Translation of "Praktisch anwenden" in English
Der
Antragsteller
sollte
sein
Wissen
unter
Verwendung
von
detaillierten
Verfahren
praktisch
anwenden
können.
The
applicant
should
be
able
to
apply
his
knowledge
in
a
practical
manner
using
detailed
procedures.
DGT v2019
Der
Antragsteller
sollte
seine
Kenntnisse
unter
Verwendung
der
Herstelleranweisungen
praktisch
anwenden
können.
The
applicant
should
be
able
to
apply
his
knowledge
in
a
practical
manner
using
manufacturer’s
instructions.
DGT v2019
Mit
Hilfe
zahlreicher
interaktiver
Übungen
kann
der
Nutzer
das
Erlernte
praktisch
anwenden.
Numerous
interactive
exercises
will
helpthe
user
put
what
he
or
she
has
learned
into
practice.
EUbookshop v2
Nun
konnte
sie
ihr
Heilpflanzenwissen
das
erste
Mal
praktisch
anwenden.
She
was
now
able
to
put
her
knowledge
of
plants
to
practical
use
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
relevante
QM-Normen
des
Gesundheitswesens
und
können
diese
praktisch
umsetzen
und
anwenden.
They
know
relevant
QM
norms
in
the
field
of
health
care
and
can
apply
and
use
these
in
practise.
ParaCrawl v7.1
Im
Dienstleistungsbereich
werden
die
Studierenden
die
wichtigsten
Konzepte
des
Servicemanagements
praktisch
anwenden.
In
terms
of
services,
the
students
shall
put
the
most
important
concepts
of
service
management
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihr
neu
erworbenes
Wissen
praktisch
anwenden?
Looking
to
put
your
newfound
knowledge
to
use?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihre
Kenntnisse
vertiefen
und
die
Probenahmetechniken
und
-werkzeuge
praktisch
anwenden.
They
can
deepen
their
knowledge
and
use
the
sampling
techniques
and
-
tools
practically.
ParaCrawl v7.1
Er
scheint
unterschiedlich
stark
ausgeprägt
zu
sein,
lässt
sich
aber
offensichtlich
nicht
praktisch
anwenden.
It
seems
to
play
a
particularly
important
role,
but
can
apparently
not
be
used
in
any
practical
way.
WikiMatrix v1
Als
Schüler
dieser
Schule
habt
ihr
viele
theoretische
Kenntnisse,
aber
ihr
sollt
sie
praktisch
anwenden.
As
disciples
of
this
School,
you
have
much
theoretical
knowledge,
but
you
have
to
put
it
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Mit
BellaBambi
genießen
Sie
eine
überzeugende
Flexibilität,
denn
die
Behandlungen
können
Sie
praktisch
überall
anwenden.
With
BellaBambi,
you
may
enjoy
a
convincing
flexibility
because
the
treatments
can
be
enjoyed
virtually
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ihr
Studium
erfolgreich
abgeschlossen
und
wollen
Ihre
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
praktisch
anwenden.
You
have
successfully
completed
your
studies
and
want
to
apply
your
knowledge
and
skills
in
practice.
CCAligned v1
Du
lernst
die
Vision,
Kultur
und
Ziel
unserer
Kirche
kennen
und
kannst
diese
praktisch
anwenden!
You
will
get
to
know
the
vision,
culture
and
aim
of
our
church
and
learn
how
to
apply
them
practically!
CCAligned v1
Du
lernst
die
Vision,
Kultur
und
Ziel
dieser
Kirche
kennen
und
kannst
diese
praktisch
anwenden.
You
will
learn
about
the
vision,
culture,
and
purpose
of
our
church
and
get
practical
training
about
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
die
am
häufigsten
vorkommenden
Verfahren
der
Limes-Rechnung
für
Funktionen
und
können
sie
praktisch
anwenden.
They
understand
and
can
apply
common
procedures
for
calculating
limits
of
functions
and
can
apply
them
in
practical
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Nun
möchtest
du
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
dein
theoretisches
Wissen
praktisch
anwenden.
