Translation of "Produktion zurückfahren" in English

Seit die Pipeline vollständig verstopft war, musste Petromar die Produktion erheblich zurückfahren.
Since the pipeline was completely plugged, Petromar had been forced to seriously decrease production.
ParaCrawl v7.1

Was aber nicht gleichbedeutend damit ist, dass wir in Deutschland die Produktion zurückfahren.
However, that does not mean that we will reduce production in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie begünstigt jene Betriebe, die ihre Produktion zurückfahren oder ganz aufgeben, aber sie motiviert nicht die jungen Landwirte, die ihre Produktion erweitern.
It favours farms which decrease or abandon production but does not motivate young farmers who are expanding their production.
Europarl v8

Für eine gemeinsame Produktion ist es jedoch nicht erforderlich, dass die Parteien ihre jeweilige Produktion außerhalb des Anwendungsbereichs ihrer geplanten Vereinbarung über die gemeinsame Produktion zurückfahren.
The concept of joint production, however, does not require the parties to reduce their individual production activities outside the scope of their envisaged joint production arrangement.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschaftszweig der Union büßte 8,7 Prozentpunkte seines Marktanteils ein und musste seine Produktion um 41 % zurückfahren.
The Union industry lost 8,7 percentage points of market share, and had to reduce its production by 41 %.
DGT v2019

Verschiedene auf diesem Markt tätige Unternehmen mußten deshalb ihre Produktion zurückfahren (beispielsweise Fokker und Saab).
Several of the companies active on this market had to cut production (for example Fokker and SAAB)
TildeMODEL v2018

Es mehren sich inzwischen aber die Berichte, dass chinesische Hütten aufgrund des niedrigen Kupferpreises ihre Produktion und Verkäufe zurückfahren.
In the meantime, though, reports are increasing that Chinese smelters are dialing down production and sales due to the low copper price.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erhöhen die niedrigeren Preise die Reallöhne (da Nominallöhne kurzfristig festgelegt sind), und die Unternehmen werden - da Reallöhne einen Kostenfaktor für sie darstellen - die Produktion zurückfahren und das gesamtwirtschaftliche Angebot verringern.
At the same time, the lower prices will raise real wages (as nominal wages are fixed in the short run) and - as real wages represent a cost factor for firms - they will cut back production and tend to lower aggregate supply.
ParaCrawl v7.1