Translation of "Praktischen gründen" in English
Ich
betrachte
deshalb
aus
praktischen
Gründen
den
Vorschlag
von
Herrn
Fayot
als
gut.
I
am
therefore
in
favour
of
Mr
Fayot's
proposal
for
practical
reasons.
Europarl v8
Aus
praktischen
Gründen
wird
eine
Toleranz
von
+2
mm
je
Tiefgang
eingeräumt.
For
practical
reasons
a
tolerance
of
+
2
mm
in
any
draught
is
accepted.
DGT v2019
Aus
praktischen
und
prinzipiellen
Gründen
sollte
das
Recht
auf
Opt-out
erhalten
bleiben.
For
practical
reasons
and
for
reasons
of
principle,
the
right
to
opt
out
should
remain.
Europarl v8
Einerseits
ist
das
aus
prinzipiellen
Gründen
so,
andererseits
aus
praktischen
Gründen.
We
do
so
firstly
on
principle,
and
secondly
for
practical
reasons.
Europarl v8
In
bestimmten
Fällen
übernimmt
der
Brenner
aus
praktischen
Gründen
die
Beförderung.
In
certain
cases,
transport
is
provided
by
the
distiller
for
practical
reasons.
JRC-Acquis v3.0
Aus
praktischen
Gründen
empfiehlt
es
sich,
Anhang
III
als
Ganzes
zu
ersetzen.
For
practical
reasons,
it
is
appropriate
to
replace
the
amended
Annex
III
as
a
whole.
JRC-Acquis v3.0
Aus
praktischen
Gründen
sollte
die
Belgisch-Luxemburgische
Wirtschaftsunion
als
ein
einziger
Mitgliedstaat
angesehen
werden.
For
practical
reasons,
the
Belgo-Luxembourg
Economic
Union
should
be
considered
a
single
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Aus
moralischen
und
sogar
aus
praktischen
Gründen
kann
dies
nur
falsch
sein.
This
must
be
wrong
for
moral
and
even
practical
reasons.
News-Commentary v14
Aus
praktischen
Gründen
hätte
diese
Entscheidung
wahrscheinlich
schon
früher
fallen
müssen.
As
a
practical
matter,
that
decision
probably
should
have
come
sooner.
News-Commentary v14
Aus
praktischen
Gründen
finden
mancherorts
am
frühen
Heiligabend
Messen
statt.
For
practical
reasons,
mass
is
also
celebrated
in
the
early
evening
on
24
December.
ELRA-W0201 v1
Aus
praktischen
Gründen
müssen
die
Zölle
vor
Ort
von
den
Mitgliedstaaten
erhoben
werden.
For
practical
reasons
customs
revenue
must
be
collected
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
und
rechtlichen
Gründen
sollte
die
öffentliche
Erdgasversorgung
Gegenstand
gesonderter
Überlegungen
sein.
The
public
supply
of
natural
gas
merits
separate
consideration,
for
practical
and
legal
reasons.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
Gründen
wird
diese
Informationsreise
jedoch
annulliert.
However,
for
practical
reasons
this
mission
had
been
cancelled.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
Gründen
sind
für
die
branchenspezifische
Klassifizierung
nur
die
höchsten
Ebenen
heranzuziehen.
For
practical
reasons,
high
levels
of
sectorial
classification
should
be
used.
DGT v2019
Aus
praktischen
Gründen
konnte
dieses
Projekt
nicht
umgesetzt
werden.
For
practical
reasons,
this
project
could
not
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
Gründen
muss
die
elektronische
Anmeldung
fakultativ
bleiben.
For
practical
reasons,
electronic
filing
should
remain
optional.
TildeMODEL v2018
Dieser
Unterschied
kann
jedoch
aus
praktischen
Gründen
außer
Acht
gelassen
werden.
However,
for
practical
reasons,
this
difference
can
be
disregarded.
DGT v2019
Die
Gemeinschaftsdimension
des
Problems
erfordert
aus
praktischen
Gründen
ein
einheitlicheres
Vorgehen.
The
Community
dimension
of
the
problem
requires
a
more
uniform
approach
from
a
practical
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Dieses
Projekt
konnte
jedoch
aus
praktischen
Gründen
nicht
umgesetzt
werden.
For
practical
reasons,
this
project
could
not
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Ein
umfassender
Ansatz
jedweder
Art
muss
auf
praktischen,
durchsetzbaren
Maßnahmen
gründen.
It
is
important
that
any
comprehensive
approach
is
based
on
practical
measures
which
can
be
enforced.
TildeMODEL v2018
Erwartete
Auswirkungen
(1):
Wird
aus
praktischen
Gründen
als
nicht
machbar
betrachtet.
Expected
impact
(1)
considered
not
feasible
for
practical
reasons.
TildeMODEL v2018
Dies
sei
jedoch
aus
praktischen
Gründen
nicht
ohne
Weiteres
gewährleistet.
However,
for
practical
reasons,
this
will
not
necessarily
be
the
case.
DGT v2019
Aus
praktischen
Gründen
beginnt
die
Klageschrift
mit
folgenden
Angaben:
For
practical
reasons,
the
following
information
must
appear
at
the
beginning
of
the
application:
DGT v2019
Aus
praktischen
Gründen
kann
eine
repräsentative
Teilfläche
herangezogen
werden.
For
practical
reasons,
a
representative
subplot
can
be
used.
DGT v2019
Aus
praktischen
Gründen
wurden
die
BIP-Daten
der
27
EU-Mitgliedstaaten
zugrunde
gelegt.
For
practical
reasons,
EU-27
GDP
figures
were
considered.
DGT v2019
Aus
praktischen
Gründen
geht
die
Kommission
dabei
jeweils
in
drei
Stufen
vor.
For
practical
reasons,
the
Commission
is
assessing
these
three
areas
in
three
phases.
TildeMODEL v2018
Aus
rechtlichen
und
praktischen
Gründen
sollte
dieser
Termin
in
allen
Teilnehmerstaaten
einheitlich
sein.
Legal
and
practical
considerations
suggest
that
this
date
should
be
the
same
in
all
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
Gründen
ist
dieses
Handbuch
in
vier
Teile
unterteilt:
For
practical
reasons,
this
publication
is
divided
into
four
parts:
EUbookshop v2