Translation of "Positiv herausstellen" in English

Ich übernehme die Verantwortung für diese Regelwidrigkeit, die sich als positiv herausstellen wird, weil wir Zeit gewinnen werden - wenn wir sie nicht mit Anträgen zur Geschäftsordnung verlieren -, und das wird keinen Präzedenzfall schaffen.
I accept responsibility for this anomaly, which is going to be positive since we are going to gain time - if we do not waste it with points of order - and it is not going to set a precedent.
Europarl v8

Wenn der Bluttest sich als positiv herausstellen sollte, kann ich das entsprechende Nahrungsmittel nie wieder essen?
If the blood test turns out to be positive, can I no longer eat that particular food?
CCAligned v1

Das könnte sich als extrem positiv herausstellen, denn es erschließt sicherlich auf mancher Ebene ganz neue Möglichkeiten, auch wenn es keine Garantie für eine dauerhafte Beziehung ist.
This might prove extremely positive in terms of opportunities on many levels, although there may be no guarantee of future stability.
ParaCrawl v7.1

Dank der Mission können sich alle dem Test unterziehen, und wenn sie sich als positiv herausstellen, können sie einem Behandlungsprogramm folgen, das für Kinder bis 5 Jahre und für schwangere Frauen kostenlos ist.
Thanks to the mission, anyone can be tested and, if found to be positive, follow a treatment protocol, which is free of charge for children under the age of 5 and pregnant women.
ParaCrawl v7.1

Eine Zunahme an Transparenz bedeutet, dass wir falsche Spekulationen über den Inhalt der Verhandlungen eindämmen, aber auch, um fair zu sein, die positive Rolle herausstellen, die die Kommission beim Versuch gespielt hat, die Verhandlungspartner von der Notwendigkeit größerer Transparenz zu überzeugen.
An increase in transparency means that we reduce false speculation about the content of the negotiations, but also, to be fair, highlights the positive role played by the Commission in trying to persuade the negotiating partners of the need for greater transparency.
Europarl v8

Anerkennung – die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen – Das Europäische Jahr will, insbesondere durch Hervorhebung der Vorteile der Vielfalt, den positiven Beitrag herausstellen, den Menschen für die Gesellschaft insgesamt leisten können, unabhängig von Geschlecht, Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Welt­anschauung, Fähigkeiten, Alter und sexueller Ausrichtung.
Recognition – Celebrating and accommodating diversity – The European Year will highlight the positive contribution that people, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion or beliefs, capacities, age and sexual orientation can make to society as a whole, in particular by accentuating the benefits of diversity.
TildeMODEL v2018

Anschließend erörterte er den Inhalt des zusammenfassenden Berichts und betont, dass es erforderlich sei, dass jeder Mitgliedstaat die bereits erzielten Fortschritte, aber auch die weniger positiven Aspekte klar herausstelle.
He stressed that the summary report needed to highlight both the progress achieved in each country, together with any less positive points.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Jahr soll den positiven Beitrag herausstellen, den Menschen für die Gesellschaft insgesamt leisten können, unabhängig von Geschlecht, Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, vom Alter oder von der sexuellen Ausrichtung.
The European Year will aim to raise awareness of the positive contribution that people, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion or beliefs, disability, age and sexual orientation make to society as a whole.
TildeMODEL v2018

Anerkennung — die Vielfalt und die Gleichheit fördern und würdigen — Das Europäische Jahr wird, insbesondere durch Hervorhebung der Vorteile der Vielfalt, den positiven Beitrag herausstellen, den Menschen für die Gesellschaft insgesamt leisten können, unabhängig von Geschlecht, Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Ausrichtung.
Recognition — Facilitating and celebrating diversity and equality. The European Year will highlight the positive contribution that people, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, can make to society as a whole, in particular by accentuating the benefits of diversity.
DGT v2019

Wir möchten die positiven Synergien herausstellen, die zwischen Teilnehmern von Netzwerken und Managern, die für Investitionsvorhaben im Rahmen der Kohäsionspolitik zuständig sind, erzeugt werden können.
We wish to highlight the positive synergies that can be created between participants in networks and managers responsible for deciding on investment projects in the context of cohesion policy.
EUbookshop v2

Die EU-weite Kampagne wird auf diesen Erfahrungen aufbauen und die positive Rolle herausstellen, die jede Bürgerin undjeder Bürger im Kampf gegen den Klimawandel spielen kann.
The EU-wide campaign will build on theseexperiences, highlighting the positiverole that each citizen can play in the fightagainst climate change.
EUbookshop v2

Wenn wir Praktizierende mit reinen Gedanken sind, nämlich den Lebewesen ihre Erlösung anzubieten, sollten wir die Dinge immer optimistisch betrachten, in allem was uns begegnet, die positiven Faktoren herausstellen und unsere eigenen Schwächen analysieren.
If we are practitioners with a pure mind for offering living beings salvation, we should then always view things optimistically, highlight the positive factors in everything we encounter and examine our own shortcomings.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber sollten wir nicht immer nur auf das halbleere Glas starren, sondern die positiven Entwicklungen stärker herausstellen, große und kleine, den demokratischen Umschwung in Kroatien ebenso wie die Einigung auf eine Donaubrücke zwischen Rumänien und Bulgarien, und sie als Ansporn für neues Engagement nehmen.
Above all, we should not constantly stare at the half-empty glass, rather we should emphasise more strongly the positive developments, large and small, the democratic change in Croatia as well as the agreement on a bridge over the Danube between Romania and Bulgaria, and use them to push us to renewed effort.
ParaCrawl v7.1