Translation of "Preisanstieg" in English
Dieser
erhebliche
Zuwachs
an
Fangmöglichkeiten
erklärt
den
Preisanstieg.
This
considerable
increase
in
the
fishing
opportunities
obtained
explains
the
rise
in
price.
Europarl v8
Der
in
keiner
Relation
zur
Mehrwertsteuererhöhung
stehende
Preisanstieg
zeigt
deutlich,
wer
profitiert.
Price
growth,
which
is
disproportionate
to
an
increase
in
VAT,
clearly
shows
who
benefits.
Europarl v8
In
diesem
Fall
würde
das
zu
einem
unmerklichen
Preisanstieg
bei
Kraftstoffen
führen.
That
would
result
in
just
a
minute
rise
in
the
price
of
fuel.
Europarl v8
Ein
durch
Antidumpingmaßnahmen
verursachter
Preisanstieg
hätte
folglich
auf
seine
Geschäftsergebnisse
keine
nennenswerten
Auswirkungen.
Any
price
increase
due
to
anti-dumping
duties
would
therefore
not
have
a
considerable
impact
on
its
business
performance.
DGT v2019
Dies
würde
zu
einer
Entgelterhöhung
mit
daraus
resultierendem
Preisanstieg
für
die
Endverbraucher
führen.
This
would
result
in
a
tariff
increase
that
would
increase
prices
for
the
final
customers.
DGT v2019
Der
Preisanstieg
bei
den
Lebensmitteln
beweist
das.
The
increase
in
the
price
of
food
illustrates
this.
Europarl v8
Der
Preisanstieg
bei
Grundnahrungsmitteln
hat
eine
äußerst
schwierige
allgemeine
Lage
nur
weiter
verschlimmert.
The
rises
in
the
prices
of
basic
commodities
has
compounded
a
very
complicated
general
state
of
affairs.
Europarl v8
Auf
dem
Getreidesektor
gibt
es
die
unterschiedlichsten
Gründe
für
den
Preisanstieg.
In
the
cereals
sector
there
are
various
different
reasons
for
the
increase
in
prices.
Europarl v8
Der
durchschnittliche
Preisanstieg
betrug
1.480,00
HUF.
In
forints,
the
average
increase
was
1,480.
WMT-News v2019
Die
Bargeldumstellung
sollte
nicht
zu
einem
allgemeinen
Preisanstieg
führen
.
The
cash
changeover
should
not
lead
to
a
general
rise
in
prices
.
ECB v1
Momentan
lässt
der
Preisanstieg
bei
Eigenheimen
in
manchen
dieser
Städte
nach.
Now
growth
in
home
prices
is
weakening
in
some
of
these
cities.
News-Commentary v14
Dies
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
der
Mindestpreis
einen
Preisanstieg
begünstigte.
This
appears
to
indicate
that
the
minimum
price
acted
as
an
incentive
for
a
price
increase.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Preisanstieg
war
angesichts
der
geringen
Ausfuhrmengen
jedoch
wahrscheinlich
nicht
sehr
repräsentativ.
However,
these
price
increases
were
probably
not
very
representative
in
view
of
the
small
quantities
exported.
JRC-Acquis v3.0
Werden
dem
gegenwärtigen
Preisanstieg
ähnliche
oder
noch
schlimmere
Zusammenbrüche
folgen?
Will
the
current
run-up
in
prices
be
followed
by
similar,
or
worse,
collapses?
News-Commentary v14
Andererseits
befürchteten
sie
einen
Preisanstieg
auf
EU-Niveau.
On
the
other
hand,
they
were
fearing
an
increase
in
prices
to
EU-level.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
für
diesen
starken
Preisanstieg
ist
eindeutig
am
Rohölmarkt
zu
suchen.
The
sharp
rise
in
prices
is
clearly
due
to
the
crude
oil
market.
TildeMODEL v2018
Der
umfassende
und
jähe
Preisanstieg
hat
weltweit
zu
makroökonomischen
Ungleichgewichten
geführt.
The
size
and
abruptness
of
the
price
surge
have
generated
macro-economic
imbalances
across
the
world.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
verbinden
die
Bürger
mit
der
Währungsumstellung
einen
deutlichen
Preisanstieg.
In
some
countries,
citizens
linked
the
euro
changeover
to
significant
increases
in
prices.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
zweite
Jahreshälfte
2008
vorliegenden
Daten
bestätigen
diesen
Preisanstieg.
Data
available
for
the
second
half
of
2008
confirm
the
price
increase.
DGT v2019
Zwischen
2007
und
dem
UZÜ
war
der
Preisanstieg
indessen
höher.
However
the
higher
increase
in
prices
occurred
between
2007
and
the
RIP.
DGT v2019
Die
starke
Nachfrage
im
gesamten
Bezugszeitraum
hatte
einen
erheblichen
Preisanstieg
zur
Folge.
The
high
demand
throughout
the
period
considered
led
to
a
significant
increase
in
prices.
DGT v2019
Diese
Entwicklung
ist
weitgehend
auf
einen
durchschnittlichen
Preisanstieg
von
10
%
zurückzuführen.
This
development
is
largely
explained
by
an
average
increase
in
prices
of
10
%.
DGT v2019
Dies
war
auf
einen
erheblichen
Preisanstieg
im
Jahr
2010
und
im
UZÜ
zurückzuführen.
This
was
caused
by
a
large
price
increase
during
2010
and
the
RIP.
DGT v2019
Die
Entwicklung
der
Einfuhrpreise
lässt
einen
Preisanstieg
im
Bezugszeitraum
erkennen.
The
trend
in
import
prices
shows
a
price
increase
over
the
period
considered.
DGT v2019
Wird
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
erheblicher
Preisanstieg
oder
ein
erheblicher
Preisrückgang
festgestellt
und:
When
a
substantial
rise
or
fall
in
prices
is
recorded
on
the
Community
market
and:
DGT v2019