Translation of "Plätze belegen" in English
Frankreich
und
Großbritannien
belegen
Plätze
im
Mittelfeld.
France
and
the
United
Kingdom
are
ranked
in
the
middle.
News-Commentary v14
Die
ersten
beiden
Plätze
belegen
Ingolstadt
und
Wolfsburg,
zwei
Hochburgen
der
Automobilindustrie.
The
first
two
places
are
taken
by
Ingolstadt
and
Wolfsburg,
two
strongholds
of
the
motor
industry.
EUbookshop v2
Die
ersten
Plätze
in
Deutschland
belegen
Lübeck
und
München.
In
Germany
the
first
places
are
taken
by
Lübeck
and
Munich.
EUbookshop v2
Die
vordersten
Plätze
belegen
mit
Genf
und
Zürich
zwei
Städte
in
der
Schweiz.
The
top
places
are
two
cities
in
Switzerland,
Geneva
and
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Um
etwas
gerade
zu
stehen,
muss
man
leider
mehrere
Plätze
belegen.
To
have
something
straight,
you
have
unfortunately
occupy
several
places.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewinnen,
wenn
Ihre
Pferde
die
ersten
zwei
Plätze
belegen.
You
win
if
your
horses
come
in
first
and
second.
ParaCrawl v7.1
Welche
Plätze
belegen
dabei
die
einzelnen
Bundesländer
im
Vergleich?
To
which
places
are
the
individual
federal
states
in
Germany
assigned
in
comparison?
ParaCrawl v7.1
Die
15
beliebtesten
Produkte
werden
die
ersten
drei
Plätze
jeder
Kategorie
belegen.
The
15
most
popular
products
will
be
ranked
in
the
first
three
places
in
each
category.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Plätze
belegen
Guatemala,
Bolivien
und
Haiti.
The
last
places
went
to
Guatemala,
Bolivia
and
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
unsere
eigenen
Nachwuchskräfte
die
ersten
drei
Plätze
belegen.
We
are
glad
that
our
own
talents
are
in
the
top
three
positions.
ParaCrawl v7.1
Die
vorderen
Plätze
belegen
Asien
(40
%)
und
Nordamerika
(18
%).
Asia
ranks
first
coming
in
at
40%,
followed
by
North
America
at
18%.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
wird
auf
dem
G20-Gipfel
als
Schwergewicht
vertreten
sein
und
mehr
als
ein
Drittel
der
Plätze
belegen.
The
European
Union
will
be
heavily
represented
at
the
G20
Summit,
occupying
more
than
one
third
of
the
seats.
TildeMODEL v2018
Die
2007
veröffentlichten
Ergebnisse
haben
gezeigt,
dass
in
den
sechs
untersuchten
EU-Institutionen
vollkommen
unterschiedliche
Regeln
und
Standards
in
Bezug
auf
Interessenkonflikte
von
Inhabern
öffentlicher
Ämter
gelten,
dass
jedoch
die
Europäische
Investitionsbank
und
die
Europäische
Kommission
bei
der
Regelungsdichte
die
ersten
Plätze
belegen,
gefolgt
von
der
Europäischen
Zentralbank
und
dem
Europäischen
Rechnungshof.
The
results
for
the
different
EU
institutions,
published
in
2007,
revealed
that,
while
the
various
EU
institutions
have
entirely
different
and
separate
rules
and
standards
concerning
conflicts
of
interests
for
holders
of
public
office,
from
a
study
of
regulation
density
among
the
six
EU
institutions,
the
European
Investment
Bank
and
the
European
Commission
came
out
top
in
terms
of
issues
regulated,
followed
by
the
European
Central
Bank
and
the
European
Court
of
Auditors
(ECA).
EUbookshop v2
In
den
Fällen,
in
denen
die
Kreditinstitute
keinen
der
ersten
vier
Plätze
belegen,
wird
diese
Position
von
Familienangehörigen
und
Freunden
besetzt,
außer
im
Vereinigten
Königreich,
wo
der
Arbeitsplatz
in
der
Rangliste
auftaucht.
Where
financial
institutions
do
not
make
the
top
four,
family
and
friends
do,
with
the
exception
of
the
UK
which
is
the
only
country
where
the
workplace
appears
on
the
list.
EUbookshop v2
Die
letzten
Plätze
belegen
die
drei
baltischen
Staaten
—
Lettland
(70,4),
Estland
(71,2)
und
Litauen
(71,9).
The
rank
is
closed
by
the
three
Baltic
States:
Latvia
(70.4),
Estonia
(71.2)
and
Lithuania
(71.9).
EUbookshop v2
Die
nächsten
Plätze
hinter
Deutschland
belegen
Großbritannien
(19,9
%),
Frankreich
(15,1
%)
und
Italien
(11,7
%).
Next
are
the
UK
(19.9%),
France
(15.1%)
and
Italy
(11.7%).
EUbookshop v2
Während
es
zwischen
den
Ländern
wenig
Unterschiede
in
den
Angaben
über
die
Quellen,
welche
die
ersten
drei
Plätze
belegen
gibt,
gibt
es
doch
große
Unterschiede
im
Anteil
derer,
die
angeben,
Informationen
von
jeder
dieser
Quellen
erhalten
zu
haben.
Whilst
there
is
thus
little
variation
between
the
nations
in
the
sources
that
make
the
top
three,
there
is
great
variation
in
the
number
of
people
that
say
they
have
received
information
from
each
of
the
sources.
EUbookshop v2
Die
folgende
Tabelle
zeigt,
dass
in
allen
Ländern
außer
dem
Vereinigten
Königreich
das
Recht
zu
arbeiten,
das
Recht,
sich
überall
in
der
EU
niederzulassen
und
die
Möglichkeit,
in
allen
EU
Ländern
zu
studieren
die
ersten
drei
Plätze
belegen.
The
table
next
page
table
shows
that
in
all
countries
except
the
UK
the
right
to
work,
the
right
to
move
and
the
ability
to
study
in
any
EU
country
make
the
top
three.
EUbookshop v2