Translation of "Proportional zu" in English
Die
angemeldete
Beihilfe
kann
als
notwendig
und
proportional
zu
den
Zielsetzungen
angesehen
werden.
The
notified
aid
can
be
considered
to
be
necessary
and
proportional
to
the
objectives
in
mind.
DGT v2019
Schließlich
muss
die
Haftung
proportional
zu
dem
anerkannten
schuldhaften
Handeln
festgelegt
werden.
Finally,
this
liability
must
be
in
proportion
to
the
acknowledged
fault.
Europarl v8
Es
wird
daher
ein
Term
proportional
zu
formula_25
angesetzt.
This
is
a
similar
effect
to
the
asymmetry
term.
Wikipedia v1.0
Zontivity
erhöht
das
Blutungsrisiko
des
Patienten
proportional
zu
seinem
Basisrisiko
für
Blutungen.
Zontivity
increases
the
risk
of
bleeding
in
proportion
to
the
patient's
underlying
bleeding
risk.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
nimmt
die
Aufteilung
proportional
zu
den
einzelstaatlichen
Mengen
dieser
Mitgliedstaaten
vor.
The
Commission
shall
reallocate
this
amount
on
a
pro
rata
basis
in
relation
to
the
national
quantities
for
these
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
Plasmakonzentrationen
sind
proportional
zu
der
eingenommenen
Dosis.
The
plasma
concentrations
are
proportional
to
the
doses
administered.
EMEA v3
Die
systemische
Clearance
von
Lepirudin
sinkt
proportional
zu
der
bestehenden
glomerulären
Filtrationsrate.
The
systemic
clearance
of
lepirudin
decreases
in
proportion
to
the
existing
glomerular
filtration
rate.
ELRC_2682 v1
Die
Vancomycin-Konzentration
nimmt
im
allgemeinen
mit
zunehmender
Dosis
proportional
zu.
Vancomycin
concentration
generally
increases
proportionally
with
increasing
dose.
ELRC_2682 v1
Der
Plasmaspiegel
ist
proportional
zu
der
gegebenen
Dosis.
The
plasma
concentrations
are
proportional
to
the
doses
administered.
ELRC_2682 v1
Anschließend
sollten
jedem
proportional
zu
seinen
Netto-Exporten
zusätzliche
Bancors
gutgeschrieben
werden.
Thereafter,
each
would
be
credited
with
extra
bancors
in
proportion
to
its
net
exports.
News-Commentary v14
Andere
Umsätze
werden
allen
Gruppenmitgliedern
proportional
zu
ihren
Faktoren
Arbeit
und
Vermögenswerte
zugewiesen.
Other
sales
shall
be
attributed
to
all
group
members
in
proportion
to
their
labour
and
asset
factors.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
werden
proportional
zu
den
den
Dienstleistungskonten
zuvor
zugeordneten
Kosten
aufgeteilt.
Costs
are
allocated
in
proportion
to
the
costs
previously
allocated
on
service
accounts.
DGT v2019
Dieser
reduziert
sich
proportional
zu
einer
Reduzierung
des
verfügbaren
Garantievolumens.
This
will
be
reduced
in
proportion
to
a
reduction
in
the
available
size
of
the
guarantee.
DGT v2019
Die
Zahl
der
Fragen
je
Kapitel
und
Stufe
müssen
proportional
sein
zu:
The
number
of
questions
for
each
chapter
and
level
shall
be
proportionate
to:
DGT v2019
Die
geforderten
Ausgleichsmaßnahmen
müssten
nach
Meinung
von
UPS
proportional
zu
den
Wettbewerbsverzerrungen
sein.
With
regard
to
compensatory
measures
UPS
contends
that
the
required
measures
must
be
proportional
to
the
distortions
of
competition.
DGT v2019
Die
Kosten
dieser
Instandhaltung
sind
proportional
zu
den
durch
den
Verkehr
verursachten
Infrastrukturschäden.
These
costs
are
proportional
to
the
infrastructure
damage
caused
by
the
traffic.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
dieser
Strukturinstandhaltung
sind
proportional
zu
den
durch
den
Verkehr
verursachten
Infrastrukturschäden.
The
costs
of
structural
maintenance
are
proportional
to
the
infrastructure
damage
caused
by
the
traffic.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ein
großer
Mann,
und
er
ist
proportional
zu
meinem
Körperbau.
I'm
a
tall
man,and
it's
proportional
to
my
frame.
OpenSubtitles v2018