Translation of "Programm läuft" in English

Das Programm PROGRESS läuft nun seit drei Jahren mit gutem Erfolg.
The Progress programme has now been running for three years and the overall impact has been positive.
Europarl v8

Das Programm läuft 1998 aus und umfaßt einen Haushalt von 15 Millionen ECU.
The programme ends in 1998 and has a budget of ECU 15m.
Europarl v8

Das derzeitige Programm Zoll 20024 läuft am 31. Dezember 2002 aus.
The current Customs 2002 Programme4 expires on 31 December 2002.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige Programm Zoll 20021 läuft am 31. Dezember 2002 aus.
The current Customs 2002 Programme1 expires on 31 December 2002.
TildeMODEL v2018

Das Programm 2013 läuft der Geltungsdauer der Finanziellen Vorausschau entsprechend über 6 Jahre.
The 2013 programme is a six year programme aligned with the duration of the financial perspectives 2007 – 2013.
TildeMODEL v2018

Das Programm läuft derzeit und wird bis Ende 2003 abgeschlossen sein.
This programme is now running and ends at the end of the year 2003.
TildeMODEL v2018

Das Programm läuft in aufeinanderfolgenden Runden.
The programme operates on the basis of rounds.
TildeMODEL v2018

Das aktuelle Programm läuft Ende 2008 aus.
The current Erasmus Mundus programme comes to an end in 2008.
TildeMODEL v2018

Das gegenwärtige Programm läuft im Dezember 2000 aus.
The current programme expires in December 2000.
TildeMODEL v2018

Das gegenwärtige Programm läuft im De­zember 2000 aus.
The current programme expires in December 2000.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm läuft am 31. Dezember 1999 aus.
This programme is therefore due to expire on 31 December 1999.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm läuft am 31. Dezember 2013 aus.
That programme will end on 31 December 2013.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm läuft derzeit auf sieben Flug­häfen.
The program is now in place at seven airports.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm läuft derzeit auf sieben Flug­hä­fen.
The program is now in place at seven airports.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm läuft Ende 2008 aus.
That Decision will expire at the end of 2008.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige LIFE-Programm (“LIFE III”) läuft Ende 2006 aus.
The current LIFE programme (“LIFE III”) finishes at the end of 2006.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige LIFE-Programm („LIFE III“) läuft Ende 2006 aus.
The current LIFE III programme finishes at the end of 2006.
TildeMODEL v2018

Das jetzige LIFE-Programm („LIFE III“) läuft Ende 2006 aus.
The current LIFE programme (“LIFE III”) finishes at the end of 2006.
TildeMODEL v2018

Das Programm läuft über ein Netz von rund sechzig Finanzinstituten.
The programme works though a network of about sixty Financial Intermediaries.
TildeMODEL v2018

Sie meint, sie ist froh, dass das Programm wieder läuft.
She means, she's glad the program is up and running again.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Art von Programm läuft dass ich noch nie zuvor gesehen.
There's some kind of program running that I've never seen before.
OpenSubtitles v2018

Das Programm läuft endlos, aber nur im Computer.
The program is continuous, but only within the circuitry.
OpenSubtitles v2018