Translation of "Proportionaler anteil" in English
Dabei
wird
dem
Fraunhofer-Gutachten
folgend
der
vorgeschriebenen
Seuchenreserve
ein
proportionaler
Anteil
der
gesamten
Kapazitätskosten
zugewiesen.
In
line
with
the
Fraunhofer
study,
a
proportion
of
the
total
capacity
costs
are
allocated
to
the
prescribed
epidemic
reserve.
DGT v2019
Der
Stickstoffgehalt
der
Mischung
wird
bestimmt
und
hieraus
sowie
aus
dem
bekannten
Stickstoffgehalt
der
beiden
Bestandteile
der
Mischung
wird
deren
proportionaler
Anteil
berechnet.
The
nitrogen
content
of
the
mixture
is
determined,
and
from
this
and
the
known
or
assumed
nitrogen
contents
of
the
two
components,
the
proportion
of
each
component
is
calculated.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
schreiben
jedoch
vor,
dass
die
Vergütung
als
proportionaler
Anteil
berechnet
werden
bzw.
angemessen
sein
muss.
However,
some
Member
States
do
require
the
payment
be
calculated
as
a
proportional
or
an
equitable
share.
TildeMODEL v2018
Bei
höheren
Temperatur
und
ansteigendem
Druck
legt
sich,
bedingt
durch
ihren
Wärmeausdehnungskoeffizienten,
ein
zunehmend
größerer
Teil
der
Dosierscheibe
14
auch
auf
den
nicht
strukturierten
Bereich
23
der
Stirnfläche
2'
an,
ohne
daß
die
Streckgrenze
des
Materials
überschritten
wird,
wodurch
ein
Anteil
der
Poren
abgeblendet
wird,
der
größer
als
ein
proportionaler
Anteil
ist,
während
die
Nuten
21
und
die
Struktur
22
es
dem
Gas
ermöglichen,
in
die
Ventilbohrung
11
zu
strömen.
When
the
temperature
and
pressure
increase,
the
thermal
expansion
coefficient
of
the
proportioning
disk
14
causes
it
to
rest
with
an
increasingly
large
portion
against
the
non-structured
area
23
of
the
end
face
2'
without
exceeding
the
yield
strength
of
the
material,
so
that
a
portion
of
the
pores
is
stopped
down,
this
portion
being
greater
than
a
proportional
portion,
while
the
grooves
21
and
the
structure
22
enable
the
gas
to
flow
into
the
valve
bore
11.
EuroPat v2
Ist
ein
Unternehmen
steuerlich
transparent,
etwa
im
Falle
einer
Partnerschaft,
ist
nicht
das
Unternehmen
selbst
steuerpflichtig,
sondern
es
wird
den
Partnern
ein
proportionaler
Anteil
an
den
Einkünften,
Wertzuwächsen
und
Aufwendungen,
die
für
die
Partnerschaft
angefallen
sind,
als
steuerbare
Einkünfte
zugeordnet.
If
an
entity
is
transparent
for
tax
purposes,
for
example
in
case
of
a
partnership,
the
entity
itself
is
not
subject
to
tax,
but
the
proportionate
share
of
the
items
of
income,
gain
and
expenditure
derived
and
incurred
by
the
partnership
is
allocated
to
the
partners
as
taxable
income.
TildeMODEL v2018
Wird
der
Reflexionsmodulator
40
auf
Vollreflexion
eingestellt,
so
wird
ein
proportionaler
Anteil
der
Sendeleistung,
nämlich
reduziert
um
die
Koppeldämpfung
des
Richtkopplers
34,
zum
vierten
Tor
39
des
Richtkopplers
34
reflektiert
und
am
zweiten
Tor
37
der
Empfangsbaugruppe
48
zwecks
Messung
zur
Verfügung
gestellt.
If
the
reflection
modulator
40
is
set
to
full
reflection,
a
proportional
part
of
the
transmitted
power,
namely
reduced
by
the
coupling
loss
of
the
directional
coupler
34,
is
reflected
to
the
fourth
port
39
of
the
directional
coupler
34
and
is
provided
at
the
second
port
37
of
the
reception
assembly
48
for
the
purpose
of
measurement.
