Translation of "Preis verleihen" in English

Weißt du noch, der Preis, den sie verleihen?
You know that award that they give?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur heute Nachmittag einen Preis verleihen.
But I'm presenting an award this afternoon. You know that.
OpenSubtitles v2018

Und man will ihm einen Preis verleihen.
He's been nominated for some award too
OpenSubtitles v2018

Der Zeitung wurde der Pulitzer-Preis 2006 verleihen für ihre Berichterstattung während des Hurrikans Katrina.
The paper was awarded the Pulitzer Prize for Public Service in 2006 for its coverage of Hurricane Katrina.
WikiMatrix v1

Da wir, das Europäische Parlament, im Begriff sind, der Stiftung "Memorial", darunter auch einer der Gründerinnen der "Moscow Helsinki Group", Frau Lyudmila Mikhailovna Alexeyeva, den diesjährigen Sacharow-Preis zu verleihen, müssen wir deutlich machen, dass es in diesem Parlament, dieser Union um mehr geht als nur um Geschäfte und die Sicherstellung einer möglichst billigen Gasversorgung.
As we, the European Parliament, are about to present this year's Sakharov Prize to the 'Memorial' Foundation, including to one of the founders of the Moscow Helsinki Group, Mrs Lyudmila Mikhailovna Alexeyeva, we must underline that this Parliament, this Union, is more than just about business and making sure that gas arrives as cheaply as possible.
Europarl v8

Bei dieser offiziellen Gelegenheit möchte ich über die „Damen in Weiß“ sprechen und darlegen, was uns bewogen hat, ihnen diesen Preis zu verleihen.
On this formal occasion I would like to talk about the ‘Women in White’ and our reasons for awarding them this prize.
Europarl v8

Diesen Preis verleihen Kritiker der amerikanischen Zeitschrift Variety (eines Branchenblattes der Unterhaltungsindustrie) an Filme, die sie sowohl durch ihre künstlerischen Qualitäten als auch durch ihre internationalen Auswertungschancen überzeugen.
This award is conferred by critics from the American entertainment magazine Variety to films that it considers have artistic qualities and international evaluation opportunities.
Wikipedia v1.0

Heute zeigen viele Einzelpersonen und Länder ihre Unterstützung für die Entscheidung des Friedensnobelpreiskomitees, Liu den Preis zu verleihen.
Today, many individuals and countries are demonstrating their support for the Nobel Peace Prize Committee’s decision to award the prize to Liu.
News-Commentary v14

Der spanische Fußballer und Botschafter der Vereinten Nationen für die Armutsbekämpfung Casillas wurde gebeten, den Preis zu verleihen.
Casillas, Spanish footballer and UN ambassador for fight against poverty, has been contacted to hand out the prize.
TildeMODEL v2018

Schließlich kündigte die Präsidentin an, dass der Ausschuss für besondere Leistungen im Interesse der Zivilgesellschaft einen “Preis der Zivilgesellschaft” verleihen werde.
Finally, the President announced a “Civil Society Prize” that will be awarded for outstanding achievements in aid of civil society.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Anlass könnten die Gemeinschaftsinstitutionen denjenigen Bildungseinrichtungen und Organisationen der Zivil­gesellschaft einen symbolischen Preis verleihen, die bei der Einleitung und Verwirklichung des interkulturellen Dialogs mit gutem Beispiel vorangehen (siehe Ziffer 4.4).
On this occasion, the European institutions could award symbolic prizes to educational institutions and civil society organisations which have played a leading role in initiating and implementing intercultural dialogue (see point 4.3).
TildeMODEL v2018

Zu diesem Anlass könnten die Gemeinschaftsinstitutionen denjenigen Bildungseinrichtungen und Organisationen der Zivil­gesellschaft einen symbolischen Preis verleihen, die bei der Einleitung und Verwirklichung des interkulturellen Dialogs mit gutem Beispiel vorangehen.
On this occasion, the European institutions could award symbolic prizes to educational institutions and civil society organisations which have played a leading role in initiating and implementing intercultural dialogue.
TildeMODEL v2018

Sollten die Richtlinien das Zuschlagskriterium des niedrigsten Preises untersagen/die Verwendung des Preiskriteriums einschränken/das Gewicht, das der öffentliche Auftraggeber dem Preis verleihen darf, verringern/zusätzlich zum Kriterium des niedrigsten Preises und des wirtschaftlich günstigsten Angebots ein drittes Zuschlagskriterium einführen?
Should the Directives prohibit the criterion of lowest price for the award of contracts / limit the use of the price criterion / limit the weight which contracting authorities can give to the price / introduce a third possibility of award criteria in addition to the lowest price and the economically most advantageous offer?
TildeMODEL v2018

Dann gab es ein Abendessen mit Buck Young, der der Chef der Vereinigung ist, die den Preis verleihen.
Then it was dinner with Buck Young, who's the head of the whole deal that gives the award.
OpenSubtitles v2018

Vor der Verleihung wollen wir ihnen unseren Preis verleihen, und der Preis geht an Pacal and Watson.
And before the awards start, we'd like to give our own award, and we'd like to give it to Pascal and Watson.
OpenSubtitles v2018

Und unseren letzten Preis verleihen wir in Trauer, denn sein Empfänger weilt nicht mehr unter uns.
And our reward is colored with sadness its recipient no more among us.
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt, da Sie beschlossen, mir den Sacharow-Preis zu verleihen, war ich noch ein Bürger, dem die Menschenrechte vorenthalten waren.
When you took the decision to award me the Sakharov Prize, I was still a citizen deprived of his human rights.
EUbookshop v2