Translation of "Aus privater hand" in English

Das Gerät wurde 2013 vom Deutschen Technikmuseum aus privater Hand käuflich erworben.
The Deutsches Technikmuseum purchased the device in a private sale in 2013.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um die bedeutendste Schellackplattensammlung aus privater Hand in der Schweiz.
These recordings comprise the most significant privately-owned collection of shellac records in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Und für jeden Euro aus privater Hand, kommt einer aus öffentlicher Hand dazu.
And for every euro from private hands, one comes from a public fund.
ParaCrawl v7.1

Die Inselsuche empfiehlt sich in den Bahamas. Hier gibt es viele Inseln aus privater Hand.
The number of private islands is very limited (except in the Bahamas).
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist die öffentliche Bereitstellung wichtiger Dienstleistungen wie Schulausbildung oder Gesundheitsfürsorge nie so effizient wie diejenige aus privater Hand, aber wo Effizienz zu Ausschluss oder Chancenungleichheit führt, ist die öffentliche Hand an der richtigen Stelle.
Public provision of critical basic services like education or health care may never be as efficient as private-sector alternatives; but where efficiency entails exclusion and inequality of opportunity, public provision is not a mistake.
News-Commentary v14

So bleibt als Schlüsselkomponente für die Anfangsinvestitionen noch das philanthropische Kapital – ob aus privater oder öffentlicher Hand.
That leaves philanthropic capital – whether from private or public sources – as a key component of early-stage investment.
News-Commentary v14

Die Aktivitäten im Bereich Forschung und technologische Entwicklung in Europa werden zur Hälfte aus privater Hand finanziert und zu zwei Dritteln im Rahmen von privatwirtschaftlichen Initiativen umgesetzt.
The private sector finances more than half and carries out two thirds of Europe’s research and technological development activities.
TildeMODEL v2018

Die Kohäsionspolitik muss zum Instrument eines umfassenderen Konzepts wer­den, mit dessen Hilfe die Entwicklung der Regionen und Gebiete insgesamt gefördert wird und sektorbezogene, auf die unterschiedlichen Erfordernisse der Gebiete zugeschnittene För­der- und Finanzierungsmaßnahmen, auch aus privater Hand, in Gang gesetzt werden.
Cohesion policy must become the tool for a broader plan to encourage the all-round development of the regions and territories and to activate a range of sector-based measures and financing, not least from the private sector, tailored to regions' specific needs.
TildeMODEL v2018

Es wäre jedoch besser, wenn die EU nur das Gerüst lieferte und den staatlichen und privaten Forschungsakteuren die Aufgabe überließe, die großen Forschungsbereiche, auf die sich die Investitionen der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und aus privater Hand konzentrieren sollten, auszuwählen, und zwar auf der Grundlage der verfügbaren technologischen Szenarien und zuvor festgelegter Kriterien, die mit den industriellen, sozialen und den Zusammenhalt betreffenden Prioritäten übereinstimmen.
It would be more appropriate for the EU to provide the bare bones of the system, with those involved in research in both public and private sectors given the task of selecting the key areas for research on which Community, national and private resources should be concentrated, on the basis of available technological forecasts and taking account of pre-set criteria including priorities for industrial and social objectives and cohesion.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen hat die Kommission sich nicht zur Wahl der Unternehmen zwischen verschiedenen Finanzierungsmodalitäten (Darlehen oder haftendes Kapital) zu äußern, und dies unabhängig davon, ob die Mittel aus öffentlicher oder privater Hand kommen.
Nor is it for the Commission to express any opinion as to the choice companies make between methods of financing — loan or equity — irrespective of whether the funds are of private or public origin.
DGT v2019

Zu den wichtigsten Prioritätskriterien gehören die erwarteten Ergebnisse der Projekte, die Kosteneffizienz, die Art der Begünstigten (für den ESF), Fragen des Arbeitsmarkts, Beweise für Partnerschaften und Kontakte, Leverage-Effekte auf Finanzierungen aus privater Hand und ökologische Auswirkungen.
Main priority criteria include the expected outputs of the projects; value for money, the nature of beneficiaries (for ESF); labour market issues; evidence of partnership and linkage; private sector leverage; and environmental impact.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung des Aufbaus der erforderlichen Verkehrs-, Energie- und IKT-Infrastruktur hat die Kommission ferner den Einsatz von Projektanleihen vorgeschlagen, um die Finanzierung wichtiger Infrastrukturvorhaben mit Einnahmenpotenzial aus privater Hand zu stimulieren.
To help build the necessary infrastructure in terms of transport, energy and ICT, the Commission has also proposed the use of project bonds to stimulate private financing of key infrastructure projects which can generate income flows.
TildeMODEL v2018

Dank diesem Programm können Gesamtinvestitionen in Höhe von 513,3 Mio. € mobilisiert werden, einschließlich der griechischen Mittel aus öffentlicher und privater Hand.
The programme will help mobilise a total investment worth of €513,3million including Greek public private funds.
TildeMODEL v2018

Wie in der ersten Phase werden die Pro­gramme jedoch beträchtliche zusätzliche Mittel aus privater und öffentlicher Hand mobilisieren.
A second major project involves the development of a former textile area near Almelo railway station.
EUbookshop v2