EuroPat v2
Wäre
es
nicht
gerecht,
wenn
das
Vereinigte
Königreich
einen
proportionaleren
Anteil
erhielte?
Would
it
not
be
fair
for
the
UK
to
receive
a
more
proportionate
share?
Europarl v8
Die
Auswahlwahrscheinlichkeit
einer
Schicht
war
proportional
zum
Anteil
der
Nutzfläche
in
der
Schicht.
Drawing
probability
of
a
stratum
was
proportionate
to
the
share
of
UAA
in
the
strata.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
tragen
private
Investoren
zumindest
einen
proportionalen
Anteil
an
den
Verlusten
von
Eigenkapitalfonds.
As
a
result,
private
investors
will
bear
at
least
a
proportionate
share
of
any
losses
made
by
ECFs.
DGT v2019
Tatsache
ist,
dass
der
proportionale
Anteil
von
Frauen
im
Gefängnis
in
ganz
Europa
sinkt.
In
fact,
the
proportion
of
women
in
prison
across
Europe
is
dropping.
Europarl v8
Der
Term
D
8R
/8
entspricht
einem
dem
einfachen
Quantisierungsrest
proportionalen
Anteil
der
Impulsdauer.
The
term
D8R
/8
corresponds
to
a
fraction,
which
is
proportional
to
the
simple
quantization
remainder,
of
the
pulse
duration.
EuroPat v2
Der
Term
D
BR
/8
entspricht
einem
dem
einfachen
Quantisierungsrest
proportionalen
Anteil
der
Impulsdauer.
The
term
D8R
/8
corresponds
to
a
fraction,
which
is
proportional
to
the
simple
quantization
remainder,
of
the
pulse
duration.
EuroPat v2
Der
Anteil
behinderter
Menschen
an
der
Arbeitnehmerschaft
sollte
proportional
gesehen
ihrem
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
entsprechen.
Disabled
people
should
account
for
the
same
proportion
of
the
workforce
as
they
do
of
the
population
in
general.
EUbookshop v2
Alle
Gewinne
resultierend
aus
den
Mischfonds
sind
proportional
zum
Anteil
des
Einsatzes
aus
Echtgeld-
und
Bonusguthaben.
Any
winnings
from
the
Mixed
Funds
are
proportional
to
the
share
of
the
stake
from
cash
and
bonus
balance.
ParaCrawl v7.1
Mogo
wird
den
Investoren
entsprechend
ihrem
proportionalen
Anteil
erfolgreich
eingetriebene
Mittel
abzüglich
der
anfallenden
Kosten
auszahlen.
Mogo
will
pay
to
investors,
in
their
proportionate
share,
any
funds
successfully
recovered
less
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
jedes
Mitgliedstaats,
dessen
Beitrag
abgerufen
wird,
ist
proportional
dem
Anteil
des
Bruttonationaleinkommens
(BNE)
dieses
Mitgliedstaats
am
Gesamt-BNE
der
Mitgliedstaaten,
deren
Beitrag
abgerufen
wird.
The
contribution
of
each
Member
State
from
whom
a
contribution
is
due
shall
be
proportional
to
the
share
of
that
Member
State’s
GNI
in
the
total
GNI
aggregate
of
the
Member
States
from
whom
a
contribution
is
due.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
jedem
Mitgliedstaat
zugewiesenen
Genehmigungen
ist
proportional
zu
dem
Anteil,
den
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zugelassenen
Lastkraftwagen
an
der
im
alpenquerenden
Nord-Süd-/Süd-Nord-Verkehr
zurückgelegten
Gesamtumwegkilometerzahl
haben,
die
auf
die
derzeitigen
Gewichtsbegrenzungen
in
der
Schweiz
zurückzuführen
ist.
The
allocation
will
take
place
on
the
basis
of
the
shares
of
heavy
vehicles
registered
in
the
Member
State
concerned
in
the
total
number
of
diverted
kilometres
in
north-south
and
south-north
trans-Alpine
road
traffic
as
a
result
of
the
current
weight
restrictions
in
Switzerland.
DGT v2019