Translation of "Preisnachlass" in English

Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass.
He negotiated a lower price with the real estate agent.
Tatoeba v2021-03-10

Folglich geht Mannvit von einem Preisnachlass von 25 % aus.
However, at the time of the lease contract, Míla offered a discount of 25 % for customers renting a similar length of fibre.
DGT v2019

Die Grundlage für diesen Preisnachlass wird im zweiten Agdestein-Bericht erläutert:
The basis for this discount is explained in the second Agdestein report:
DGT v2019

Zehn Prozent Preisnachlass, weil wir keine Klimaanlage haben.
I guarantee you 10 percent off because there's no air conditioning.
OpenSubtitles v2018

Indem wir ihm einen Preisnachlass bei dem Deal geben.
By giving him a discount on this deal. How much of a discount?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mich wegen dem NYPD Preisnachlass holen?
You come to take me up on that NYPD discount?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn abgeschnitten, damit wir einen Preisnachlass kriegen?
You cut it off so we could get a discount?
OpenSubtitles v2018

He, ich habe die Möglichkeit einen großen Preisnachlass zu bekommen.
Hey, so I have a line on an excellent product discount.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte vermutet, dass du mir einen Preisnachlass gibst.
No, I assumed you were going to give me a discount.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mehr als 500 bestellen, gibt es einen Preisnachlass.
You get a price break when you order in lots of 500.
OpenSubtitles v2018

Clark, wenn man etwas Größeres plant, gibt es einen tollen Preisnachlass.
Clark, it does seem like you get a price break if you go a little bigger.
OpenSubtitles v2018

Nun, wollen Sie einen Preisnachlass oder Ersatz?
So then, will you be wanting a refund or a replacement?
OpenSubtitles v2018

Für die nächsten fünf Minuten geben wir 99 Prozent Preisnachlass!
And, for the next five minutes only, 99 percent off!
OpenSubtitles v2018

Gewähren Sie mir jetzt einen Preisnachlass?
I thought you might be inclined to make a reduction in your selling price.
OpenSubtitles v2018

Also, welche Art Preisnachlass werden Sie mir denn für dieses Zimmer geben?
Now, what sort of a reduction are you going to give me on this room?
OpenSubtitles v2018

Sie hätte gern 25% Preisnachlass.
She wants a 25% discount.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren?
Could you give me a discount?
Tatoeba v2021-03-10

Einen Preisnachlass kann er doch wohl nicht mehr fordern, was?
He's in no position to ask for a refund is he?
OpenSubtitles v2018

Habe ich für 500 $ Preisnachlass arrangiert.
Just arranged for a $500 fare reduction.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie um einen Preisnachlass von fünf Prozent.
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
Tatoeba v2021-03-10

Wie frühzeitig muss ich reservieren, um den Preisnachlass zu bekommen?
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
Tatoeba v2021-03-10

Der Preisnachlass entspricht dem Durchschnittswert dieser zehn vorangegangenen Übernachtungen.
This reduction is equivalent to the average amount paid for those nights.
WikiMatrix v1

Ja, wir bieten Preisnachlass für nichtstaatliche Organisationen.
Yes, we have discounts for NGOs.
ParaCrawl v7.1

Können wir von einem Preisnachlass profitieren?
Will we benefit from a special discount?
ParaCrawl v7.1