Translation of "Preisnachlass" in English
Er
verhandelte
mit
dem
Immobilienhändler
über
einen
kleinen
Preisnachlass.
He
negotiated
a
lower
price
with
the
real
estate
agent.
Tatoeba v2021-03-10
Folglich
geht
Mannvit
von
einem
Preisnachlass
von
25
%
aus.
However,
at
the
time
of
the
lease
contract,
Míla
offered
a
discount
of
25
%
for
customers
renting
a
similar
length
of
fibre.
DGT v2019
Die
Grundlage
für
diesen
Preisnachlass
wird
im
zweiten
Agdestein-Bericht
erläutert:
The
basis
for
this
discount
is
explained
in
the
second
Agdestein
report:
DGT v2019
Zehn
Prozent
Preisnachlass,
weil
wir
keine
Klimaanlage
haben.
I
guarantee
you
10
percent
off
because
there's
no
air
conditioning.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
ihm
einen
Preisnachlass
bei
dem
Deal
geben.
By
giving
him
a
discount
on
this
deal.
How
much
of
a
discount?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mich
wegen
dem
NYPD
Preisnachlass
holen?
You
come
to
take
me
up
on
that
NYPD
discount?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
abgeschnitten,
damit
wir
einen
Preisnachlass
kriegen?
You
cut
it
off
so
we
could
get
a
discount?
OpenSubtitles v2018
He,
ich
habe
die
Möglichkeit
einen
großen
Preisnachlass
zu
bekommen.
Hey,
so
I
have
a
line
on
an
excellent
product
discount.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hatte
vermutet,
dass
du
mir
einen
Preisnachlass
gibst.
No,
I
assumed
you
were
going
to
give
me
a
discount.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mehr
als
500
bestellen,
gibt
es
einen
Preisnachlass.
You
get
a
price
break
when
you
order
in
lots
of
500.
OpenSubtitles v2018
Clark,
wenn
man
etwas
Größeres
plant,
gibt
es
einen
tollen
Preisnachlass.
Clark,
it
does
seem
like
you
get
a
price
break
if
you
go
a
little
bigger.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wollen
Sie
einen
Preisnachlass
oder
Ersatz?
So
then,
will
you
be
wanting
a
refund
or
a
replacement?
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächsten
fünf
Minuten
geben
wir
99
Prozent
Preisnachlass!
And,
for
the
next
five
minutes
only,
99
percent
off!
OpenSubtitles v2018
Gewähren
Sie
mir
jetzt
einen
Preisnachlass?
I
thought
you
might
be
inclined
to
make
a
reduction
in
your
selling
price.
OpenSubtitles v2018
Also,
welche
Art
Preisnachlass
werden
Sie
mir
denn
für
dieses
Zimmer
geben?
Now,
what
sort
of
a
reduction
are
you
going
to
give
me
on
this
room?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
gern
25%
Preisnachlass.
She
wants
a
25%
discount.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
einen
Preisnachlass
gewähren?
Could
you
give
me
a
discount?
Tatoeba v2021-03-10
Einen
Preisnachlass
kann
er
doch
wohl
nicht
mehr
fordern,
was?
He's
in
no
position
to
ask
for
a
refund
is
he?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
für
500
$
Preisnachlass
arrangiert.
Just
arranged
for
a
$500
fare
reduction.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
Sie
um
einen
Preisnachlass
von
fünf
Prozent.
We
would
ask
you
to
give
us
a
price
reduction
of
5%.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
frühzeitig
muss
ich
reservieren,
um
den
Preisnachlass
zu
bekommen?
How
early
do
I
have
to
make
a
reservation
to
qualify
for
the
discount?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Preisnachlass
entspricht
dem
Durchschnittswert
dieser
zehn
vorangegangenen
Übernachtungen.
This
reduction
is
equivalent
to
the
average
amount
paid
for
those
nights.
WikiMatrix v1
Ja,
wir
bieten
Preisnachlass
für
nichtstaatliche
Organisationen.
Yes,
we
have
discounts
for
NGOs.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
von
einem
Preisnachlass
profitieren?
Will
we
benefit
from
a
special
discount?
ParaCrawl v7.1