Translation of "Preise berechnen" in English
Die
Preise
berechnen
wir
1
€
Kurtaxe
pro
Person
pro
Nacht.
The
prices
we
charge
1
EUR
City
tax
per
person
per
night.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
berechnen
sich
auf
Grundlage
der
Gesamtwortanzahl
im
Originaldokument.
Our
prices
are
calculated
taking
into
account
the
total
number
of
words
in
the
original
document.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
möglich,
individuelle
Empfehlungen
und
Preise
zu
berechnen.
This
makes
it
possible
to
calculate
individual
recommendations
and
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
berechnen
wir
nach
gefahrenen
Kilometern
und
der
Arbeitszeit
des
Autos.
We
calculate
prices
based
on
mileage
and
working
hours
of
the
car.
CCAligned v1
Die
Preise
berechnen
sich
pro
Tag
und
pro
Schließfach:
The
prices
are
per
day
and
per
locker:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Rechner
verwenden
(über)
um
die
Preise
jederzeit
berechnen.
You
can
use
the
calculator
(above)
to
calculate
your
rates
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Preise..
für
Familien
berechnen
wir
gerne
individual
für
Sie..
Prices..
for
families
will
be
calculated
individually..
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
berechnen
wir
1,00
Euro
Kurtaxe
pro
Person
pro
Nacht.
The
prices
we
charge
1.00
EUR
City
tax
per
person
per
night
.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
müssen
die
nationalen
Behörden
ausreichend
Funkfrequenzen
bereitstellen,
ohne
dafür
überzogene
Preise
zu
berechnen.
In
particular,
national
governments
need
to
provide
sufficient
spectrum,
at
prices
which
are
not
confiscatory.
TildeMODEL v2018
Um
die
Preise
berechnen
zu
können,
ist
ein
vollständiges
Aufschlüsselungsschema
des
Verbrauchs
nach
Tarifzeiten
erforderlich.
In
order
to
calculate
prices,
one
must
have
a
complete
breakdown
of
consumption
between
tariff
periods.
EUbookshop v2
Unsere
Preise
berechnen
wir
nach:
We
calculate
our
prices
according
to
the:
CCAligned v1
Seien
Sie
vorsichtig
mit
“Touristenfallen”,
wo
Geschäfte
und
Restaurants
erhöhte
Preise
berechnen.
Beware
of
"tourist
traps"
where
businesses
and
restaurants
charge
inflated
prices.
CCAligned v1
Die
Preise
für
Nutzungsrechte
berechnen
sich
nach
Länge
und
Art
der
Verwendung
des
Materials:
The
prices
ofrights
of
useare
calculated
according
tothe
length
and
natureofuse
of
the
material
:
CCAligned v1
Unsere
Preise
berechnen
sich
nach
der
Zahl
der
Ausgangswörter
(in
der
Übersetzungsvorlage).
Our
rates
are
calculated
based
on
the
number
of
words
in
the
source
document
(the
original).
ParaCrawl v7.1
Um
die
unterschiedlichen
Preise
zu
berechnen,
hat
die
U-Bahn
ihr
Netzwerk
in
fünf
Zonen
unterteilt.
To
calculate
the
different
prices,
the
Nagoya
Metro
has
divided
its
network
into
five
zones.
ParaCrawl v7.1
Gegner
argumentieren,
dass
das
System
die
Ärzte
ermutigen
würden
ihre
Patienten
höhere
Preise
zu
berechnen.
Opponents
argue
that
the
system
would
encourage
doctors
to
charge
their
patients
higher
rates.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
vor,
die
am
Tage
der
Auslieferung
gültigen
Preise
zu
berechnen.
We
reserve
the
right
to
charge
the
price
which
is
applicable
on
the
day
of
shipment.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
Microsoft
,
das
eine
Monopolstellung
zu
haben
scheint,
verschiedenen
Händlern
unterschiedliche
Preise
berechnen
kann
und
auch
weitere
Aspekte
ihrer
Lizenzverträge
mit
Computerherstellern
werden
derzeit
mit
der
Führungsebene
von
Microsoft
erörtert.
The
extent
to
which
Microsoft
,
which
appears
to
be
a
dominant
supplier,
can
charge
different
prices
to
different
customers
and
other
aspects
of
their
licence
contracts
with
computer
manufacturers
are
currently
being
discussed
with
Microsoft
's
management.
