Translation of "Pro land" in English
Anschließend
muß
dann
natürlich
in
zwei
Gruppen
weitergemacht
werden
und
dann
pro
Land.
After
that
the
process
will
naturally
have
to
be
continued
in
groups,
and
then
country
by
country.
Europarl v8
Eigentlich
sollten
wir
pro
Land
prüfen,
welche
Option
am
besten
ist.
I
actually
think
that
we
need
to
consider
which
option
is
best
for
each
country.
Europarl v8
Da
hat
das
Parlament
einen
pro
Land
vorgeschlagen.
Parliament
has
proposed
one
per
country.
Europarl v8
Pro
Land
müssen
indikative
Pläne
definiert
werden.
Indicative
programmes
must
be
drawn
up
for
each
country.
Europarl v8
Künftig
wird
es
nur
noch
ein
einziges
zusammenfassendes
Dokument
pro
Land
geben.
In
future,
there
will
be
only
one
comprehensive
national
report
from
each
country.
Europarl v8
Jede
Umfrage
besteht
aus
ungefähr
1.000
"Face-to-face"-Interviews
pro
Land.
Every
survey
is
made
on
the
basis
of
more
or
less
1,000
face-to-face
interviews
per
country.
ELRA-W0201 v1
In
dieser
Phase
konnte
sich
maximal
ein
Athlet
pro
Land
und
Geschlecht
qualifizieren.
They
can
qualify
a
maximum
of
one
athlete
per
gender
per
NOC.
Wikipedia v1.0
Am
Schluss
der
vier
Analysen
wird
jeweils
pro
Land
ein
Fazit
gezogen.
At
the
end
of
each
country
study
a
conclusion
is
drawn.
TildeMODEL v2018
Ein
Überblick
über
die
Empfehlungen
pro
Land
findet
sich
weiter
unten.
For
an
overview
of
the
recommendations
by
country,
please
see
below.
TildeMODEL v2018
Er
enthält
keine
Ausführungsdaten
pro
Land.
It
does
not
include
implementation
data
per
country.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gremium
wird
2
Vertreter
pro
Land
umfassen.
It
will
be
made
up
of
two
delegates
per
country.
TildeMODEL v2018
Einen
Überblick
über
Roamingtarife
pro
EU-Land
finden
Sie
auf
der
EU-Roaming-Website
:
For
an
overview
of
roaming
tariffs
by
EU
country,
see
the
EU
Roaming
Website
:
TildeMODEL v2018
Pro
Land
wird
höchstens
eine
Finanzhilfe
vergeben.
A
maximum
of
one
grant
will
be
awarded
per
country.
TildeMODEL v2018
Ich
opfere
einen
Nachmittag
pro
Woche
meinem
Land.
Sacrificing
one
afternoon
a
week
for
my
country.
OpenSubtitles v2018
Äh,
diesem
Abkommen
nach
heißt
es,
nur
ein
Agent
pro
Land.
Uh,
according
to
this
agreement
here,
it
says
only
one
agent
per
country.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
pro
Ar
Land
jährlich
fünf
Millionen
Insekten
vertilgt
werden.
That
means
at
least
5
million
insects
are
consumed
per
acre
annually.
OpenSubtitles v2018
Pro
Land
dürfen
maximal
zwei
Athleten
teilnehmen.
Each
country
may
send
a
maximum
of
two
athletes
per
event.
WikiMatrix v1
Die
Werte
geben
die
durchschnittliche
Beunruhigung
pro
Land
wieder.
The
figures
represent
the
average
concerns
per
Member
State
EUbookshop v2
Dabei
werden
einige
wichtige
Aspekte
pro
Land
ausgewiesen.
It
examines
some
major
aspects
of
this
phenomenon
country
by
country.
EUbookshop v2
Ferner
sind
wir
an
Summen
pro
Land
interessiert.
Moreover,
we
are
concerned
by
totals
per
country.
EUbookshop v2
Erstens
wurden
zehn
Arbeitsgruppen
mit
je
zwei
Vertretern
pro
Land
eingerichtet.
Firstly
10
working
groups
with
two
representatives
per
country
were
established.
EUbookshop v2
Die
Daten
pro
Land
über
die
Zahl
der
PCs
stellen
ITU
Schätzungen
dar.
Data
on
the
number
of
PCs
by
country
from
ITU
represent
estimates.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
auch
die
Analyseprotokolle
pro
Land
getrennt
veröffentlicht.
Accounts
of
its
conclusions
country
by
country
have
been
published
separately
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelegschaft
wird
indes
pro
Land
berechnet,
ohne
Berücksichtigung
des
BelegschaftsSchwellenwertes.
However,
the
total
workforce
of
subsidiaries
and
branches
shall
be
calculated
by
country,
without
consideration
of
the
workforce
threshold.
EUbookshop v2