Translation of "Plötzlich schmerz" in English

Im Büro bekam ich ganz plötzlich einen Schmerz hier.
Back there in the office I got a sudden pain-- right here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe plötzlich schrecklichen Schmerz gespürt, aber...
I suddenly felt terrible pain, but...
OpenSubtitles v2018

Plötzlich müssen Furcht, Schmerz, Tod und Zerstörung verarbeitet werden.
Suddenly fear, pain, death and destruction have to be dealt with.
ParaCrawl v7.1

Und plötzlich hat der Schmerz ihr Herz zusammengepresst.
And suddenly pain squeezed her heart.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Heiler plötzlich einen Schmerz des Patienten spürt – keine Panik!
If suddenly the healer senses a pain of the patient - no panic!
ParaCrawl v7.1

Und da tauchte plötzlich euer Schmerz auf und eure Wut.
And then your pain appeared, and your rage.
ParaCrawl v7.1

Aber er verspürte plötzlich einen stechenden Schmerz an seiner rechten Seite.
But he suddenly felt a sharp pain in his right flank.
ParaCrawl v7.1

Für andere ist der Schmerz plötzlich und stechend und dauert nur einen Moment.
For other women, the pain is sudden, sharp, and lasts for only a moment.
ParaCrawl v7.1

Chandra sah in Lutis Augen und erkannte plötzlich den Schmerz, den ihr Weggang hinterlassen würde.
Chandra looked in Luti's eyes, and immediately she saw the pain her departure would cause.
ParaCrawl v7.1

Als dann schließlich das Aha-Erlebnis kam, wurde mir plötzlich all ihr Schmerz bewusst...
When awakening finally came to me, I suddenly realized all their pain...
ParaCrawl v7.1

Ich erwartete einen großen "Blitz" und dann würde plötzlich mein innerlicher Schmerz geheilt sein.
I expected a big 'flash' and suddenly my internal hurt would be healed.
ParaCrawl v7.1

Als ich sie vernichtete bekam ich plötzlich einen furchtbaren Schmerz im Magen – einen richtigen Krampf.
When I was destroying them suddenly I got a terrible pain in my stomach - a real cramp.
ParaCrawl v7.1

Dann hat er plötzlich einen scharfen Schmerz in seinem Mund gespürt, was sich als Plombe herausstellte, die aus dem Zahn gerissen wurde und... in sein Hirn geschleudert.
Then he felt this sharp pain in his mouth, which turned out to be a filling from his tooth being yanked right out of its socket and... blowing through his brain.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich dass ich sah wie mein Doktor einen roten Knopf an der Wand drückte, zu der Zeit hatte ich Schmerzen aber plötzlich war kein Schmerz mehr da.
I remember seeing my doctor push a red button on the wall, at that time I was in pain but suddenly there was no pain.
ParaCrawl v7.1

Ankunft am 22 und erstaunlicherweise bekam ich nicht sogar den deal, aber so bald wie Zusammenbruch zu verhindern und plötzlich fühlen den Schmerz.
Arrival at 22 and amazingly I didn't even got the deal, but as soon as I stop collapse and suddenly feel the pain.
ParaCrawl v7.1

Der Schmerz wuchs und so wuchs auch mein Schreien, als ich plötzlich überhaupt keinen Schmerz mehr hatte.
The pain grew and so did my screaming when all of a sudden I was in no pain at all.
ParaCrawl v7.1

Mein Hals schmerzte mehr und mehr, und ich versuchte aufzuwachen bis ein Zeitpunkt kam wo der Schmerz plötzlich aufhörte.
From the UK My throat became more and more sore and I was trying to wake up until there came a point when the pain suddenly lifted.
ParaCrawl v7.1

Und plötzlich - ein scharfer Schmerz im Bauch, Hauterscheinungen (in der Nähe sein sollte in der Lage sein zu handeln - sollten die Symptome überprüft werden), ein starker Druckanstieg.
And suddenly - a sharp pain in the abdomen, skin manifestations (being nearby should be able to act - the symptoms should be checked), a strong increase in pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome dieser Form der Arthrose ist häufig mit einem plötzlich auftretenden Schmerz, der gelegentlich zur absoluten Belastungsunfähigkeit führt, verbunden.
This type of development of osteoarthritis is often associated with suddenly arising pain, which occa-sionally leads to the complete inability to bear weight.
ParaCrawl v7.1

Damit beweist der Regisseur jedoch nur umso mehr sein Gespür für das reale Drama des Lebens, denn das Loch, das Cheon-ji hinterlässt, kann nur langsam wahrgenommen werden, um nicht plötzlich an dem Schmerz des Verlusts zu zerbrechen.
By that the director just proves his keen sense for the real drama in life, because the hole Cheon-ji leaves behind can only be felt slowly as time progresses in order not to suddenly be broken by the pain of loss.
ParaCrawl v7.1

Nach zweistündiger Arbeit völlig durchnässt und auch entkräftet, spürte sie plötzlich einen stechenden Schmerz im Rücken und der Löschkübel fiel ihr aus der Hand.
After two hours of difficult work, by this time completely wet and exhausted, she felt all of a sudden a piercing pain in her back, the bucket with water fell out of her hand.
ParaCrawl v7.1

Bekannt ist auch der "Hexenschuss", ein durch bestimmte Bewegungen ausgelöster, plötzlich auftretender, stechender Schmerz im Kreuz.
A suddenly occurring, stabbing pain in the lower back triggered by specific movements is also referred to as "lumbago".
ParaCrawl v7.1

Aber gerade als wir im Begriff waren zu gehen, spürte ich plötzlich einen großen Schmerz in meiner Taille und am Rücken – offenbar hatte ich mich verletzt.
However, just before we were about to leave, I suddenly felt great pain in my waist and back...obviously I hurt myself.
ParaCrawl v7.1

Gleichgültigkeit, nachlässigkeit und faulheit beim göttlichen werk sind ihr unerträglich, und notfalls weckt sie den unzeitigen schläfer und müßigänger plötzlich mit scharfem schmerz.
Indifference, negligence and sloth in the divine work she cannot bear and she smites awake at once with sharp pain, if need be, the untimely slumberer and the loiterer.
ParaCrawl v7.1

Als ich einen Hauch des meat bunduftes roch, fühlte ich plötzlich den stechenden Schmerz des Hungers.
As I caught a whiff of the meat bun’s fragrance, I felt a sudden pang of hunger.
ParaCrawl v7.1

Eines Nachts, es war im März 2005, fühlte ich plötzlich einen schneidenden Schmerz in meinem Unterleib im Bereich der Leber.
One night in March of 2005, I suddenly felt a sharp pain in my abdomen where the liver is.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich wurde dieser Schmerz... zu etwas völlig anderem (kein angenehmes Gefühl, überhaupt nicht): ein anderer Bewußtseinszustand.
The pain suddenly became... something completely different (not a pleasant sensation, not that at all): another state of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte immer an das geglaubt.... Gerade als ich bereit war zu gehen, fühlte ich plötzlich Leere und Schmerz.
I had always believed in that.Just when I was ready to leave, all of a sudden I felt emptiness and pain.
ParaCrawl v7.1