Europarl v8
Einerseits
hat
sie
aufgrund
von
Artikel
9
die
Anpassung
der
Agrarleitlinie
und
der
Obergrenze
der
übrigen
Ausgabenrubriken
entsprechend
der
Entwicklung
des
BSP
und
der
Preise
neu
zu
berechnen.
On
one
hand,
on
the
basis
of
Article
9,
it
must
notify
any
adjustment
of
the
agricultural
guideline
and
the
amount
of
the
other
categories
of
expenditure
in
ratio
to
the
change
in
GDP
and
prices.
Europarl v8
Um
etwaige
Auswirkungen
der
Qualität
auf
die
von
diesem
Hersteller
auf
dem
EU-Markt
erzielten
Preise
berechnen
zu
können,
wurde
auch
hier
für
jede
Siliciumqualität
ein
Vergleich
mit
den
durchschnittlichen
Preisen
des
anderen
russischen
Herstellers
vorgenommen.
In
order
to
calculate
the
quality
effect,
if
any,
on
the
prices
achieved
by
this
producer
on
the
EU
market,
a
comparison
was
made
with
the
average
prices
achieved
by
the
other
Russian
producer,
again
on
a
grade-by-grade
basis.
JRC-Acquis v3.0
Zu
den
auferlegten
Verpflichtungen
können
auch
die
Anforderungen
gehören,
dass
die
Unternehmen
keine
überhöhten
Preise
berechnen,
den
Markteintritt
nicht
behindern,
keine
Kampfpreise
zur
Ausschaltung
des
Wettbewerbs
anwenden,
bestimmte
Endnutzer
nicht
unangemessen
bevorzugen
oder
Dienste
nicht
ungerechtfertigt
bündeln.
The
obligations
imposed
may
include
requirements
that
the
identified
undertakings
do
not
charge
excessive
prices,
inhibit
market
entry
or
restrict
competition
by
setting
predatory
prices,
show
undue
preference
to
specific
end-users
or
unreasonably
bundle
services.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antragsteller
in
der
beim
Gericht
anhängigen
Rechtssache
hatte
argumentiert,
dass
eine
so
langfristige
Ausschließlichkeit
dem
Konzessionsinhaber
Gelegenheit
gäbe,
bestimmten
Kunden
überhöhte
Preise
zu
berechnen.
The
applicant
in
the
legal
action
pending
before
the
court
had
argued
that
such
long?term
exclusivity
would
grant
the
concession?holder
the
opportunity
to
charge
excessive
prices
to
certain
clients.
TildeMODEL v2018
Eine
Preispolitik,
die
darin
besteht,
Kunden
für
dieselbe
Ware
oder
Dienstleistung
unterschiedliche
Preise
zu
berechnen.
A
pricing
strategy
that
charges
customers
different
prices
for
the
same
good
or
service.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
inakzeptabel,
wenn
sie
sich
aus
Mangel
an
wesentlichen
Informationen
zu
hohe
Preise
berechnen
lassen
würden.
It
would
be
unacceptable
if
consumers
were
allowing
themselves
to
be
overcharged
because
they
lacked
certain
vital
information.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
inakzeptabel,
wenn
sie
sich
aus
Mangel
an
wesentlichen
Informationen
zu
hohe
Preise
berechnen
lassen
würden.
It
would
be
unacceptable
if
consumers
were
allowing
themselves
to
be
overcharged
because
they
lacked
certain
vital
information.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
wird
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen,
höhere
Preise
zu
berechnen
und
daher
seine
finanzielle
und
wirtschaftliche
Lage
in
dem
Maße
zu
verbessern,
in
dem
sie
eindeutig
durch
die
gedumpten
Einfuhren
beeinflusst
wurde.
This
approach
will
allow
the
CI
to
charge
higher
prices
and
therefore
to
improve
its
financial
and
economic
situation
as
far
as
it
has
been
clearly
impacted
by
the
dumped
imports.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
EFIA
belegt
dies,
dass
die
ausführenden
Hersteller
nicht
im
Vertrauen
auf
die
niedrigen
Gaskosten
die
Preise
senken,
sondern
ganz
im
Gegenteil
höhere
Preise
berechnen,
um
möglichst
hohe
Gewinne
zu
erzielen.
This
evidence
would
demonstrate,
according
to
EFIA,
that
the
exporting
producers
are
not
relying
on
their
lower
gas
cost
by
setting
lower
prices,
but
on
the
contrary
charge
higher
prices
and
rather
aim
to
maximise
their
profit
margin.
DGT v2019