Translation of "Aus eigener hand" in English

Wir bieten Ihnen leistungsstarke Gussteile aus eigener Hand.
We are offering high-performance cast parts from one hand.
CCAligned v1

Der Netzausbau aus eigener Hand ist eine logische Ergänzung unseres Technologiekonzerns.
The network expansion from our own hand is a logical addition to our technology group.
CCAligned v1

Er besitzt die Möglichkeit alle Gewerke der Gebäudetechnik aus eigener Hand anzubieten.
It possesses the possibility all trades of the building engineering from own hand to offer.
ParaCrawl v7.1

Als Kernprodukt 100%ig aus eigener Hand mit jahrelangem Know-how konzipiert und weiterentwickelt.
As core product to 100% from one source and designed as well asimproved with a long-lasting know-how.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsmodell beruht auf der Schaffung von fortschrittlichen und professionellen Brandschutzlösungen aus eigener Hand.
The company's business model is based on creating advanced and professional fire prevention systems from a single source.
ParaCrawl v7.1

Alle Bauteile stammen aus eigener Hand und lassen sich im Bedarfsfall äußerst schnell nachliefern.
All components come from our own production and can be delivered very quickly as required.
ParaCrawl v7.1

Habe ich einen Sinn wir eine Verbindung aus eigener Hand mit der ungesehenen Energie des Universums?
Do I have a sense of a first-hand connection with the unseen energy of the universe?
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 7 Jahren Berufserfahrung im Bereich des Marketing kenne ich all diese Herausforderungen aus eigener Hand.
With more than 7 years of professional experience in the world of marketing, I know all of the above from first hand experience.
CCAligned v1

Die Fotos auf dieser Website (http://www.gerold.co) sind wenn nicht anders angegeben aus eigener Hand entstanden, oder unterliegen der freien Creative Commons Zero Lizenz.
Unless otherwise stated, the photos on this website (http://www.gerold.co) were created by hand or are subject to the free Creative Commons Zero license.
CCAligned v1

Sie hatte einen altmodischen Luxuscharakter, ein bisschen in der Art von Vuillard, voll von Teppichen und alten, sichtlich vernachlässigten Möbeln, einschließlich des Flügels und eines Musikschranks in Form einer Lyra, vollgestopft mit vergilbten Noten, jedoch keinen Kompositionen aus eigener Hand – davon war niemals die Rede [2].
Its character was old-fashioned luxury, somewhat similar to the style of Vuillard, full of carpets and old, obviously neglected furniture, including the grand piano and a lyre shaped music book cabinet stuffed with yellowed books of music, but not of his own composition – this was never spoken of [2].
ParaCrawl v7.1

Ich versuche mich jeden Tag selbst zu fragen, was ich getan habe um zu beweisen was ich durch eine Erfahrungen aus eigener Hand weiß.
I try to remember each day to ask myself to identify what I have done to prove what I know through some type of first-hand experience.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen darum, einen Sinn von uns selbst zu gewinnen, basierend auf Studieren, Experimentieren und Wissen aus eigener Hand.
Rather, gaining a sense of ourselves based upon study, experimentation and first-hand knowing.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen und großen Musiker, die an diesem Tag auftreten werden, wissen das aus eigener Hand und möchten mit ihrem Engagement den Kindern in Süd-Afrika helfen, damit diese auch weiterhin musizieren können und noch weitere Kinder in den Genuss des Musizierens kommen können.
The little and professional musicians, who will appear on this day, know this by heart and want to help with their commitment to the children in South Africa, so that they can continue to make music and even more children may get the opportunity to do so as well.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende des Ersten Weltkriegs begann Ted Robbins, Geschäftsführer des FAW, aus eigener Hand den Fußball in Wales zu revolutionieren.
When football resumed after the First World War, then FAW secretary Ted Robbins tried to single-handedly revolutionise the way the sport was run in the country.
ParaCrawl v7.1

In über 7 Jahren Berufserfahrung in KMU und als Selbständiger Unternehmer habe ich all diese Herausforderungen aus eigener Hand erfahren.
In more than 7 years of professional experience in SMEs and as an entrepreneur I got to know the reality of entrepreneurs first hand.
CCAligned v1

