Translation of "Präsident werden" in English

Schließlich, Herr Präsident, welche Vorschläge werden Sie für langfristigere Änderungen vorlegen.
Finally, Mr President, what proposals are you going to put forward for reforms in the longer term?
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden Nordkorea helfen.
Mr President, we are going to help North Korea.
Europarl v8

Soll der Franzose Trichet oder der Modelldeutsche Duisenberg Präsident der Zentralbank werden?
Should it be the Frenchman Trichet or the model German Duisenberg who becomes President of the Bank?
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden versuchen, uns etwas klarer auszudrücken.
Mr President, we are going to try to make this a little clearer.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie werden unsere achtungsvolle Unterstützung erleben!
Mr President, you have our respect and our support!
Europarl v8

Daher, Herr Präsident, werden wir den Bericht von Herrn Pimenta unterstützen.
So, Mr President, we are going to support Mr Pimenta's report.
Europarl v8

Herr Präsident, bis heute werden neue BSE-Fälle gemeldet.
Mr President, the latest reports tell us of new cases of BSE.
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden überaus tatkräftig an der internen Reform mitarbeiten.
Mr President, we will be very active in the work on internal reform.
Europarl v8

Diese Mittel sollten nicht für die Wahl von Präsident Saakaschwili verwendet werden.
They should not be used for the election of President Saakashvili.
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden uns bei der Abstimmung über diesen Bericht enthalten.
Mr President, we will be abstaining on this report.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie werden verstehen, dass ich dem sehr kritisch gegenüberstehe.
Mr President, you will understand that I am rather critical of this.
Europarl v8

Genau darum geht es, Herr Präsident, Alternativen werden niemals diskutiert.
There’s the rub, Mr President. Alternative options are never discussed.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werden beginnen, wo mein Kollege endete.
Mr President, I will start where my colleague finished.
Europarl v8

Herr Präsident, jedes Jahr werden tausende von Frauen und Kindern misshandelt.
Mr President, it is true that thousands of women and children are battered every year.
Europarl v8

Seien Sie versichert, Herr Präsident, wir werden Sie beim Wort nehmen.
You can rest assured, Mr President, that we will take you at your word.
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden nun eine Reihe sehr wichtiger namentlicher Abstimmungen vornehmen.
Mr President, we are about to undertake a series of very important roll-call votes.
Europarl v8

Dies alles, Herr Präsident, sollte überprüft werden.
All of this should be reviewed, Mr President.
Europarl v8

Auch in diesem Hause sollte Lukaschenko nicht als Präsident bezeichnet werden.
Lukashenko should not be called President in this Chamber either.
Europarl v8

Die Person mit den meisten Stimmen sollte Präsident werden und der Zweitplatzierte Vizepräsident.
The person receiving the greatest number of votes, provided that number equaled a majority of the electors, was elected President.
Wikipedia v1.0

Er sagte, er wolle nicht Präsident werden.
He said he did not want to be president.
Tatoeba v2021-03-10

Er möchte schließlich nicht als „Präsident Afrikas“ abgestempelt werden.
He doesn’t want to be pigeon-holed, after all, as “the president of Africa.”
News-Commentary v14

Belzú sollte später General und 1848 Präsident von Bolivien werden.
He later went on to become president in 1848, and was assassinated in office to be replaced by Mariano Melgarejo.
Wikipedia v1.0

Und in unserer aufgeklärten Zeit will ein Katholik Präsident werden.
And right now, in our enlightened age, a Catholic is running for president.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Familienmensch und wollen vielleicht Präsident werden.
You're a family man, Harvey. Some day, God willing, you may wanna be president.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Präsident werden, sie Generäle.
We can become president, they can become generals.
OpenSubtitles v2018

Dann, mein Präsident, werden wir natürlich tun, was Sie raten.
Then naturally, my president, we will do as you advise.
OpenSubtitles v2018