Translation of "Pro land" in English

Anschließend muß dann natürlich in zwei Gruppen weitergemacht werden und dann pro Land.
After that the process will naturally have to be continued in groups, and then country by country.
Europarl v8

Eigentlich sollten wir pro Land prüfen, welche Option am besten ist.
I actually think that we need to consider which option is best for each country.
Europarl v8

Da hat das Parlament einen pro Land vorgeschlagen.
Parliament has proposed one per country.
Europarl v8

Pro Land müssen indikative Pläne definiert werden.
Indicative programmes must be drawn up for each country.
Europarl v8

Künftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
In future, there will be only one comprehensive national report from each country.
Europarl v8

Jede Umfrage besteht aus ungefähr 1.000 "Face-to-face"-Interviews pro Land.
Every survey is made on the basis of more or less 1,000 face-to-face interviews per country.
ELRA-W0201 v1

In dieser Phase konnte sich maximal ein Athlet pro Land und Geschlecht qualifizieren.
They can qualify a maximum of one athlete per gender per NOC.
Wikipedia v1.0

Am Schluss der vier Analysen wird jeweils pro Land ein Fazit gezogen.
At the end of each country study a conclusion is drawn.
TildeMODEL v2018

Ein Überblick über die Empfehlungen pro Land findet sich weiter unten.
For an overview of the recommendations by country, please see below.
TildeMODEL v2018

Er enthält keine Ausführungsdaten pro Land.
It does not include implementation data per country.
TildeMODEL v2018

Dieses Gremium wird 2 Vertreter pro Land umfassen.
It will be made up of two delegates per country.
TildeMODEL v2018

Einen Überblick über Roamingtarife pro EU-Land finden Sie auf der EU-Roaming-Website :
For an overview of roaming tariffs by EU country, see the EU Roaming Website :
TildeMODEL v2018

Pro Land wird höchstens eine Finanzhilfe vergeben.
A maximum of one grant will be awarded per country.
TildeMODEL v2018

Ich opfere einen Nachmittag pro Woche meinem Land.
Sacrificing one afternoon a week for my country.
OpenSubtitles v2018

Äh, diesem Abkommen nach heißt es, nur ein Agent pro Land.
Uh, according to this agreement here, it says only one agent per country.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dass pro Ar Land jährlich fünf Millionen Insekten vertilgt werden.
That means at least 5 million insects are consumed per acre annually.
OpenSubtitles v2018

Pro Land dürfen maximal zwei Athleten teilnehmen.
Each country may send a maximum of two athletes per event.
WikiMatrix v1

Die Werte geben die durchschnittliche Beunruhigung pro Land wieder.
The figures represent the average concerns per Member State
EUbookshop v2

Dabei werden einige wichtige Aspekte pro Land ausgewiesen.
It examines some major aspects of this phenomenon country by country.
EUbookshop v2

Ferner sind wir an Summen pro Land interessiert.
Moreover, we are concerned by totals per country.
EUbookshop v2

Erstens wurden zehn Arbeitsgruppen mit je zwei Vertretern pro Land eingerichtet.
Firstly 10 working groups with two representatives per country were established.
EUbookshop v2

Die Daten pro Land über die Zahl der PCs stellen ITU Schätzungen dar.
Data on the number of PCs by country from ITU represent estimates.
EUbookshop v2

Die Kommission hat auch die Analyseprotokolle pro Land getrennt veröffentlicht.
Accounts of its conclusions country by country have been published separately by the Commission.
EUbookshop v2

Die Gesamtbe­legschaft wird indes pro Land berechnet, ohne Berück­sichtigung des Belegschafts­Schwellenwertes.
However, the total workforce of subsidiaries and branches shall be calculated by country, without consideration of the workforce threshold.
EUbookshop v2