Translation of "Produktion anhalten" in English

Als Reaktion kann der Meßwertumformer bspw. die gesamte Produktion anhalten, so daß es gar nicht erst zu einer Prodution fehlerhafter Produkte kommen kann.
In response thereto, the measured value transformer can stop the entire production to prevent manufacture of defective products.
EuroPat v2

Falls sich derartige Stauungen nicht selbst auflösen, muss manuell eingegriffen werden, was mit Verzögerungen bei der Produktion und dem Anhalten von kontinuierlich durchlaufenden Maschinen verbunden sein kann.
If such log jams do not automatically break up, manual intervention is necessary, but that is often associated with delays in production and stoppage of machines that should be operating continuously.
EuroPat v2

Fazit ifm hat das System für Iveco im laufenden Betrieb installiert, ohne die Produktion anhalten zu müssen.
Conclusion ifm installed the system for IVECO during operation without the production having to be stopped.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich all Werften in zeitgenössischen werden jeder Monat in eigene Produktion anhalten und werden ein kurzes Fenster zu der Initiative bestimmen eines tages festlegt.
Every month in fact, in an established day, all the yards in contemporary will stop own production and will assign a short window to the initiative.
ParaCrawl v7.1

Derweil hatten die Grubenbetreiber die Luftqualitätssensoren, die die Gaswerte überwachen und die Produktion automatisch anhalten können, abgeschaltet.
Meanwhile, mine operators had shut down air quality sensors that monitor gas levels and can automatically stop production.
ParaCrawl v7.1

Dieser leichte Anstieg ist hauptsächlich auf die Stabilisierung der landwirtschaftlichen Produktion und die anhaltende Reduzierung des landwirtschaftlichen Arbeitseinsatzes (-2,7%) zurückzuführen.
This slight increase is mainly due to the stabilisation of the value of agricultural production and the continuing decline in the workforce (­2.7%).
EUbookshop v2

Dieses Wachstum hätte sogar noch höher ausfallen können, wäre die internationale Produktion nicht durch anhaltende Engpässe beim Ausgangsstoff für die meisten PV-Technologien – dem Silizium – eingeschränkt gewesen.
This growth could have been even greater if global production had not been limited by the continuing shortage of the basic raw material for most PV technologies: silicon.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der jüngsten Konjunkturumfragen vom Juni signalisie­ren sogar ein leicht verringertes Wachstum der industriellen Produktion, eine anhaltende Schwäche in der Bauwirtschaft und eine Klimaverschlechterung im Einzelhandel (siehe Schaubild 1 ).
The results of the most recent business surveys for June actually indicate a slight contraction in the growth of industrial production, persistent weakness in the construction industry and a deterioration of sentiment in the retail trade (see Graph 1).
EUbookshop v2

Die Hierarchie der globalen Goldproduzenten sind durch den Niedergang der südafrikanischen Produktion und den anhaltenden Anstieg der Goldproduktion in China verärgert, dass begann vor Jahrzehnten.
The hierarchy of global gold producers are upset by the decline in South Africa production and the continued rise in China gold production in that began decades ago.
ParaCrawl v7.1

Nach der Filmpremiere in Berlin gab es für Bernd Eichinger, Regisseur Oliver Hirschbiegel, Rainer Klausmann (Kamera) und Christine Rothe (Produktion) lang anhaltenden Beifall.
After the movie premiere in Berlin there was a long, continuing applause for Bernd Eichinger, director Oliver Hirschbiegel, Rainer Klausmann (camera) and Christine Rothe (production).
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unserer anhaltenden Produktion und dem positiven Cashflow aus unserer Mine San Martin in Queretaro setzen wir den Ausbau unseres ertragreichen Geschäfts in Mexiko im Einklang mit unseren langfristigen Zielen weiter fort," so Robert Eadie, President des Unternehmens.
Along w ith our continued production and positive cash flow from our San Martin mine in Queretaro, we are expanding our profitable footprint in Mexico in accordance with our long term goals . "
ParaCrawl v7.1