Translation of "Problem aufzeigen" in English

Ein weiteres Problem, das ich aufzeigen möchte, ist die Finanzierung.
The other problem I would like to highlight is funding.
Europarl v8

Und welche könnten ein Problem aufzeigen?
And which indicate a problem?
ParaCrawl v7.1

Nicht in meiner Schule!" will Lösungen für dieses aktuelle europäische Problem aufzeigen.
Not in my school!” addressed a current European problem.
EUbookshop v2

Nach drei Jahren sandte Gott ihnen einen Mann, der ihnen ihr Problem aufzeigen sollte.
After three years, God sent them a man who would explain to them what their problem was.
ParaCrawl v7.1

Was sagen wir den Leuten, wenn wir zwar das Problem aufzeigen, aber keine konkreten Schritte setzen, um dieses Problem auch zu lösen?
What are we to say to people if we point out the problem but take no definite steps to solve it?
Europarl v8

Nach Auffassung des Ausschusses sollte die Leitaktion ein für den Bürger, die Wirt­schaft und die Gesellschaft erhebliches Problem aufzeigen, quantitative und zeitliche Zielvorgaben für die Ermittlung der am besten geeigneten Lösungen enthalten und Mittel zur Quantifizierung der technologischen und wettbewerbsmäßigen Auswirkungen innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmens vorsehen.
The Committee feels that key actions should identify a problem facing the citizen, businesses or society, set precise objectives and a firm timetable for devising the most appropriate solutions, including assessment of the technological and competitive impact.
TildeMODEL v2018

Eine solche Berechnung erspart nicht den praxisnahen Versuch, kann jedoch eine erste Einschätzung geben und mögliche Problem aufzeigen, die konstruktiv gelöst werden können.
However, it can provide an initial assessment and highlight possible problems for which design solutions can be found.
ParaCrawl v7.1

Eine eingereichte Idee sollte stets das Problem aufzeigen, Lösungsvorschläge anbieten und auch Angaben zum erwarteten Nutzen beinhalten.
A submitted idea should always show the problem, offer solutions and also contain information on the expected benefits.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich nehmen wir auch folgende Artikel nicht an die kein von uns verursachtes Problem aufzeigen: Sonderanfertigung von Kleidern, Unterwäsche, Ausverkauf und solche die der beauftragten Größe entsprechen aber nicht passen (Kleider oder Wäsche die nicht passt, aber den Spezifikationen mit denen sie bestellt wurden, entspricht, können nicht umgetauscht oder rückerstattet werden).
This also includes unwanted ‘items that we cannot accept for return or exchange’ that have no problems caused by us, including: customized dresses, lingerie, final clearance items and if your item is the size you ordered but does not fit (dresses or clothing that do not fit properly, but fit the specifications you ordered cannot be returned or exchanged).
ParaCrawl v7.1