Translation of "Problem aufzeigen" in English
Ein
weiteres
Problem,
das
ich
aufzeigen
möchte,
ist
die
Finanzierung.
The
other
problem
I
would
like
to
highlight
is
funding.
Europarl v8
Und
welche
könnten
ein
Problem
aufzeigen?
And
which
indicate
a
problem?
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
meiner
Schule!"
will
Lösungen
für
dieses
aktuelle
europäische
Problem
aufzeigen.
Not
in
my
school!”
addressed
a
current
European
problem.
EUbookshop v2
Nach
drei
Jahren
sandte
Gott
ihnen
einen
Mann,
der
ihnen
ihr
Problem
aufzeigen
sollte.
After
three
years,
God
sent
them
a
man
who
would
explain
to
them
what
their
problem
was.
ParaCrawl v7.1
Was
sagen
wir
den
Leuten,
wenn
wir
zwar
das
Problem
aufzeigen,
aber
keine
konkreten
Schritte
setzen,
um
dieses
Problem
auch
zu
lösen?
What
are
we
to
say
to
people
if
we
point
out
the
problem
but
take
no
definite
steps
to
solve
it?
Europarl v8
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
sollte
die
Leitaktion
ein
für
den
Bürger,
die
Wirtschaft
und
die
Gesellschaft
erhebliches
Problem
aufzeigen,
quantitative
und
zeitliche
Zielvorgaben
für
die
Ermittlung
der
am
besten
geeigneten
Lösungen
enthalten
und
Mittel
zur
Quantifizierung
der
technologischen
und
wettbewerbsmäßigen
Auswirkungen
innerhalb
eines
vorgegebenen
Zeitrahmens
vorsehen.
The
Committee
feels
that
key
actions
should
identify
a
problem
facing
the
citizen,
businesses
or
society,
set
precise
objectives
and
a
firm
timetable
for
devising
the
most
appropriate
solutions,
including
assessment
of
the
technological
and
competitive
impact.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Berechnung
erspart
nicht
den
praxisnahen
Versuch,
kann
jedoch
eine
erste
Einschätzung
geben
und
mögliche
Problem
aufzeigen,
die
konstruktiv
gelöst
werden
können.
However,
it
can
provide
an
initial
assessment
and
highlight
possible
problems
for
which
design
solutions
can
be
found.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingereichte
Idee
sollte
stets
das
Problem
aufzeigen,
Lösungsvorschläge
anbieten
und
auch
Angaben
zum
erwarteten
Nutzen
beinhalten.
A
submitted
idea
should
always
show
the
problem,
offer
solutions
and
also
contain
information
on
the
expected
benefits.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
nehmen
wir
auch
folgende
Artikel
nicht
an
die
kein
von
uns
verursachtes
Problem
aufzeigen:
Sonderanfertigung
von
Kleidern,
Unterwäsche,
Ausverkauf
und
solche
die
der
beauftragten
Größe
entsprechen
aber
nicht
passen
(Kleider
oder
Wäsche
die
nicht
passt,
aber
den
Spezifikationen
mit
denen
sie
bestellt
wurden,
entspricht,
können
nicht
umgetauscht
oder
rückerstattet
werden).
This
also
includes
unwanted
‘items
that
we
cannot
accept
for
return
or
exchange’
that
have
no
problems
caused
by
us,
including:
customized
dresses,
lingerie,
final
clearance
items
and
if
your
item
is
the
size
you
ordered
but
does
not
fit
(dresses
or
clothing
that
do
not
fit
properly,
but
fit
the
specifications
you
ordered
cannot
be
returned
or
exchanged).
ParaCrawl v7.1