Translation of "Aus privater hand" in English
Das
Gerät
wurde
2013
vom
Deutschen
Technikmuseum
aus
privater
Hand
käuflich
erworben.
The
Deutsches
Technikmuseum
purchased
the
device
in
a
private
sale
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
die
bedeutendste
Schellackplattensammlung
aus
privater
Hand
in
der
Schweiz.
These
recordings
comprise
the
most
significant
privately-owned
collection
of
shellac
records
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Und
für
jeden
Euro
aus
privater
Hand,
kommt
einer
aus
öffentlicher
Hand
dazu.
And
for
every
euro
from
private
hands,
one
comes
from
a
public
fund.
ParaCrawl v7.1
Die
Inselsuche
empfiehlt
sich
in
den
Bahamas.
Hier
gibt
es
viele
Inseln
aus
privater
Hand.
The
number
of
private
islands
is
very
limited
(except
in
the
Bahamas).
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
die
öffentliche
Bereitstellung
wichtiger
Dienstleistungen
wie
Schulausbildung
oder
Gesundheitsfürsorge
nie
so
effizient
wie
diejenige
aus
privater
Hand,
aber
wo
Effizienz
zu
Ausschluss
oder
Chancenungleichheit
führt,
ist
die
öffentliche
Hand
an
der
richtigen
Stelle.
Public
provision
of
critical
basic
services
like
education
or
health
care
may
never
be
as
efficient
as
private-sector
alternatives;
but
where
efficiency
entails
exclusion
and
inequality
of
opportunity,
public
provision
is
not
a
mistake.
News-Commentary v14
So
bleibt
als
Schlüsselkomponente
für
die
Anfangsinvestitionen
noch
das
philanthropische
Kapital
–
ob
aus
privater
oder
öffentlicher
Hand.
That
leaves
philanthropic
capital
–
whether
from
private
or
public
sources
–
as
a
key
component
of
early-stage
investment.
News-Commentary v14
Die
Aktivitäten
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
in
Europa
werden
zur
Hälfte
aus
privater
Hand
finanziert
und
zu
zwei
Dritteln
im
Rahmen
von
privatwirtschaftlichen
Initiativen
umgesetzt.
The
private
sector
finances
more
than
half
and
carries
out
two
thirds
of
Europe’s
research
and
technological
development
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Kohäsionspolitik
muss
zum
Instrument
eines
umfassenderen
Konzepts
werden,
mit
dessen
Hilfe
die
Entwicklung
der
Regionen
und
Gebiete
insgesamt
gefördert
wird
und
sektorbezogene,
auf
die
unterschiedlichen
Erfordernisse
der
Gebiete
zugeschnittene
Förder-
und
Finanzierungsmaßnahmen,
auch
aus
privater
Hand,
in
Gang
gesetzt
werden.
Cohesion
policy
must
become
the
tool
for
a
broader
plan
to
encourage
the
all-round
development
of
the
regions
and
territories
and
to
activate
a
range
of
sector-based
measures
and
financing,
not
least
from
the
private
sector,
tailored
to
regions'
specific
needs.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
besser,
wenn
die
EU
nur
das
Gerüst
lieferte
und
den
staatlichen
und
privaten
Forschungsakteuren
die
Aufgabe
überließe,
die
großen
Forschungsbereiche,
auf
die
sich
die
Investitionen
der
Gemeinschaft,
der
Mitgliedstaaten
und
aus
privater
Hand
konzentrieren
sollten,
auszuwählen,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
technologischen
Szenarien
und
zuvor
festgelegter
Kriterien,
die
mit
den
industriellen,
sozialen
und
den
Zusammenhalt
betreffenden
Prioritäten
übereinstimmen.
It
would
be
more
appropriate
for
the
EU
to
provide
the
bare
bones
of
the
system,
with
those
involved
in
research
in
both
public
and
private
sectors
given
the
task
of
selecting
the
key
areas
for
research
on
which
Community,
national
and
private
resources
should
be
concentrated,
on
the
basis
of
available
technological
forecasts
and
taking
account
of
pre-set
criteria
including
priorities
for
industrial
and
social
objectives
and
cohesion.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
hat
die
Kommission
sich
nicht
zur
Wahl
der
Unternehmen
zwischen
verschiedenen
Finanzierungsmodalitäten
(Darlehen
oder
haftendes
Kapital)
zu
äußern,
und
dies
unabhängig
davon,
ob
die
Mittel
aus
öffentlicher
oder
privater
Hand
kommen.
Nor
is
it
for
the
Commission
to
express
any
opinion
as
to
the
choice
companies
make
between
methods
of
financing
—
loan
or
equity
—
irrespective
of
whether
the
funds
are
of
private
or
public
origin.
