Translation of "Preis verleihen" in English
Weißt
du
noch,
der
Preis,
den
sie
verleihen?
You
know
that
award
that
they
give?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
heute
Nachmittag
einen
Preis
verleihen.
But
I'm
presenting
an
award
this
afternoon.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Und
man
will
ihm
einen
Preis
verleihen.
He's
been
nominated
for
some
award
too
OpenSubtitles v2018
Der
Zeitung
wurde
der
Pulitzer-Preis
2006
verleihen
für
ihre
Berichterstattung
während
des
Hurrikans
Katrina.
The
paper
was
awarded
the
Pulitzer
Prize
for
Public
Service
in
2006
for
its
coverage
of
Hurricane
Katrina.
WikiMatrix v1
Da
wir,
das
Europäische
Parlament,
im
Begriff
sind,
der
Stiftung
"Memorial",
darunter
auch
einer
der
Gründerinnen
der
"Moscow
Helsinki
Group",
Frau
Lyudmila
Mikhailovna
Alexeyeva,
den
diesjährigen
Sacharow-Preis
zu
verleihen,
müssen
wir
deutlich
machen,
dass
es
in
diesem
Parlament,
dieser
Union
um
mehr
geht
als
nur
um
Geschäfte
und
die
Sicherstellung
einer
möglichst
billigen
Gasversorgung.
As
we,
the
European
Parliament,
are
about
to
present
this
year's
Sakharov
Prize
to
the
'Memorial'
Foundation,
including
to
one
of
the
founders
of
the
Moscow
Helsinki
Group,
Mrs
Lyudmila
Mikhailovna
Alexeyeva,
we
must
underline
that
this
Parliament,
this
Union,
is
more
than
just
about
business
and
making
sure
that
gas
arrives
as
cheaply
as
possible.
Europarl v8
Bei
dieser
offiziellen
Gelegenheit
möchte
ich
über
die
„Damen
in
Weiß“
sprechen
und
darlegen,
was
uns
bewogen
hat,
ihnen
diesen
Preis
zu
verleihen.
On
this
formal
occasion
I
would
like
to
talk
about
the
‘Women
in
White’
and
our
reasons
for
awarding
them
this
prize.
Europarl v8
Diesen
Preis
verleihen
Kritiker
der
amerikanischen
Zeitschrift
Variety
(eines
Branchenblattes
der
Unterhaltungsindustrie)
an
Filme,
die
sie
sowohl
durch
ihre
künstlerischen
Qualitäten
als
auch
durch
ihre
internationalen
Auswertungschancen
überzeugen.
This
award
is
conferred
by
critics
from
the
American
entertainment
magazine
Variety
to
films
that
it
considers
have
artistic
qualities
and
international
evaluation
opportunities.
Wikipedia v1.0
Heute
zeigen
viele
Einzelpersonen
und
Länder
ihre
Unterstützung
für
die
Entscheidung
des
Friedensnobelpreiskomitees,
Liu
den
Preis
zu
verleihen.
Today,
many
individuals
and
countries
are
demonstrating
their
support
for
the
Nobel
Peace
Prize
Committee’s
decision
to
award
the
prize
to
Liu.
News-Commentary v14
Der
spanische
Fußballer
und
Botschafter
der
Vereinten
Nationen
für
die
Armutsbekämpfung
Casillas
wurde
gebeten,
den
Preis
zu
verleihen.
Casillas,
Spanish
footballer
and
UN
ambassador
for
fight
against
poverty,
has
been
contacted
to
hand
out
the
prize.
TildeMODEL v2018
Schließlich
kündigte
die
Präsidentin
an,
dass
der
Ausschuss
für
besondere
Leistungen
im
Interesse
der
Zivilgesellschaft
einen
“Preis
der
Zivilgesellschaft”
verleihen
werde.
Finally,
the
President
announced
a
“Civil
Society
Prize”
that
will
be
awarded
for
outstanding
achievements
in
aid
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Anlass
könnten
die
Gemeinschaftsinstitutionen
denjenigen
Bildungseinrichtungen
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
einen
symbolischen
Preis
verleihen,
die
bei
der
Einleitung
und
Verwirklichung
des
interkulturellen
Dialogs
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
(siehe
Ziffer
4.4).
On
this
occasion,
the
European
institutions
could
award
symbolic
prizes
to
educational
institutions
and
civil
society
organisations
which
have
played
a
leading
role
in
initiating
and
implementing
intercultural
dialogue
(see
point
4.3).
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Anlass
könnten
die
Gemeinschaftsinstitutionen
denjenigen
Bildungseinrichtungen
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
einen
symbolischen
Preis
verleihen,
die
bei
der
Einleitung
und
Verwirklichung
des
interkulturellen
Dialogs
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
On
this
occasion,
the
European
institutions
could
award
symbolic
prizes
to
educational
institutions
and
civil
society
organisations
which
have
played
a
leading
role
in
initiating
and
implementing
intercultural
dialogue.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
Richtlinien
das
Zuschlagskriterium
des
niedrigsten
Preises
untersagen/die
Verwendung
des
Preiskriteriums
einschränken/das
Gewicht,
das
der
öffentliche
Auftraggeber
dem
Preis
verleihen
darf,
verringern/zusätzlich
zum
Kriterium
des
niedrigsten
Preises
und
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
ein
drittes
Zuschlagskriterium
einführen?
Should
the
Directives
prohibit
the
criterion
of
lowest
price
for
the
award
of
contracts
/
limit
the
use
of
the
price
criterion
/
limit
the
weight
which
contracting
authorities
can
give
to
the
price
/
introduce
a
third
possibility
of
award
criteria
in
addition
to
the
lowest
price
and
the
economically
most
advantageous
offer?
TildeMODEL v2018
Dann
gab
es
ein
Abendessen
mit
Buck
Young,
der
der
Chef
der
Vereinigung
ist,
die
den
Preis
verleihen.
Then
it
was
dinner
with
Buck
Young,
who's
the
head
of
the
whole
deal
that
gives
the
award.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Verleihung
wollen
wir
ihnen
unseren
Preis
verleihen,
und
der
Preis
geht
an
Pacal
and
Watson.
And
before
the
awards
start,
we'd
like
to
give
our
own
award,
and
we'd
like
to
give
it
to
Pascal
and
Watson.
OpenSubtitles v2018
Und
unseren
letzten
Preis
verleihen
wir
in
Trauer,
denn
sein
Empfänger
weilt
nicht
mehr
unter
uns.
And
our
reward
is
colored
with
sadness
its
recipient
no
more
among
us.
OpenSubtitles v2018
Zum
Zeitpunkt,
da
Sie
beschlossen,
mir
den
Sacharow-Preis
zu
verleihen,
war
ich
noch
ein
Bürger,
dem
die
Menschenrechte
vorenthalten
waren.
When
you
took
the
decision
to
award
me
the
Sakharov
Prize,
I
was
still
a
citizen
deprived
of
his
human
rights.
EUbookshop v2