Translation of "Prozess verlangsamen" in English

Der Konvergenz-Prozess wird sich verlangsamen, aber noch nicht sofort.
The convergence process is going to slow, but not yet.
News-Commentary v14

Die Gesellschaft deines Vaters hat geholfen, den Prozess zu verlangsamen.
The company of others helps to slow the process.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir definierte Zwischenzustände haben wollen, dann müssen wir diesen Prozess verlangsamen.
So if we wanted to get intermediate states, we just have to essentially do this process slower.
QED v2.0a

Kreatin hat in Studien gezeigt worden, um diesen natürlichen Prozess zu verlangsamen.
Creatine has been shown in studies to slow this natural process.
ParaCrawl v7.1

Jedoch könnte die Bearbeitungszeit Ihrer Bank den Prozess verlangsamen.
However, your bank's processing times may slow down the payment of withdrawals.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Korallen zu verblassen oder Drehen weiß erscheinen, den Prozess verlangsamen.
If the corals appear to be fading or turning white, slow down the process.
CCAligned v1

Wissenschaftler haben jedoch festgestellt, dass Resveratrol diesen Prozess verlangsamen kann.
Scientists, however, have found that resveratrol can slow these process.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Prozess zu verlangsamen, werden den meisten flüssigen Ergänzungsfuttern Konservierungsstoffe zugesetzt.
To slow down this process, to most fluid supplement feeds preserving agents are added.
ParaCrawl v7.1

Konservative Therapien können häufig Schmerzen lindern und den Prozess verlangsamen.
Conservative therapy can often relieve pain and slow down the process.
ParaCrawl v7.1

Dies wird zu Anfängerfehler führen und letztlich den Prozess verlangsamen.
This will lead to rookie mistakes and ultimately slow down the process.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch den Prozess der Glatze verlangsamen.
It can also slow the process of going bald.
ParaCrawl v7.1

Gibt es zu viel hierarchische zurück-Protokolle, die Ihren Prozess verlangsamen?
Are there too much hierarchical back-logs that slow down your process?
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft würde ich also die Rechtsetzungsambitionen gern begrenzen und diesen Prozess etwas verlangsamen.
I therefore wish to limit legislative ambitions in future and slow down the process to some extent.
Europarl v8

Mitterrand hoffte, er könnte den Prozess verlangsamen und die Verhandlungen an internationale Garantien knüpfen.
Mitterrand hoped to slow the process and to link negotiations to some international guarantees.
News-Commentary v14

Wir müssen den Prozess verlangsamen.
We need to slow down the shedding.
OpenSubtitles v2018

Jeder weiß, wie Programme, die beim Windows-Start ausgeführt werden, diesen Prozess drastisch verlangsamen.
Everybody knows how programs that run at Windows startup dramatically slow down such process.
ParaCrawl v7.1

Das Designen für neun Sprachen ist nicht einfach und kann den Prozess stark verlangsamen.
So, designing for nine languages is not easy and can really slow down the process.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächengravur erfordert ein horizontales Kehren des Laserkopfes, was den Prozess verlangsamen kann.
Surface engraving requires a horizontal sweeping of the laser head, which can slow the process.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist, ob man durch kleine Reparaturen diesen Prozess aufhalten bzw. verlangsamen kann.
The question is whether the process can be slowed down or stopped by minor repairs.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um diesen Prozess zu verlangsamen, wenn wir ihn schon nicht zum Stillstand bringen können.
We must do our best to slow down this process if not to halt it.
Europarl v8

Die Zentralbanken haben all das schon vor einiger Zeit erkannt und sahen sich veranlasst, enorme operationelle Risiken einzugehen und ihren Ruf aufs Spiel zu setzen, um diesen Prozess zu verlangsamen.
Central banks have recognized all of this for some time, prompting them to take enormous reputational and operational risks to slow the process.
News-Commentary v14

Eine Robotersteuer könnte, so hoffen deren Befürworter, diesen Prozess zumindest vorübergehend verlangsamen und Geld für Anpassungsmaßnahmen wie Umschulungen für verdrängte Arbeitnehmer zur Verfügung stellen.
A tax on robots, its advocates hope, might slow down the process, at least temporarily, and provide revenues to finance adjustment, like retraining programs for displaced workers.
News-Commentary v14

Bezeichnenderweise wurde der durch einen ungeeigneten institutionellen Rahmen flankierte Rechtsakt über die GFA erst im Juli 2011 verabschiedet, was die Auffassung der Politik widerspiegelte, dass eine umfassendere Konsultationen den Prozess nur verlangsamen würde.
It is indicative that the Law on RIAs, accompanied by an inadequate institutional framework, was only adopted in July 2011, reflecting the political attitude that broader consultation would only slow down the process.
TildeMODEL v2018

Ich persönlich denke nicht, dass es weiterer Strukturen bedarf, weil sich auf diese Weise der gesamte Prozess verlangsamen könnte.
I am not sure that we have to add more structures with the risk of slowing down the whole process.
TildeMODEL v2018

Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und die Einführung flächenbezogener, von der Produktion abgekoppelter Zahlungen könnte dazu beitragen, diesen Prozess zu verlangsamen.
The reform of the Common Agricultural Policy and the introduction of area based payments decoupled from production may help to slow this process down.
EUbookshop v2