DGT v2019
Zu
den
wichtigsten
Prioritätskriterien
gehören
die
erwarteten
Ergebnisse
der
Projekte,
die
Kosteneffizienz,
die
Art
der
Begünstigten
(für
den
ESF),
Fragen
des
Arbeitsmarkts,
Beweise
für
Partnerschaften
und
Kontakte,
Leverage-Effekte
auf
Finanzierungen
aus
privater
Hand
und
ökologische
Auswirkungen.
Main
priority
criteria
include
the
expected
outputs
of
the
projects;
value
for
money,
the
nature
of
beneficiaries
(for
ESF);
labour
market
issues;
evidence
of
partnership
and
linkage;
private
sector
leverage;
and
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
des
Aufbaus
der
erforderlichen
Verkehrs-,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur
hat
die
Kommission
ferner
den
Einsatz
von
Projektanleihen
vorgeschlagen,
um
die
Finanzierung
wichtiger
Infrastrukturvorhaben
mit
Einnahmenpotenzial
aus
privater
Hand
zu
stimulieren.
To
help
build
the
necessary
infrastructure
in
terms
of
transport,
energy
and
ICT,
the
Commission
has
also
proposed
the
use
of
project
bonds
to
stimulate
private
financing
of
key
infrastructure
projects
which
can
generate
income
flows.
TildeMODEL v2018
Dank
diesem
Programm
können
Gesamtinvestitionen
in
Höhe
von
513,3
Mio.
€
mobilisiert
werden,
einschließlich
der
griechischen
Mittel
aus
öffentlicher
und
privater
Hand.
The
programme
will
help
mobilise
a
total
investment
worth
of
€513,3million
including
Greek
public
private
funds.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
ersten
Phase
werden
die
Programme
jedoch
beträchtliche
zusätzliche
Mittel
aus
privater
und
öffentlicher
Hand
mobilisieren.
A
second
major
project
involves
the
development
of
a
former
textile
area
near
Almelo
railway
station.
EUbookshop v2
Die
neuen
Vorschriften
lassen
zudem
mehr
Raum
für
eine
Kombifinanzierung
aus
öffentlicher
und
privater
Hand,
um
die
Wirkungsbreite
von
Investitionen
zu
vergrößern.
In
May,
a
Commission
review
of
rules
for
access
to
EU
funds
resulted
in
cuts
in
red
tape
and
lower
costs
for
beneficiaries,
as
well
as
more
scope
for
combining
public
and
private
funding
for
a
bigger
investment
impact.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaftsmittel
treten
ergänzend
zu
einem
Betrag
von
121,5
Millionen
ECUS
hinzu,
der
von
den
staatlichen
spanischen
Behörden
bereitgestellt
wurde
sowie
zu
einem
Betrag
von
1,01
Milliarde
ECUS,
die
aus
privater
Hand
investiert
wurden,
so
daß
der
Investitionsbetrag
insgesamt
bei
1,4
Milliarden
ECUS
liegt.
This
Community
aid
will
be
added
to
121.5
million
ECU
from
national
public
financing
and
to
1.01
billion
ECU
from
private
sources
for
a
total
investment
of
1.4
billion
ECU.
EUbookshop v2
Mittel
aus
privater
Hand
(Industrie)
für
Universitätsforschung,
die
"dritte
Finanzquelle",
dürften
sich
1986
auf
145
Millionen
HF1
(etwa
10%
des
entsprechenden
Gesamtetats
der
Universitäten)
belaufen.
The
funding
of
university
research
by
private
sources
(industry)
is
called
the
third
source
of
funding
and
is
in
1986
expected
to
be
around
145
million
guilders
also
(which
is
about
10Z
of
the
total
university
budget).
EUbookshop v2
Seit
1989
wurden
die
Fonds
mit
41
Mio.
ECU
ausgestattet,
wovon
58
%
aus
privater
Hand
stammten.
Since
1989,
these
23
funds
have
raised
ECU
41
million
of
capital,
58%
of
it
from
private
sources.
EUbookshop v2
Im
F
&
E-Bereich
wird
eine
großzügige
Finanzierung
der
besten
Wissenschaftler
Europas
aus
öffentlicher
und
privater
Hand
gefordert
sowie
zusätzliche
Investitionen
in
Biotechnologie,
Nanotechnologie
und
Neurowissenschaften.
On
R
&
D,
it
calls
for
generous
financing,
from
public
and
philanthropic
sources,
for
Europe’s
most
accomplished
scientists
and
increased
investment
in
biotechnologies,
nanotechnologies
and
neuro-sciences.
EUbookshop v2
Die
IIG
Gruppe
mit
Hauptsitz
in
Gelsenkirchen
zählt
heute
zu
einer
der
letzten
aus
privater
Hand
geführten
mittelständischen
Unternehmensgruppe,
die
unter
einem
Dach
ein
einzigartiges
Portfolio
von
Industriedienstleistungen
vereint.
