Translation of "Potential ausbauen" in English

Bleibt zu hoffen, dass die Jungs ihr Potential ausbauen und sich in Richtung Eigenständigkeit entwickeln.
Let’s hope that the guys will develop their potential to autonomy stuff.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des Ausschusses müssen ständige Kommunikations- und Kooperationsstrukturen geschaffen werden, dank deren die vor Ort tätigen Akteure das wirtschaftliche und beschäftigungsspezifische Potential erkunden und ausbauen können.
In the Committee's view, it is vital to establish sustainable communication and partnership structures so that local players can discover and optimize economic and employment potential.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses müssen ständige Kommunikations- und Koopera­tionsstrukturen geschaffen werden, dank deren die vor Ort tätigen Akteure das wirtschaftliche und beschäftigungsspezifische Potential erkunden und ausbauen können.
In the Committee's view, it is vital to establish sustainable communication and partnership structures so that local players can discover and optimize economic and employment potential.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie daran interessiert sind, sich in einem qualifizierten Team zu integrieren, wo Sie sich fortbilden und Ihr Potential weiter ausbauen können, dann zögern Sie nicht länger und setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
If you’re interested in joining a qualified team where you can learn and develop your potential, don’t think twice about contacting us.
CCAligned v1

Hier sieht die Universität noch weiteres Potential für einen Ausbau der Zusammenarbeit.
The University believes there is still even more potential for expanding cooperation in this respect.
ParaCrawl v7.1

Das größte Potential zur Ausbau der Wasserkraft befindet sich in Afrika, Asien und Lateinamerika:
Most of the remaining potential is in Africa, Asia and Latin America:
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es gegenwärtig noch großes Potential für den Ausbau neuer Kooperationen in den verschiedensten Wissenschaftsbereichen.
Nevertheless, there is an even greater potential for establishing new collaboration in diverse fields of science.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Wirtschaftsklima, funktionierende Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen und privaten Akteuren, ein solides Ausbildungsniveau, eine ausgeprägte regionale Identität und vor allem ein attraktives kulturelles und soziales Umfeld, das sind Potentiale die wir ausbauen und für die Entwicklung nutzen müssen.
A flourishing economy, a good working relationship between the public and private sector, a robust education and training base, a strong regional identity, not to mention an attractive cultural and social environment, all offer potential which we must build on to stimulate development.
TildeMODEL v2018

Der thematische Schwerpunkt der Veranstaltung 2017 wird „Big Data Analytics“ sein, ein Thema, das in beiden Ländern in letzter Zeit enorm an Aktualität gewonnen hat und viel Potential für den Ausbau der Zusammenarbeit bietet.
The thematic focus of the 2017 event will be "Big Data Analytics", a topic that has gained enormous momentum in both countries recently and offers great potential for the development of the cooperation.
CCAligned v1

Das ist europaweit eine herausragende Leistung und die Zahlen zeigen, wie viel Potential im intelligenten Ausbau der Infrastruktur liegt.
The figures show just how much potential resides in the intelligent expansion of infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Potential zum Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen ist vorhanden, vor allem, wenn das Land wie lange schon erhofft, mit der Förderung von Erdöl im Golf von Guinea beginnen kann..
There is potential for intensifying such relations, especially if – as long hoped – the country is able to begin producing oil in the Gulf of Guinea.
ParaCrawl v7.1

Potential zum Ausbau ist vorhanden, vor allem, wenn das Land wie schon länger erhofft, mit der Förderung von Erdöl im Golf von Guinea beginnen kann.
There is potential for intensifying such relations, especially if – as long hoped – the country is able to begin producing oil in the Gulf of Guinea.
ParaCrawl v7.1

Der thematische Schwerpunkt der Veranstaltung 2017 wird "Big Data Analytics" sein, ein Thema, das in beiden Ländern in letzter Zeit enorm an Aktualität gewonnen hat und viel Potential für den Ausbau der Zusammenarbeit bietet.
The thematic focus of the 2017 event will be "Big Data Analytics", a topic that has gained enormous momentum in both countries recently and offers great potential for the development of the cooperation.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich besteht großes Potential in einem Ausbau der Handelsbeziehungen zu den USA, wie dies jüngst auch Economiesuisse konstatierte.
There is basically great potential in the expansion of trade relations with the USA, as pointed out recently by Economiesuisse.
ParaCrawl v7.1