Die neuen Vorschriften lassen zudem mehr Raum für eine Kombifinanzierung aus öffentlicher und privater Hand, um die Wirkungsbreite von Investitionen zu vergrößern.
In May, a Commission review of rules for access to EU funds resulted in cuts in red tape and lower costs for beneficiaries, as well as more scope for combining public and private funding for a bigger investment impact.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftsmittel treten ergänzend zu einem Betrag von 121,5 Millionen ECUS hinzu, der von den staatlichen spanischen Behörden bereitgestellt wurde sowie zu einem Betrag von 1,01 Milliarde ECUS, die aus privater Hand investiert wurden, so daß der Investitionsbetrag insgesamt bei 1,4 Milliarden ECUS liegt.
This Community aid will be added to 121.5 million ECU from national public financing and to 1.01 billion ECU from private sources for a total investment of 1.4 billion ECU.
EUbookshop v2

Mittel aus privater Hand (Industrie) für Universitätsforschung, die "dritte Finanzquelle", dürften sich 1986 auf 145 Millionen HF1 (etwa 10% des entsprechenden Gesamtetats der Universitäten) belaufen.
The funding of university research by private sources (industry) is called the third source of funding and is in 1986 expected to be around 145 million guilders also (which is about 10Z of the total university budget).
EUbookshop v2

Seit 1989 wurden die Fonds mit 41 Mio. ECU ausgestattet, wovon 58 % aus privater Hand stammten.
Since 1989, these 23 funds have raised ECU 41 million of capital, 58% of it from private sources.
EUbookshop v2

Im F & E-Bereich wird eine großzügige Finanzierung der besten Wissenschaftler Europas aus öffentlicher und privater Hand gefordert sowie zusätzliche Investitionen in Biotechnologie, Nanotechnologie und Neurowissenschaften.
On R & D, it calls for generous financing, from public and philanthropic sources, for Europe’s most accomplished scientists and increased investment in biotechnologies, nanotechnologies and neuro-sciences.
EUbookshop v2

Die IIG Gruppe mit Hauptsitz in Gelsenkirchen zählt heute zu einer der letzten aus privater Hand geführten mittelständischen Unternehmensgruppe, die unter einem Dach ein einzigartiges Portfolio von In­­­dustriedienstleistungen vereint.
Today the Gelsenkirchen-based IIG Group is one of the last privately managed medium-sized corporate groups to combine a unique portfolio of industrial services under one roof.
CCAligned v1

Mit der Ankündigung des amerikanischen Mäzens Alberto Vilar, 60 Millionen Schilling für die künstlerische Arbeit zu stiften, erhalten die Salzburger Festspiele die größte Zuwendung, die ihnen jemals aus privater Hand zukam.
With the pledge of the American patron of the arts Alberto Vilar to donate 60 million shillings to the Festival's artistic work, the Festival receives its largest donation ever from a private person.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder auf dieser Website sind, soweit nicht anders gekennzeichnet von Lajos Balogh,Peter Mooney, Frank Nolting, Marc Rühl, Frank Sorge, Klaus Jörg Tuchelund aus privater Hand.
The photographs on this website are by Peter Mooney, Frank Nolting, Marc Rühl, Jens Sorge, Klaus Jörg Tuchel and from private resources if not stated otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die ursprünglich aus privater Hand stammende internationale Kollektion, die heute allen Spaniern gehört, bringt uns dem exquisiten Geschmack der beiden Hauptheber näher, des Barons Heinrich Thyssen-Bornemisza (1875-1947) und seines Sohnes, Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza (1921-2002).
This international collection, which is now state-owned, was originally private, the result of the exquisite taste of its two main creators, Baron Heinrich Thyssen-Bornemisza (1875-1947) and his son, Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza (1921-2002).
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit solchen Initiativen haben in Afrika Regierungen und Institutionen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene ehrgeizige Masterpläne für Infrastrukturmaßnahmen entwickelt, für die – so die Hoffnung – finanzielle Mittel aus öffentlicher wie privater Hand aus aller Welt eingeworben werden können.
In tandem with these initiatives, African governments and institutions have developed ambitious national, regional and continental infrastructure master plans and instruments for which they hope to attract international public and private support.
ParaCrawl v7.1

Wir interessieren uns für Finanzierungsangebote verschiedenster Art (aus öffentlicher oder privater Hand wie z.B. private Banken und Stiftungen, Fondsgesellschaften, Geldgeber auf Provisionsbasis u.a.).
We are interested in various type of financing (public authorities or private enterprises, like private banks and foundations, investment companies, financiers, on commission basis...).
ParaCrawl v7.1

Die IIG Gruppe mit Hauptsitz in Gelsenkirchen zählt heute zu einer der letzten aus privater Hand geführten mittelständischen Unternehmensgruppe, die unter einem Dach ein einzigartiges Portfolio von Industriedienstleistungen vereint.
Today the Gelsenkirchen-based IIG Group is one of the last privately managed medium-sized corporate groups to combine a unique portfolio of industrial services under one roof.
CCAligned v1

Ob nun aus öffentlicher oder privater Hand, in beiden Fällen stand das Thema Lebensqualität nicht im Mittelpunkt des Interesses.
Regardless of whether from the public or the private sector, the issue of living quality has been of little concern in either case.
ParaCrawl v7.1

Auch in westeuropäischen Ländern wie Frankreich, England, Schweiz etc. würde man nicht vermuten, dass sich die Waldorfschulen zu hundert Prozent aus privater Hand finanzieren müssen.
In Western European countries like France, England, Switzerland, etc., one would also not suspect that Waldorf schools are actually entirely privately funded.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Museum der Bayerischen Könige in Hohenschwangau kam hier besipielsweise 2011 ein weiteres Highlight aus privater Hand, in diesem Fall aus dem Hause Wittelsbach, hinzu.
In 2011, for example another privately owned museum was opened, the Museum of Bavarian Kings in Hohenschwangau.
ParaCrawl v7.1