Translation of "Private hand" in English

Detroit geht in private Hand über.
We're taking Detroit private.
OpenSubtitles v2018

In den meisten Ländern gehen öffentliche und private Initiativen außerdem Hand in Hand.
In addition, in most countries public and private efforts go hand in hand.
EUbookshop v2

Zu unseren Auftraggebern zählen Private, Industrie, Öffentliche Hand und Forschungsinstitute.
Our clients include private , industrial , academic institutions , trade leads , associations and research institutes .
CCAligned v1

Rat und Kommission versuchen, dem zu begegnen, indem sie auf die private Hand setzen.
The Council and the Commission are trying to counter that by looking to the private sector.
Europarl v8

Einige Exemplare gingen in private Hand über und wurden später als hervorragende Rallye- und Rallycross-Autos eingesetzt.
A number passed into private hands and have proved formidable rally and rallycross cars.
WikiMatrix v1

Ich kann nicht verstehen, wieso man unsere natürlichen Ressourcen in private Hand gibt.
I can't see the justification for allowing private ownership of our natural resources.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich kam die Synagoge in eine private Hand, die die Renovierung finanzieren konnte.
Finally the synagogue came into private hands that could finance the renovation.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß sieht keinen Widerspruch zwischen einer in einigen öffentlichen Sektoren verfolgten Liberalisierungs- und Privatisierungspolitik und einer staatlichen Interventionspolitik zur Stärkung der Produktionsstruktur dort, wo sich die private Hand als unzulänglich erweist.
The Committee sees no contradiction between a policy aimed at liberalising and privatising certain public industries and public intervention policies designed to strengthen productive structures when private input proves inadequate.
TildeMODEL v2018

Am 21. Juni 2006 übermittelten die französischen Behörden der Kommission den Erlass des Ministeriums für Wirtschaft, Finanzen und Industrie vom 26. Mai 2006 zur Genehmigung der Finanzgeschäfte der CGMF, das Dekret Nr. 2006-606 vom 26. Mai 2006 zur Überführung der SNCM in die private Hand sowie den Erlass vom 26. Mai 2006 zur Genehmigung der Finanzgeschäfte der SNCF.
On 21 June 2006, the French authorities sent the Commission the order of 26 May 2006 of the Ministry of Economics, Finance and Industry approving financial transactions carried out by CGMF, Decree No 2006-606 of 26 May 2006 transferring SNCM to the private sector and the order of 26 May 2006 approving financial transactions carried out by SNCF.
DGT v2019

Gegenstand des Vertragsverletzungsverfahrens sind insbesondere die Aspekte des VW-Gesetzes (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand in der Fassung vom 31.07.1970), die Anleger aus anderen Mitgliedstaaten davon abhalten können, eine Beteiligung an der Volkswagen AG zu erwerben, und daher den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit, wie sie durch den EG-Vertrag garantiert sind, beeinträchtigen können.
The infringement procedure concerns in particular those aspects of the VW-law (Act on the transfer of shares in Volkswagenwerk GmbH to private partnership in its version of 31.07.1970, Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand) that may dissuade investors in other Member States from the acquisition of shares and capital investments in Volkswagen AG and are, as a result, liable to hinder the exercise of the free movement of capital and the freedom of establishment guaranteed by the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Am Anfang meiner Abgeordnetentätigkeit in diesem Haus war ich ein starker Befürworter eines Prozesses namens Privatisierung - Herr Allister sprach vorhin davon -, d. h. der Überführung von Unternehmen aus dem Eigentum des Staates in Privateigentum, so dass die private Hand diese Unternehmen effizienter führen konnte als staatliche Monopole.
When I first came to this Parliament, I was a strong supporter and advocate of something called privatisation - Mr Allister mentioned this a while back - that is to say, removing ownership of these enterprises from the state and allowing private enterprise to run them more efficiently than a state monopoly does.
Europarl v8

