Translation of "Prüfung belegen" in English

Dies läßt sich besonders einfach anhand verringerter HC-Werte, gleichbedeutend mit verbesserten Aktivitäten, bei vergleichender Prüfung belegen.
This may be simply illustrated on the basis of reduced HC values which are synonymous with improved activities, during comparative testing.
EuroPat v2

Falls Squarespace diesen Anweisungen nicht nachkommt, oder falls Sie gesetzlich dazu verpflichtet sind,die Einhaltung des EU-Datenschutzgesetzes durch andere Mittel als durch Überprüfung eines Berichtsaus dieser Prüfung zu belegen, können Sie eine Änderung nur wie folgt beantragen:
If Squarespace does not follow such instruction or if it is legally mandatory foryou to demonstrate compliance with EU Data Protection Law by means other than reviewing a reportfrom such an audit, you may only request a change in the following way:
ParaCrawl v7.1

Die Kammer kommt damit zum Schluss, die die von der Patentinhaberin geltend gemachten Vorgänge einer Befangenheit des Vorsitzenden weder nach den Kriterien der subjektiven noch der objektiven Prüfung belegen.
In conclusion, the present Board finds that none of the events raised by the proprietor demonstrate partiality on the part of the chairman under either the subjective or the objective test.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in den letzten Jahren sind eine Reihe von kontrollierten Humanstudien zur Bioresonanztherapie durchgeführt worden, die die Wirksamkeit der Methode auch durch diese Form der empirischen Prüfung belegen.
The last few years, in particular, have seen the conducting of a number of controlled human studies of bioresonance therapy that have demonstrated the effectiveness of the method even using this empirical form of testing.
ParaCrawl v7.1

Vor-Ort-Kontrolle, um durch Prüfung der Belege Fehler oder sonstige Unregelmäßigkeiten aufzudecken.
Local inspection to detect errors or other irregularities by examination of the supporting documentation.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Prüfung eines Belegs kennzeichnet der Sachbearbeiter den Beleg als geprüft.
Once a document has been completely checked, the specialist marks the document as checked.
ParaCrawl v7.1

Für einige Belege kann in der WorkflowAutomation die Prüfung der Belege durch andere Sachbearbeiter veranlasst werden.
It is possible that other specialists initiate the checks for some documents in the WorkflowAutomation.
ParaCrawl v7.1

Das Zeugnis wird ausgestellt, wenn der Antragsteller nachgewiesen hat, dass das Luftfahrzeug der in seiner Musterzulassung genehmigten Musterbauart entspricht und dass die einschlägigen Unterlagen, Inspektionen und Prüfungen belegen, dass das Luftfahrzeug die Voraussetzungen für einen sicheren Betrieb erfüllt.
The certificate shall be issued when the applicant has shown that the aircraft conforms to the type design approved in its type?certificate and that relevant documentation, inspections and tests demonstrate that the aircraft is in condition for safe operation.
TildeMODEL v2018

Prüfungen belegen, dass diese Produkte bei einer Verwendung als Wand- und Deckenbekleidung eine stabile und vorhersehbare Leistung in Bezug auf ihr Brandschutzvermögen aufweisen, wenn sie bestimmte Bedingungen im Hinblick auf die Holzdichte und die Dicke der Holzwerkstoffe, Innen- und Außenbekleidungen erfüllen.
Tests have shown those products to have a stable and predictable performance concerning fire protection ability when used for wall and ceiling covering provided that the products meet certain conditions regarding the density of the wood and the thickness of the panels, panelling and cladding.
DGT v2019

Die Feststellungen, die bei diesen Prüfungen gemacht wurden, belegen im Wesentlichen eine deutliche Verbesserung gegenüber früheren Prüfungen, auch wenn hinsichtlich der Vermessung von Bananenplantagen im Rahmen des POSEI-Programms für die Kanarischen Inseln einige Mängel verzeichnet wurden, die im Rahmen des Rechnungsabschlusses noch näher untersucht werden müssen.
In general, the situations established during these audits show a marked improvement over those noted for earlier years, although some deficiencies, still to be fully investigated in the clearance of accounts context, are being notified with regard to measurement of banana plantations under the POSEI programme for the Canaries.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller weist durch unabhängige Prüfung und entsprechende Belege nach, dass die Einhaltung der Vorschriften durch Dritte überprüft wurde.
For the purpose of verification the following ILO Core Labour Standards shall be referred to:
DGT v2019

Er legte eine eidesstattliche Erklärung seines Geschäftsführers vor, in der der Beschaffungsprozess der bei den Prüfungen eingesetzten Muster erläutert wurde, um die Unabhängigkeit, Korrektheit und Repräsentativität der Prüfungen zu belegen.
It provided an affidavit of its manager explaining the sourcing process of the samples used in the testing in order to prove the independence, correctness and representativeness of the testing.
DGT v2019

Prüfung des Hofes Der Hof hat bei einer repräsentativen Stichprobe von etwa dreißig Vorhaben Prüfungen anhand von Belegen und an Ort und Stelle am Sitz der Netzkoordinatoren durchgeführt (22).
The Court carried out an on-the-spot examination based on records, at the head office of the network coordinators, of a representative sample of about thirty projects (22).
TildeMODEL v2018

Die Zahl der nach Prüfung der Belege und in einigen Fällen nach Prüfung an Ort und Stelle abgewickelten Zahlungen ist daher im starken Anstieg begriffen.
And so the number of payments after checks against supporting documents and, in some cases, after on-the-spot checks is tending to increase appreciably.
EUbookshop v2

Die Abwicklung einer Zahlungsaufforderung bestehe sehr häufig in einem Kostenerstattungsverfahren, das eine gründliche Prüfung sowie zahlreiche Belege erfordere.
The settlement of a payment request often consisted of a reimbursement of expenditureprocedure that requires thorough examination and numerous supporting documents.
EUbookshop v2

Die automatisierte Materialbuchführung hat weiterhin die Prüfung der Belege durchgeführt, die der Kommission von den Kernanlagen regelmäßig vorzulegen sind.
Computerized materials accounting was continued for the verification of the materials which nuclear plants are required to declare periodically to the
EUbookshop v2

Was die Ausgaben im Rahmen der Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und die Ausgaben zugunsten assoziierter oder nichtassoziierter Staaten anbelangt, die Hilfen aus dem Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften erhalten, so hat der Rechnungshof das Recht, im Rahmen der Bestimmungen der EEF-Finanzregelung bzw. auf der Grundlage der mit den einzelnen Vertragspartnern abgeschlossenen Sonderabkommen Prüfungen anhand von Belegen sowie an Ort und Stelle durchzuführen.
With regard to expenditure under the European Development Funds (EDFs) and expenditure for the benefit of associated or non-associated States who receive aid from the general budget of the Communities, the Court of Auditors is entitled to carry out audits on the basis of records and on the spot in accordance with and within the limits laid down by the EDF Financial Regulation, or under the terms of individual agreements signed with the contracting parties.
EUbookshop v2

Die folgenden Prüfungen belegen die Verbesserung der Schmierfähigkeit der erfindungsgemäßen schwefelhaltigen Polyurethansysteme als Zusätze zu wasserhaltigen Schmierungsfluiden.
The following tests document the improvement in the lubricity of the sulphur-containing polyurethane systems according to the invention as additives to water-containing lubricating fluids.
EuroPat v2