Translation of "Private betreiber" in English

Seit 1992 gibt es auf dem portugiesischen Fernsehmarkt öffentliche und private Betreiber.
Since 1992, both commercial and public service broadcasters have been active in the Portuguese television market.
DGT v2019

Herr Simpson hat zu dem Verhältnis öffentliche und private Betreiber einen Änderungsantrag eingereicht.
He has tabled an amendment on the public/private relationship.
Europarl v8

Die Agentur kann öffentliche Behörden und private Betreiber in den Mitgliedstaaten kontrollieren.
The Agency may undertake inspections of public authorities and private operators in the Member States.
TildeMODEL v2018

In anderen Mitgliedstaaten halten private Betreiber die Vorräte.
In others, the stocks are held by private operators.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 1989 erhielten private Betreiber Zugang zum Fernsehsektor.
In 1989 private operators were given access to the television sector.
TildeMODEL v2018

Streckenkonzessionen gewährt an private Betreiber - keine ausschließlichen Rechte.
Exclusive rights granted on the basis of tendering, mainly but not exclusively to private companies.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus haben private Betreiber 39 City Terminals und 20 Telecom­Telefonzellen aufgestellt.
Additionally, private operators have set up 39 Vienna City Terminals and 20 Telecom payphones.
EUbookshop v2

Mehrere private Betreiber haben Beschwerden über die Finanzierung der öffentlichrechtlichen Fernsehanstalten eingereicht.
The financing of public television channels has beenthe focus of complaints from private operators.
EUbookshop v2

Wir haben materielle Verluste für die Gütersparte der Bahngesellschaft und für private Betreiber.
CFR Freight and private operators have registered material losses as well.
ParaCrawl v7.1

Die FreeSSL-Zertifikate von Hostpoint sind eine gute Lösung für private Website-Betreiber.
Hostpoint's FreeSSL certificates are a good solution for private website operators .
ParaCrawl v7.1

Private Betreiber solcher Aktivitäten sind strengstens untersagt.
Private operators such activity is strictly forbidden.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Nachbarschaftsfahrradparken bietet die Stadt Investitionsförderungen für private Betreiber.
For this neighbourhood bike parking, the city offers investment grants to private operators.
ParaCrawl v7.1

Private Betreiber einer Photovoltaik-Anlage können damit ihren Eigenverbrauchsanteil erheblich verbessern und Kosten sparen.
This will allow private operators of photovoltaic systems to significantly improve their self-consumption and save on costs.
ParaCrawl v7.1

Für die Flughäfen in Neu Delhi und Mumbai werden bereits private Betreiber gesucht.
For the airports in New Delhi and Mumbai, already the private operating agencies are being sought.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig liegt es auch im öffentlichen Interesse, die Anreize für private Betreiber beizubehalten.
At the same time, it is also in the public interest to maintain the incentives for private operators.
Europarl v8

Das schließt nicht aus, daß private Betreiber sich hier tummeln können und sollen.
I am not denying that private operators can, and should, join in the fun.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen öffentliche und private Betreiber im Rahmen eines fairen Wettbewerbs zulassen und kontrollieren können.
The Member States must be able to authorise and control public and private operators in the context of fair competition.
Europarl v8

In Tschechien gelten strenge Anforderungen an die Zulassung von durch staatliche und private Betreiber verwalteten Gesundheitseinrichtungen.
The Czech Republic has very strict accreditation requirements for healthcare facilities, whether state-operated or private.
TildeMODEL v2018

Das ist ein äußerst heikles Thema, vor allem, wenn es um private Betreiber geht.
This is a highly sensitive issue, particularly where private operators are involved.
TildeMODEL v2018

Private Betreiber haben die erforderliche Infrastruktur geschaffen, um Dienste dieser Art anbieten zu können.
Private operators have created the necessary infrastructure for services of this type.
TildeMODEL v2018