Er gilt als einer der Hauptverfechter des 1852 in Kraft getretenen Eisenbahngesetzes, das den Bau von Eisenbahnen in private Hand legte.
He is considered one of the main advocates of the 1852 Railway Act (Eisenbahngesetz), which put the construction of railways in private hands.
WikiMatrix v1

Kirche und öffentliche Hand, private Spender, Sponsoren und Stiftungen trugen hierfür Mittel in Milliardenhöhe bei.
The Church and the public authorities, private donors, sponsors and charitable foundations have provided funds in the millions for this process.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema Wissens- und Technologietransfer bietet die Humboldt-Innovation Präsentationen und Workshops an, führt Studien durch undberät die private und öffentliche Hand.
Humboldt-Innovation (HI) organises presentations and workshops on the topic of knowledge and technology transfer, conducts studies and counsels clients ranging from private businesses to public authorities.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte finanzielle Transaktion muss durch eine fachkundige, einflussreiche, erfahrene, zuverlässige und vor allen Dingen der Regierung unbedingt ergebene private Hand (Bankhaus) erfolgen.
The entire financial transaction must be made by a competent, influential, experienced, reliable private hand (bank) which is, above all else, loyal to the government."
ParaCrawl v7.1

Doch dieses einfache Instrument (der im Voraus festgelegte Fang) wurde verpackt in die ideologische Umarmung privater Eigentumsrechte, nach der die Rettung der Fischbestände nur durch die private Hand gewährleistet werden kann.
But this simple tool (pre-assigned catch) is being wrapped up in an ideological embrace of private property rights that states that only with private ownership can fish stocks be saved.
ParaCrawl v7.1

Einen Frontier Spirit kannte Europa allenfalls regional begrenzt an der Peripherie, und es gab dort auch keine Bemühungen, wie das in den Vereinigten Staaten bis etwa 1900 der Fall war, Boden und mineralische Ressourcen möglichst schnell und zu geringen Kosten in private Hand zu bringen.
If a frontier spirit existed in Europe at all, this was the case in specific regions at the periphery, and even in these regions there were no attempts to bring land and mineral resources into private ownership as quickly and cheaply as possible, as was the case in the USA up to around 1900.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, werden öffentliche Investitionen nicht ausreichen: Öffentliche und private Finanzierung müssen Hand in Hand gehen.
In order to achieve this, public investment will not be sufficient: public and private funding will need to be aligned.
ParaCrawl v7.1

Trotz zahlreicher Initiativen und der breiten ideellen und finanziellen Unterstützung durch private und öffentliche Hand konnte der weitere Niedergang der vorhandenen Streuobstwiesenbestände nicht gestoppt werden.
Despite numerous initiatives and the broad financial and ideological support by private persons and the public purse, the further decline of meadow orchards cannot be stopped.
ParaCrawl v7.1

Unternehmer Stefan Messer hat es im Jahr 2004 zusammen mit seinem Team geschafft, das Familienunternehmen komplett in private Hand zurück zu führen.
In 2004 the entrepreneur Stefan Messer and his team succeeded in fully restoring the family-owned company to private ownership.
ParaCrawl v7.1

Er, der vor drei Jahren noch nicht wusste, dass er das Bauwerk gab, hat es inzwischen versucht zu veräußern, so wie die Flughäfen von Bitburg und Hahn, die unter seiner Hand private Investoren gefunden haben.
Three years previously he had not even known of the existence of the bunker, and now he was trying to find a buyer for it, as he had done already for the former military airbases at Bitburg and Hahn, which had been bought by private investors.
ParaCrawl v7.1

Der Nowkoelln Flowmarkt bringt private Second-Hand, Kunst, Musik und original Handmades ans idyllische Maybachufer nach Neukölln.
Nowkoelln flea market brings the private second-hand market, art, music and original Handmades to the idyllic Maybachufer to Neukölln.
ParaCrawl v7.1