Translation of "Potential ausbauen" in English
Bleibt
zu
hoffen,
dass
die
Jungs
ihr
Potential
ausbauen
und
sich
in
Richtung
Eigenständigkeit
entwickeln.
Let’s
hope
that
the
guys
will
develop
their
potential
to
autonomy
stuff.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
müssen
ständige
Kommunikations-
und
Kooperationsstrukturen
geschaffen
werden,
dank
deren
die
vor
Ort
tätigen
Akteure
das
wirtschaftliche
und
beschäftigungsspezifische
Potential
erkunden
und
ausbauen
können.
In
the
Committee's
view,
it
is
vital
to
establish
sustainable
communication
and
partnership
structures
so
that
local
players
can
discover
and
optimize
economic
and
employment
potential.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
müssen
ständige
Kommunikations-
und
Kooperationsstrukturen
geschaffen
werden,
dank
deren
die
vor
Ort
tätigen
Akteure
das
wirtschaftliche
und
beschäftigungsspezifische
Potential
erkunden
und
ausbauen
können.
In
the
Committee's
view,
it
is
vital
to
establish
sustainable
communication
and
partnership
structures
so
that
local
players
can
discover
and
optimize
economic
and
employment
potential.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind,
sich
in
einem
qualifizierten
Team
zu
integrieren,
wo
Sie
sich
fortbilden
und
Ihr
Potential
weiter
ausbauen
können,
dann
zögern
Sie
nicht
länger
und
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung.
If
you’re
interested
in
joining
a
qualified
team
where
you
can
learn
and
develop
your
potential,
don’t
think
twice
about
contacting
us.
CCAligned v1
Hier
sieht
die
Universität
noch
weiteres
Potential
für
einen
Ausbau
der
Zusammenarbeit.
The
University
believes
there
is
still
even
more
potential
for
expanding
cooperation
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Potential
zur
Ausbau
der
Wasserkraft
befindet
sich
in
Afrika,
Asien
und
Lateinamerika:
Most
of
the
remaining
potential
is
in
Africa,
Asia
and
Latin
America:
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
gegenwärtig
noch
großes
Potential
für
den
Ausbau
neuer
Kooperationen
in
den
verschiedensten
Wissenschaftsbereichen.
Nevertheless,
there
is
an
even
greater
potential
for
establishing
new
collaboration
in
diverse
fields
of
science.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Wirtschaftsklima,
funktionierende
Zusammenarbeit
zwischen
den
öffentlichen
und
privaten
Akteuren,
ein
solides
Ausbildungsniveau,
eine
ausgeprägte
regionale
Identität
und
vor
allem
ein
attraktives
kulturelles
und
soziales
Umfeld,
das
sind
Potentiale
die
wir
ausbauen
und
für
die
Entwicklung
nutzen
müssen.
A
flourishing
economy,
a
good
working
relationship
between
the
public
and
private
sector,
a
robust
education
and
training
base,
a
strong
regional
identity,
not
to
mention
an
attractive
cultural
and
social
environment,
all
offer
potential
which
we
must
build
on
to
stimulate
development.
TildeMODEL v2018
Der
thematische
Schwerpunkt
der
Veranstaltung
2017
wird
„Big
Data
Analytics“
sein,
ein
Thema,
das
in
beiden
Ländern
in
letzter
Zeit
enorm
an
Aktualität
gewonnen
hat
und
viel
Potential
für
den
Ausbau
der
Zusammenarbeit
bietet.
The
thematic
focus
of
the
2017
event
will
be
"Big
Data
Analytics",
a
topic
that
has
gained
enormous
momentum
in
both
countries
recently
and
offers
great
potential
for
the
development
of
the
cooperation.
CCAligned v1
Das
ist
europaweit
eine
herausragende
Leistung
und
die
Zahlen
zeigen,
wie
viel
Potential
im
intelligenten
Ausbau
der
Infrastruktur
liegt.
The
figures
show
just
how
much
potential
resides
in
the
intelligent
expansion
of
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Potential
zum
Ausbau
der
Wirtschaftsbeziehungen
ist
vorhanden,
vor
allem,
wenn
das
Land
wie
lange
schon
erhofft,
mit
der
Förderung
von
Erdöl
im
Golf
von
Guinea
beginnen
kann..
There
is
potential
for
intensifying
such
relations,
especially
if
–
as
long
hoped
–
the
country
is
able
to
begin
producing
oil
in
the
Gulf
of
Guinea.
ParaCrawl v7.1
Potential
zum
Ausbau
ist
vorhanden,
vor
allem,
wenn
das
Land
wie
schon
länger
erhofft,
mit
der
Förderung
von
Erdöl
im
Golf
von
Guinea
beginnen
kann.
There
is
potential
for
intensifying
such
relations,
especially
if
–
as
long
hoped
–
the
country
is
able
to
begin
producing
oil
in
the
Gulf
of
Guinea.
ParaCrawl v7.1
Der
thematische
Schwerpunkt
der
Veranstaltung
2017
wird
"Big
Data
Analytics"
sein,
ein
Thema,
das
in
beiden
Ländern
in
letzter
Zeit
enorm
an
Aktualität
gewonnen
hat
und
viel
Potential
für
den
Ausbau
der
Zusammenarbeit
bietet.
The
thematic
focus
of
the
2017
event
will
be
"Big
Data
Analytics",
a
topic
that
has
gained
enormous
momentum
in
both
countries
recently
andÂ
offers
great
potential
for
the
development
of
the
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
besteht
großes
Potential
in
einem
Ausbau
der
Handelsbeziehungen
zu
den
USA,
wie
dies
jüngst
auch
Economiesuisse
konstatierte.
There
is
basically
great
potential
in
the
expansion
of
trade
relations
with
the
USA,
as
pointed
out
recently
by
Economiesuisse.
ParaCrawl v7.1