Translation of "Prozess verlangsamen" in English
Der
Konvergenz-Prozess
wird
sich
verlangsamen,
aber
noch
nicht
sofort.
The
convergence
process
is
going
to
slow,
but
not
yet.
News-Commentary v14
Die
Gesellschaft
deines
Vaters
hat
geholfen,
den
Prozess
zu
verlangsamen.
The
company
of
others
helps
to
slow
the
process.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
definierte
Zwischenzustände
haben
wollen,
dann
müssen
wir
diesen
Prozess
verlangsamen.
So
if
we
wanted
to
get
intermediate
states,
we
just
have
to
essentially
do
this
process
slower.
QED v2.0a
Kreatin
hat
in
Studien
gezeigt
worden,
um
diesen
natürlichen
Prozess
zu
verlangsamen.
Creatine
has
been
shown
in
studies
to
slow
this
natural
process.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
könnte
die
Bearbeitungszeit
Ihrer
Bank
den
Prozess
verlangsamen.
However,
your
bank's
processing
times
may
slow
down
the
payment
of
withdrawals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Korallen
zu
verblassen
oder
Drehen
weiß
erscheinen,
den
Prozess
verlangsamen.
If
the
corals
appear
to
be
fading
or
turning
white,
slow
down
the
process.
CCAligned v1
Wissenschaftler
haben
jedoch
festgestellt,
dass
Resveratrol
diesen
Prozess
verlangsamen
kann.
Scientists,
however,
have
found
that
resveratrol
can
slow
these
process.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Prozess
zu
verlangsamen,
werden
den
meisten
flüssigen
Ergänzungsfuttern
Konservierungsstoffe
zugesetzt.
To
slow
down
this
process,
to
most
fluid
supplement
feeds
preserving
agents
are
added.
ParaCrawl v7.1
Konservative
Therapien
können
häufig
Schmerzen
lindern
und
den
Prozess
verlangsamen.
Conservative
therapy
can
often
relieve
pain
and
slow
down
the
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zu
Anfängerfehler
führen
und
letztlich
den
Prozess
verlangsamen.
This
will
lead
to
rookie
mistakes
and
ultimately
slow
down
the
process.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
den
Prozess
der
Glatze
verlangsamen.
It
can
also
slow
the
process
of
going
bald.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
zu
viel
hierarchische
zurück-Protokolle,
die
Ihren
Prozess
verlangsamen?
Are
there
too
much
hierarchical
back-logs
that
slow
down
your
process?
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
würde
ich
also
die
Rechtsetzungsambitionen
gern
begrenzen
und
diesen
Prozess
etwas
verlangsamen.
I
therefore
wish
to
limit
legislative
ambitions
in
future
and
slow
down
the
process
to
some
extent.
Europarl v8
Mitterrand
hoffte,
er
könnte
den
Prozess
verlangsamen
und
die
Verhandlungen
an
internationale
Garantien
knüpfen.
Mitterrand
hoped
to
slow
the
process
and
to
link
negotiations
to
some
international
guarantees.
News-Commentary v14
Wir
müssen
den
Prozess
verlangsamen.
We
need
to
slow
down
the
shedding.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
wie
Programme,
die
beim
Windows-Start
ausgeführt
werden,
diesen
Prozess
drastisch
verlangsamen.
Everybody
knows
how
programs
that
run
at
Windows
startup
dramatically
slow
down
such
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Designen
für
neun
Sprachen
ist
nicht
einfach
und
kann
den
Prozess
stark
verlangsamen.
So,
designing
for
nine
languages
is
not
easy
and
can
really
slow
down
the
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächengravur
erfordert
ein
horizontales
Kehren
des
Laserkopfes,
was
den
Prozess
verlangsamen
kann.
Surface
engraving
requires
a
horizontal
sweeping
of
the
laser
head,
which
can
slow
the
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist,
ob
man
durch
kleine
Reparaturen
diesen
Prozess
aufhalten
bzw.
verlangsamen
kann.
The
question
is
whether
the
process
can
be
slowed
down
or
stopped
by
minor
repairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
alles
in
unserer
Macht
Stehende
tun,
um
diesen
Prozess
zu
verlangsamen,
wenn
wir
ihn
schon
nicht
zum
Stillstand
bringen
können.
We
must
do
our
best
to
slow
down
this
process
if
not
to
halt
it.
Europarl v8
Die
Zentralbanken
haben
all
das
schon
vor
einiger
Zeit
erkannt
und
sahen
sich
veranlasst,
enorme
operationelle
Risiken
einzugehen
und
ihren
Ruf
aufs
Spiel
zu
setzen,
um
diesen
Prozess
zu
verlangsamen.
Central
banks
have
recognized
all
of
this
for
some
time,
prompting
them
to
take
enormous
reputational
and
operational
risks
to
slow
the
process.
News-Commentary v14
Eine
Robotersteuer
könnte,
so
hoffen
deren
Befürworter,
diesen
Prozess
zumindest
vorübergehend
verlangsamen
und
Geld
für
Anpassungsmaßnahmen
wie
Umschulungen
für
verdrängte
Arbeitnehmer
zur
Verfügung
stellen.
A
tax
on
robots,
its
advocates
hope,
might
slow
down
the
process,
at
least
temporarily,
and
provide
revenues
to
finance
adjustment,
like
retraining
programs
for
displaced
workers.
News-Commentary v14
Bezeichnenderweise
wurde
der
durch
einen
ungeeigneten
institutionellen
Rahmen
flankierte
Rechtsakt
über
die
GFA
erst
im
Juli
2011
verabschiedet,
was
die
Auffassung
der
Politik
widerspiegelte,
dass
eine
umfassendere
Konsultationen
den
Prozess
nur
verlangsamen
würde.
It
is
indicative
that
the
Law
on
RIAs,
accompanied
by
an
inadequate
institutional
framework,
was
only
adopted
in
July
2011,
reflecting
the
political
attitude
that
broader
consultation
would
only
slow
down
the
process.
TildeMODEL v2018
Ich
persönlich
denke
nicht,
dass
es
weiterer
Strukturen
bedarf,
weil
sich
auf
diese
Weise
der
gesamte
Prozess
verlangsamen
könnte.
I
am
not
sure
that
we
have
to
add
more
structures
with
the
risk
of
slowing
down
the
whole
process.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
die
Einführung
flächenbezogener,
von
der
Produktion
abgekoppelter
Zahlungen
könnte
dazu
beitragen,
diesen
Prozess
zu
verlangsamen.
The
reform
of
the
Common
Agricultural
Policy
and
the
introduction
of
area
based
payments
decoupled
from
production
may
help
to
slow
this
process
down.
EUbookshop v2