Translation of "Proportionaler anteil" in English

Dabei wird dem Fraunhofer-Gutachten folgend der vorgeschriebenen Seuchenreserve ein proportionaler Anteil der gesamten Kapazitätskosten zugewiesen.
In line with the Fraunhofer study, a proportion of the total capacity costs are allocated to the prescribed epidemic reserve.
DGT v2019

Der Stickstoffgehalt der Mischung wird bestimmt und hieraus sowie aus dem bekannten Stickstoffgehalt der beiden Bestandteile der Mischung wird deren proportionaler Anteil berechnet.
The nitrogen content of the mixture is determined, and from this and the known or assumed nitrogen contents of the two components, the proportion of each component is calculated.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten schreiben jedoch vor, dass die Vergütung als proportionaler Anteil berechnet werden bzw. angemessen sein muss.
However, some Member States do require the payment be calculated as a proportional or an equitable share.
TildeMODEL v2018

Bei höheren Temperatur und ansteigendem Druck legt sich, bedingt durch ihren Wärmeausdehnungskoeffizienten, ein zunehmend größerer Teil der Dosierscheibe 14 auch auf den nicht strukturierten Bereich 23 der Stirnfläche 2' an, ohne daß die Streckgrenze des Materials überschritten wird, wodurch ein Anteil der Poren abgeblendet wird, der größer als ein proportionaler Anteil ist, während die Nuten 21 und die Struktur 22 es dem Gas ermöglichen, in die Ventilbohrung 11 zu strömen.
When the temperature and pressure increase, the thermal expansion coefficient of the proportioning disk 14 causes it to rest with an increasingly large portion against the non-structured area 23 of the end face 2' without exceeding the yield strength of the material, so that a portion of the pores is stopped down, this portion being greater than a proportional portion, while the grooves 21 and the structure 22 enable the gas to flow into the valve bore 11.
EuroPat v2

Ist ein Unternehmen steuerlich transparent, etwa im Falle einer Partnerschaft, ist nicht das Unternehmen selbst steuerpflichtig, sondern es wird den Partnern ein proportionaler Anteil an den Einkünften, Wertzuwächsen und Aufwendungen, die für die Partnerschaft angefallen sind, als steuerbare Einkünfte zugeordnet.
If an entity is transparent for tax purposes, for example in case of a partnership, the entity itself is not subject to tax, but the proportionate share of the items of income, gain and expenditure derived and incurred by the partnership is allocated to the partners as taxable income.
TildeMODEL v2018

Wird der Reflexionsmodulator 40 auf Vollreflexion eingestellt, so wird ein proportionaler Anteil der Sendeleistung, nämlich reduziert um die Koppeldämpfung des Richtkopplers 34, zum vierten Tor 39 des Richtkopplers 34 reflektiert und am zweiten Tor 37 der Empfangsbaugruppe 48 zwecks Messung zur Verfügung gestellt.
If the reflection modulator 40 is set to full reflection, a proportional part of the transmitted power, namely reduced by the coupling loss of the directional coupler 34, is reflected to the fourth port 39 of the directional coupler 34 and is provided at the second port 37 of the reception assembly 48 for the purpose of measurement.
EuroPat v2

Wäre es nicht gerecht, wenn das Vereinigte Königreich einen proportionaleren Anteil erhielte?
Would it not be fair for the UK to receive a more proportionate share?
Europarl v8

Die Auswahlwahrscheinlichkeit einer Schicht war proportional zum Anteil der Nutzfläche in der Schicht.
Drawing probability of a stratum was proportionate to the share of UAA in the strata.
EUbookshop v2

Auf diese Weise tragen private Investoren zumindest einen proportionalen Anteil an den Verlusten von Eigenkapitalfonds.
As a result, private investors will bear at least a proportionate share of any losses made by ECFs.
DGT v2019

Tatsache ist, dass der proportionale Anteil von Frauen im Gefängnis in ganz Europa sinkt.
In fact, the proportion of women in prison across Europe is dropping.
Europarl v8

Der Term D 8R /8 entspricht einem dem einfachen Quantisie­rungsrest proportionalen Anteil der Impulsdauer.
The term D8R /8 corresponds to a fraction, which is proportional to the simple quantization remainder, of the pulse duration.
EuroPat v2

Der Term D BR /8 entspricht einem dem einfachen Quantisierungsrest proportionalen Anteil der Impulsdauer.
The term D8R /8 corresponds to a fraction, which is proportional to the simple quantization remainder, of the pulse duration.
EuroPat v2

Der Anteil behinderter Menschen an der Arbeitnehmerschaft sollte proportional gesehen ihrem Anteil an der Gesamtbevölkerung entsprechen.
Disabled people should account for the same proportion of the workforce as they do of the population in general.
EUbookshop v2

Alle Gewinne resultierend aus den Mischfonds sind proportional zum Anteil des Einsatzes aus Echtgeld- und Bonusguthaben.
Any winnings from the Mixed Funds are proportional to the share of the stake from cash and bonus balance.
ParaCrawl v7.1

Mogo wird den Investoren entsprechend ihrem proportionalen Anteil erfolgreich eingetriebene Mittel abzüglich der anfallenden Kosten auszahlen.
Mogo will pay to investors, in their proportionate share, any funds successfully recovered less costs incurred.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag jedes Mitgliedstaats, dessen Beitrag abgerufen wird, ist proportional dem Anteil des Bruttonationaleinkommens (BNE) dieses Mitgliedstaats am Gesamt-BNE der Mitgliedstaaten, deren Beitrag abgerufen wird.
The contribution of each Member State from whom a contribution is due shall be proportional to the share of that Member State’s GNI in the total GNI aggregate of the Member States from whom a contribution is due.
DGT v2019

Die Anzahl der jedem Mitgliedstaat zugewiesenen Genehmigungen ist proportional zu dem Anteil, den die in dem betreffenden Mitgliedstaat zugelassenen Lastkraftwagen an der im alpenquerenden Nord-Süd-/Süd-Nord-Verkehr zurückgelegten Gesamtumwegkilometerzahl haben, die auf die derzeitigen Gewichtsbegrenzungen in der Schweiz zurückzuführen ist.
The allocation will take place on the basis of the shares of heavy vehicles registered in the Member State concerned in the total number of diverted kilometres in north-south and south-north trans-Alpine road traffic as a result of the current weight restrictions in Switzerland.
DGT v2019