Translation of "Pragmatisch" in English
Sehen
Sie
doch,
wie
pragmatisch
China
in
der
Hongkong-Frage
vorgegangen
ist.
Look
at
what
China
did
in
terms
of
being
pragmatic
regarding
the
issue
of
Hong
Kong.
Europarl v8
Allerdings
sollten
wir
bei
allem
Ehrgeiz
auch
pragmatisch
vorgehen.
However,
we
should
be
pragmatic
as
well
as
ambitious.
Europarl v8
Wir
müssen
pragmatisch
vorgehen,
um
die
gegenseitigen
civil-society
-Kontakte
auszubauen.
We
must
be
pragmatic
in
encouraging
more
reciprocal
contacts
on
the
part
of
the
civil
society.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
pragmatisch
und
schnell
zu
helfen.
I
am
appealing
to
the
Commission
to
assist
in
a
pragmatic
and
urgent
manner.
Europarl v8
Die
Europäer
wissen,
wann
sie
pragmatisch
sein
müssen.
Europeans
know
when
to
be
pragmatic.
Europarl v8
Das
heißt
auch
in
diesem
Fall,
wir
verhalten
uns
sehr
pragmatisch.
Which
is
to
say
that
in
this
case
too
we
are
taking
a
very
pragmatic
approach.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
sehen,
wie
wir
unsere
Beziehungen
pragmatisch
entwickeln
können.
Let
us
see
how
we
can
develop
our
relations
pragmatically.
Europarl v8
Ich
bitte
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
inständig,
pragmatisch
an
diese
Berichte
heranzugehen.
I
urge
Members
to
approach
these
reports
pragmatically.
Europarl v8
Ich
halte
sie
einerseits
für
mutig,
aber
auch
für
pragmatisch.
I
consider
them
to
be
brave
yet
pragmatic.
Europarl v8
Ich
glaube,
man
sollte
pragmatisch
vorgehen.
I
think
a
pragmatic
approach
is
necessary.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
pragmatisch
sein
und
Schönfärberei
vermeiden.
I
believe,
however,
that
we
ought
to
be
pragmatic,
and
avoid
succumbing
to
hypocrisy.
Europarl v8
Wir
müssen
flexibel
und
pragmatisch
sein,
jedoch
innerhalb
des
WTO-Rahmens
bleiben.
We
must
be
flexible
and
pragmatic,
but
within
the
framework
of
the
World
Trade
Organization.
Europarl v8
Wir
müssen
in
meinen
Augen
also
pragmatisch
vorgehen.
So
I
think
we
need
to
be
practical.
Europarl v8
Mein
Anliegen
ist
es
auch,
pragmatisch
vorzugehen.
I
too
wish
to
be
pragmatic.
Europarl v8
Bislang
hat
sich
die
Europäische
Kommission
diesbezüglich
sehr
pragmatisch
positioniert.
So
far,
the
European
Commission
has
taken
a
very
pragmatic
line
on
this.
Europarl v8
Wir
haben
tief
verwurzelte
Überzeugungen,
die
wir
jedoch
pragmatisch
umsetzen.
We
have
deeply-rooted
convictions
but
we
intend
to
realise
them
in
a
pragmatic
way.
Europarl v8
Sie
muss
die
Möglichkeiten
des
politischen
Dialogs
im
Rahmen
des
Außenhandels
pragmatisch
nutzen.
It
must
employ
pragmatically
the
opportunities
for
political
dialogue
provided
by
foreign
trade.
Europarl v8
Aber
vielleicht
können
wir
dieses
Problem
so
recht
zügig
und
pragmatisch
lösen.
Maybe,
though,
it
is
possible
to
solve
this
issue
relatively
quickly
and
pragmatically.
Europarl v8
Dennoch
müssen
wir
pragmatisch
sein
und
die
Bedingungen
analysieren.
However,
we
must
be
pragmatic
and
analyse
the
circumstances.
Europarl v8
Wenn
wir
es
ernst
damit
meinen,
müssen
wir
pragmatisch
vorgehen.
If
we
are
serious
about
it
we
have
to
be
pragmatic.
Europarl v8
Ich
unterstütze
diesen
Ansatz,
aber
wir
müssen
vor
allem
pragmatisch
sein.
I
support
that
approach,
but,
above
all,
we
must
be
pragmatic.
Europarl v8
So
handelt
Europa
pragmatisch
und
trifft
praktische
Maßnahmen
zum
Schutz
unserer
Bürger.
This
is
Europe
being
pragmatic
and
taking
practical
action
to
protect
our
citizens.
Europarl v8
Rein
pragmatisch
gesehen,
macht
Google
die
Welt
außerdem
effizienter.
Moreover,
from
a
purely
practical
point
of
view,
Google
makes
the
world
more
efficient.
News-Commentary v14
Zeitgenossen
beschrieben
ihn
als
pragmatisch,
logisch
denkend
und
scharfsinnig.
He
is
described
as
pragmatic,
logical,
and
clear-sighted.
Wikipedia v1.0
Im
Falle
des
Moratoriums
blieben
wir
pragmatisch
und
bauten
eine
starke
europäische
Außenpolitik.
On
the
moratorium,
we
remained
pragmatic
and
built
a
strong
European
foreign
policy.
News-Commentary v14
Er
hatte
Recht
–
moralisch,
pragmatisch
und
politisch.
Morally,
pragmatically,
and
politically,
he
was
right.
News-Commentary v14
Doch
Trump
hat
sich
als
pragmatisch
und
nicht
ideologisch
geprägt
erwiesen.
Yet
Trump
has
proven
to
be
pragmatic,
not
ideological.
News-Commentary v14