Wir steuern nahezu die gesamte Wertschöpfungskette aus eigener Hand – von der Verpackungsherstellung bis hin zum Transport.
We control almost the entire value chain from our own resources - from packaging production to transport.
CCAligned v1

Dank meiner persönlichen Erfahrungen in Spanien und den Niederlanden kenne ich all diese Herausforderungen aus eigener Hand.
Thanks to my personal experiences in Spain and the Netherlands, I know all these challenges from the inside.
CCAligned v1

Durch Erfahrung aus eigener Hand mit einem der wichtigsten Akteure in diesem Kampf –dem Citizen Lab – einem Think Tank und globalen Netzwerk von ForscherInnen, das seit über einem Jahrzehnt digitale Spionageaktivitäten knackt und weltweite Angriffe gegen Bürger und NGOs aufdeckt – nimmt uns Deibert mit auf eine faszinierende Reise durch die wilden Kampfzonen des Cyberspace.
Drawing on the first­-hand experiences of one of the most important protagonists in this battle — the Citizen Lab and its global network of front line researchers, who have spent more than a decade cracking cyber espionage rings and uncovering attacks on citizens and NGOs worldwide — Deibert takes us on a fascinating journey into the battle for cyberspace.
ParaCrawl v7.1

Der simple Akt des damit Beginnens eine persönliche Überzeugungsstruktur über unsere ungesehene Welt zu entwickeln erschafft Erfahrungen auf der Erdebene die uns dabei helfen werde zu Wissen aus erster eigener Hand zu kommen.
The simple act of beginning to develop a personal belief structure about the unseen world creates experiences on the earth plane that will help us come into first-hand knowing.
ParaCrawl v7.1

Nach mehrjähriger intensiver Vorarbeit konnte MAL in Zusammenarbeit mit Experten aus verschiedenen Bereichen 1996 den Grundstein für das erste Umwelt- und Sozialprojekt legen, um ökologisch einwandfreie Rohstoffe aus eigener Hand garantieren zu können und einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung zu leisten.
After several years of intensive preparatory work, MAL was able to lay the foundations for the first environmental and social project in collaboration with experts from various areas of 1996 in order to be able to guarantee ecologically sound raw materials from their own hands and to make a contribution to sustainable development.
CCAligned v1

Zusammen mit vier Special Cuts aus Kidmans eigener Hand ist "Last Hope" eine gelungene Kollektion von Kurzfilmen.
Combined with four special cuts by Kidman himself, "Last Hope" is a recommendable collection of short films.
ParaCrawl v7.1

Der künstlerische Leiter, Michael Halstead, kommt aus Großbritannien und hat im Theater als Schauspieler, Regisseur und Autor gearbeitet (drei professionelle Produktionen aus eigener Hand).
The artistic director, Michael Halstead, comes from the UK and has been involved in theatre as an actor, a director and a playwright (with three professional productions of his own work to his credit).
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Tätigkeiten zur Erstellung, aber auch zur Sanierung und Endabdeckung können aus eigener Hand durchgeführt werden.
All activities for construction, but also for remediation and final covering can be carried out directly from one source.
ParaCrawl v7.1

Damit kann der sächsische Maschinenhersteller zukünftig maßgeschneiderte Trocknersysteme für die Rapida-Bogenoffsetmaschinen aus eigener Hand anbieten und noch stärker auf die Bedürfnisse des Marktes eingehen.
This will enable us to offer our own tailored dryer systems for the Rapida sheetfed offset series and thus cater even more directly to the specific needs of the market.
ParaCrawl v7.1

Durch eine aus eigener Hand gezeichnete Gravur wird dem Geschenk darüber hinaus noch ein Hauch von Intimität verliehen.
Subscribed by his own hand engraved the gift also will be given a touch of intimacy.
ParaCrawl v7.1

Es war Raum für Eigeninitiative vorhanden, man durfte damit auch mal auf die Nase fallen und am Ende ist ein Produkt aus eigener Hand herausgekommen.
There was room for personal initiative, room for failure and in the end a hand-crafted product emerged.
ParaCrawl v7.1