Translation of "Prüfung bei" in English
Die
Prüfung
ist
bei
der
wie
erforderlich
eingestellten
Ofentemperatur
durchzuführen.
The
test
shall
be
conducted
with
the
oven
temperature
set
as
required.
DGT v2019
Doch
der
Beitritt
kann
keine
Prüfung
sein,
bei
der
einzelne
Kandidaten
durchfallen.
But
accession
cannot
be
an
examination
in
which
candidates
fail.
Europarl v8
Bei
dieser
Prüfung
darf
bei
der
Lichtmaschine
keine
weitere
elektrische
Belastung
auftreten.
During
this
test,
no
other
electrical
load
shall
be
imposed
on
the
electric
generator.
DGT v2019
Bei
Aufrolleinrichtungen
wird
die
Prüfung
bei
vollständig
abgerolltem
Gurtband
durchgeführt.
In
the
case
of
retractors
the
test
is
performed
with
the
strap
completely
unwound
from
the
reel.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
bei
erhöhter
Leerlaufdrehzahl
(d.
h.
>
2000
min-1)
When
tested
at
‘high
idle’
speed
(i.e.
>
2000
min.-1)
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
bei
einer
Temperatur
zwischen
15
und
30
°C
durchzuführen.
The
test
shall
be
carried
out
at
a
temperature
between
15
and
30
°C.
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
bei
einer
Temperatur
zwischen
15
oC
und
30
oC
durchzuführen.
The
test
shall
be
carried
out
at
a
temperature
between
15
and
30
oC.
DGT v2019
Prüfung
nur
vorgeschrieben
bei
Vergrößerung
der
Länge.
Test
only
required
when
length
increases.
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
bei
den
für
jeden
Prüfungstyp
vorgeschriebenen
Geschwindigkeiten
durchzuführen.
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
shows
that
the
vehicle
type
concerned
has,
with
regard
to
braking,
been
approved
in
the
United
Kingdom
(E 11)
pursuant
to
Regulation
No 13
under
approval
number
112439.
DGT v2019
Diese
Prüfung
muss
bei
einer
Stromstärke
von
mindestens
0,2
A
durchgeführt
werden.
This
test
shall
be
performed
by
a
current
of
at
least
0,2
A.
DGT v2019
Die
Prüfung
ist
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
abgeschaltetem
Dauerbremssystem
durchzuführen.
The
test
shall
be
carried
out
with
the
engine
disconnected
and
any
endurance
braking
system
disengaged.
DGT v2019
Diese
Prüfung
ist
bei
beladenem
Fahrzeug
auf
ebener
Fahrbahn
durchzuführen.
The
test
is
conducted
using
a
new
drum
with
new
linings
assemblies
which
have
been
type
approved
according
to
Regulation
No
13
or
90
(if
applicable,
protective
grease
removed).
DGT v2019
Es
ist
eine
Prüfung
der
Entwicklungstoxizität
bei
Ratten
vorgeschrieben.
In
the
case
of
pharmacologically
active
substances
or
veterinary
medicinal
products
not
intended
for
use
in
food
producing
animals,
a
study
of
developmental
toxicity
shall
be
performed
in
at
least
one
species,
which
may
be
the
target
species,
if
the
product
is
intended
for
use
in
female
animals
which
may
be
used
for
breeding.
DGT v2019
Eine
Wiederholung
der
Prüfung
bei
Säureeinwirkung
ist
zulässig.
Retesting
is
permitted
for
the
acid
environment
test.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
bei
erhöhter
Leerlaufdrehzahl
(d.
h.
>
2000
min–1)
When
tested
at
‘high
idle’
speed
(i.
e.
>
2000
min.–1)
DGT v2019
Die
Prüfung
muss
bei
den
für
jede
Prüfungsart
vorgeschriebenen
Geschwindigkeiten
durchgeführt
werden.
The
test
must
be
carried
out
at
the
speeds
prescribed
for
each
type
of
test.
DGT v2019
Diese
Prüfung
wird
bei
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
durchgeführt.
This
test
is
included
for
conformity
of
production
purposes.
DGT v2019
Die
Prüfung
von
Alternativen
bei
UVP-Verfahren
ist
gewöhnlich
ein
schwieriges
Problem.
The
assessment
of
alternatives
in
EIA
procedures
is
usually
a
difficult
issue.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ebenso
wünschenswert,
die
Prüfung
bei
unterschiedlicher
Verkehrsdichte
abzuhalten.
It
is
also
desirable
for
the
test
to
take
place
in
various
traffic
density
conditions.
DGT v2019
Die
Prüfung
wird
vorzugsweise
bei
20
oC
±0,5
oC
durchgeführt.
The
test
is
preferably
run
at
20
±0,5
oC.
DGT v2019