Now
you
would
like
to
have
a
look
behind
the
scenes
and
put
your
theoretical
knowledge
to
practical
use.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
eine
Sammlung
von
alten
Werkzeugen
und
Milchverarbeitungsanlagen
besichtigen,
sowie
diese
praktisch
anwenden.
There
is
a
collection
of
antique
tools
and
dairy
processing
equipment
which
can
be
put
to
use.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
können
sie
mit
dem
erworbenen
Wissen
souverän
umgehen
und
es
praktisch
anwenden.
Graduates
know
how
to
employ
the
acquired
knowledge
with
confidence
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
muss
ich
meine
Englischkenntnisse
praktisch
anwenden
und
benötige
eine
Umgebung,
die
mich
dazu
ermutigt.
What
I
need
now
is
to
practice
my
English
speaking
skills
in
an
environment
that
will
encourage
it.
ParaCrawl v7.1
Dort
sammeln
Sie
im
Tagesgeschäft
wichtige
Erfahrungen
und
können
das
im
Studium
Erlernte
direkt
praktisch
anwenden.
You
will
gather
important
experience
in
your
everyday
activities,
and
can
directly
practice
what
you
learn
in
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündig
Gruppe
gehört
zu
den
Ersten
weltweit,
die
das
System
praktisch
anwenden
werden.
The
Kündig
Group
is
one
of
the
first
in
the
world
to
apply
the
system
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
fortgeschrittene
Konzepte
aus
einem
aktuellen
Themengebiet
des
Web
Development,
können
diese
praktisch
anwenden.
Course
contents:
Students
are
familiar
with
advanced
concepts
from
the
current
field
of
web
development
and
can
use
these
in
a
practical
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
analytisch
und
kreativ
denken
und
Ihre
Kenntnisse
der
Physik
und
Chemie
praktisch
anwenden
können.
You
should
be
able
to
think
analytically
and
creatively
and
to
apply
your
knowledge
of
physics
and
chemistry
in
a
practical
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
dass
sämtliche
Tätigkeiten
des
Netzes
praxisbezogener
sein
sollten,
damit
die
in
den
Entscheidungsprozess
eingebundenen
Organe
dessen
Arbeit
praktisch
anwenden
können.
I
consider
that
all
of
the
network's
activity
should
be
more
useful
so
that
the
bodies
involved
in
the
decision-making
process
can
make
practical
use
of
its
work.
Europarl v8
Ich
bin
am
MIT.
Am
MIT
soll
man
jegliche
Kenntnisse,
die
man
erlangt,
praktisch
anwenden.
I'm
at
MIT,
at
MIT
you
need
to
apply
whatever
basic
knowledge
you
gain.
TED2020 v1
Die
Unternehmen
können
praktisch
alle
Vorschriften
anwenden,
sofern
sie
deutlich
genug
sind
und
unterschiedslos
für
alle
Unternehmen
gelten.
Companies
could
implement
virtually
all
standards
provided
they
were
sufficiently
clear
and
applied
equally
to
all
companies;
TildeMODEL v2018
Um
diese
Definition
praktisch
anwenden
zu
können,
wurden
sechs
Dimensionen
für
die
Qualität
statistischer
Produkte
und
Dienstleistungen
festgelegt:
In
order
to
make
this
definition
operational,
six
dimensions
have
been
identified
which
make
up
the
quality
of
statistical
products
and
services:
DGT v2019
Um
diese
beiden
Indikatoren
praktisch
anwenden
zu
können,
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
eine
Liste
von
20
grundlegenden
öffentlichen
Diensten
geeinigt,
davon
12
für
die
Bürger
und
8
für
die
Unternehmen.
To
make
these
indicators
operational,
Member
States
have
agreed
to
a
common
list
of
20
basic
public
services,
12
for
citizens
and
8
for
businesses.
TildeMODEL v2018