Today
the
Gelsenkirchen-based
IIG
Group
is
one
of
the
last
privately
managed
medium-sized
corporate
groups
to
combine
a
unique
portfolio
of
industrial
services
under
one
roof.
CCAligned v1
Mit
der
Ankündigung
des
amerikanischen
Mäzens
Alberto
Vilar,
60
Millionen
Schilling
für
die
künstlerische
Arbeit
zu
stiften,
erhalten
die
Salzburger
Festspiele
die
größte
Zuwendung,
die
ihnen
jemals
aus
privater
Hand
zukam.
With
the
pledge
of
the
American
patron
of
the
arts
Alberto
Vilar
to
donate
60
million
shillings
to
the
Festival's
artistic
work,
the
Festival
receives
its
largest
donation
ever
from
a
private
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
auf
dieser
Website
sind,
soweit
nicht
anders
gekennzeichnet
von
Lajos
Balogh,Peter
Mooney,
Frank
Nolting,
Marc
Rühl,
Frank
Sorge,
Klaus
Jörg
Tuchelund
aus
privater
Hand.
The
photographs
on
this
website
are
by
Peter
Mooney,
Frank
Nolting,
Marc
Rühl,
Jens
Sorge,
Klaus
Jörg
Tuchel
and
from
private
resources
if
not
stated
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprünglich
aus
privater
Hand
stammende
internationale
Kollektion,
die
heute
allen
Spaniern
gehört,
bringt
uns
dem
exquisiten
Geschmack
der
beiden
Hauptheber
näher,
des
Barons
Heinrich
Thyssen-Bornemisza
(1875-1947)
und
seines
Sohnes,
Hans
Heinrich
Thyssen-Bornemisza
(1921-2002).
This
international
collection,
which
is
now
state-owned,
was
originally
private,
the
result
of
the
exquisite
taste
of
its
two
main
creators,
Baron
Heinrich
Thyssen-Bornemisza
(1875-1947)
and
his
son,
Hans
Heinrich
Thyssen-Bornemisza
(1921-2002).
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
solchen
Initiativen
haben
in
Afrika
Regierungen
und
Institutionen
auf
nationaler,
regionaler
und
globaler
Ebene
ehrgeizige
Masterpläne
für
Infrastrukturmaßnahmen
entwickelt,
für
die
–
so
die
Hoffnung
–
finanzielle
Mittel
aus
öffentlicher
wie
privater
Hand
aus
aller
Welt
eingeworben
werden
können.
In
tandem
with
these
initiatives,
African
governments
and
institutions
have
developed
ambitious
national,
regional
and
continental
infrastructure
master
plans
and
instruments
for
which
they
hope
to
attract
international
public
and
private
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
interessieren
uns
für
Finanzierungsangebote
verschiedenster
Art
(aus
öffentlicher
oder
privater
Hand
wie
z.B.
private
Banken
und
Stiftungen,
Fondsgesellschaften,
Geldgeber
auf
Provisionsbasis
u.a.).
We
are
interested
in
various
type
of
financing
(public
authorities
or
private
enterprises,
like
private
banks
and
foundations,
investment
companies,
financiers,
on
commission
basis...).
ParaCrawl v7.1
Die
IIG
Gruppe
mit
Hauptsitz
in
Gelsenkirchen
zählt
heute
zu
einer
der
letzten
aus
privater
Hand
geführten
mittelständischen
Unternehmensgruppe,
die
unter
einem
Dach
ein
einzigartiges
Portfolio
von
Industriedienstleistungen
vereint.
Today
the
Gelsenkirchen-based
IIG
Group
is
one
of
the
last
privately
managed
medium-sized
corporate
groups
to
combine
a
unique
portfolio
of
industrial
services
under
one
roof.
CCAligned v1
Ob
nun
aus
öffentlicher
oder
privater
Hand,
in
beiden
Fällen
stand
das
Thema
Lebensqualität
nicht
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Regardless
of
whether
from
the
public
or
the
private
sector,
the
issue
of
living
quality
has
been
of
little
concern
in
either
case.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
westeuropäischen
Ländern
wie
Frankreich,
England,
Schweiz
etc.
würde
man
nicht
vermuten,
dass
sich
die
Waldorfschulen
zu
hundert
Prozent
aus
privater
Hand
finanzieren
müssen.
In
Western
European
countries
like
France,
England,
Switzerland,
etc.,
one
would
also
not
suspect
that
Waldorf
schools
are
actually
entirely
privately
funded.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Museum
der
Bayerischen
Könige
in
Hohenschwangau
kam
hier
besipielsweise
2011
ein
weiteres
Highlight
aus
privater
Hand,
in
diesem
Fall
aus
dem
Hause
Wittelsbach,
hinzu.
In
2011,
for
example
another
privately
owned
museum
was
opened,
the
Museum
of
Bavarian
Kings
in
Hohenschwangau.
ParaCrawl v7.1