deshalb
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
eine
Intervention
von
öffentlicher
Seite
diesen
Prozess
vorantreiben
und
beschleunigen
kann.
It
is
possible,
therefore,
that
public
sector
involvement
could
accelerate
this
process.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
der
Initiative
für
grüne
Beschäftigung
können
wir
Umwelt-
und
Beschäftigungspolitik
miteinander
in
Übereinstimmung
bringen
und
diesen
Prozess
entscheidend
vorantreiben.“
The
Green
Employment
initiative
will
help
ensure
that
environmental
and
employment
policies
converge
and
play
an
active
role
in
supporting
this
process."
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
sie
die
Bemühungen
von
Kofi
Annan
um
eine
Zusammenarbeit
mit
maßgeblichen
internationalen
Partnern,
die
in
der
Region
einen
positiven
Einfluss
ausüben
und
den
politischen
Prozess
vorantreiben
können.
In
this
respect,
it
welcomes
Annan's
efforts
to
work
with
key
international
partners
exercising
a
positive
influence
in
the
region
to
move
the
political
process
forward.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
erklärt
er,
dass
sich
die
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
verbessert
hat
und
der
Vorschlag
der
Kommission
zur
Einbeziehung
der
EU-Entwicklungsfonds
in
den
EU-Haushalt
diesen
Prozess
weiter
vorantreiben
wird.
The
Commissioner
added
that
coordination
with
Member
States
has
improved
and
noted
that
the
proposal
of
the
Commission
to
budgetise
EU
development
funds
would
contribute
further
towards
this
process.
TildeMODEL v2018
Der
griechische
Vorsitz
möchte
den
angelaufenen
Prozess
vertiefen
und
vorantreiben
und
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
bietet
die
passende
Gelegenheit,
um
die
wirtschafts-,
sozial-
und
umweltpolitischen
Prioritäten
für
2003
festzulegen.
The
Greek
Presidency
wants
to
develop
and
push
forward
this
process,
and
the
Spring
European
Council
is
the
pivotal
occasion
for
setting
the
economic,
social
and
environmental
priorities
for
2003.
TildeMODEL v2018
Oh,
das
Gewebe
war
vollkommen
verfallen,
aber
die
Insekten,
die
den
Prozess
vorantreiben,
waren
noch
verpuppt.
Oh,
the
flesh
was
completely
deteriorated,
but
the
insects
that
speed
the
process
along
were
far
too
immature.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Abkommen
im
Bereich
Land
wirtschaft,
die
vor
kurzem
angenommen
wurden,
werden
diesen
Prozess
weiter
vorantreiben.
Not
surprisingly,
when
a
few
broadly
defined
service
sectors
are
included,
regions
appear
to
have
become
more
similar
in
terms
of
the
sectoral
structure
of
their
economic
activity,
since
all
regions
have
experienced
a
shift
towards
services.
EUbookshop v2
Unstreitig
sind
es
immer
wieder
Veränderungen
in
den
Kommunikationsverhältnissen
einer
Gesellschaft,
die
den
historischen
Prozess
vorantreiben.
It
is
indisputably
the
case
that
recurring
changes
in
the
modes
of
communication
within
a
society
carry
the
historical
process
forward.
ParaCrawl v7.1
Diese
Instrumente
müssen
ihnen
helfen,
die
Funktionsweise
und
Bedeutung
der
Ozeane
als
Ökosysteme
sowie
die
Faktoren
zu
verstehen,
die
die
Verschlechterung
ihres
Zustandes
verursachen
und
welche
diesen
Prozess
vorantreiben.
These
tools
must
help
them
understand
the
functioning
and
importance
of
oceans
as
ecosystems
as
well
as
the
factors
driving
their
degradation
and
by
what
process.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
in
der
Stadt
und
dem
Landkreis
Karlsruhe
ein
Netzwerk
von
AkteurInnen
zu
schaffen,
welches
diesen
Prozess
vorantreiben
kann.
Here,
the
goal
is
to
establish
a
network
of
actors
in
the
city
and
vicinity
of
Karlsruhe
that
is
capable
of
advancing
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Schau
fächert
auf,
welche
Triebkräfte
den
Prozess
vorantreiben:
Deindustrialisierung,
Geburtenschwund,
Suburbanisierung,
postsozialistischer
Gesellschaftsumbau.
The
exhibition
describes
those
forces
which
drive
the
process:
de-industrialization,
lower
birth
rates,
suburbanization
and
post-socialist
societal
restructuring.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Initiative
für
grüne
Beschäftigung
können
wir
Umwelt-
und
Beschäftigungspolitik
miteinander
in
Übereinstimmung
bringen
und
diesen
Prozess
entscheidend
vorantreiben.
The
Green
Employment
initiative
will
help
ensure
that
environmental
and
employment
policies
converge
and
play
an
active
role
in
supporting
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission,
die
mehr
als
die
Hälfte
des
Budgets
der
Europäischen
Schulen
zur
Verfügung
stellt,
soll
diesen
Prozess
vorantreiben
und
gewährleisten,
dass
ihre
Gelder
zu
einem
inklusiven
System
beitragen.
The
European
Commission,
which
provides
more
than
half
of
the
European
Schools'
budget,
should
lead
the
process
and
ensure
that
its
funding
contributes
to
an
inclusive
system.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hat
doch
einen
bedeutenden
Fortschritt
in
Sachen
gegenseitiges
Verständnis
der
Eucharistie
gegeben,
und
ich
denke,
daß
die
Synode
diesen
Prozess
vorantreiben
kann,
indem
sie
den
Anglikanern
bei
deren
Art
und
Weise
hilft,
das
Geheimnis
der
Eucharistie
zu
lehren.
But
there
has
been
a
great
step
forward
in
our
mutual
understanding
of
the
Eucharist
and
I
think
the
Synod
will
have
assisted
this
process,
helping
the
Anglicans
in
their
manner
of
teaching
the
mystery
of
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Der
Designmonat
rückt
den
Gestaltungsprozess
ins
Zentrum,
und
damit
die
Menschen,
die
diesen
Prozess
vorantreiben.
The
design
process
itself
will
take
centre
stage
along
with
the
people
who
drive
the
process
forward.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
alle
können
dadurch
definiert
werden,
wie
sie
den
Prozess
der
Reduktion
vorantreiben,
d.h.,
die
Art,
wie
sie
etwas
loswerden
–
nur
ein
kleines
bisschen
mehr,
wenn
ich
bitten
darf!
But
all
of
them
can
be
defined
by
the
way
in
which
they
further
the
process
of
reduction,
i.e.,
the
way
they
get
rid
of
something
–
just
a
little
bit
more,
if
you
please!
ParaCrawl v7.1