Translation of "Physik" in English
Aber
die
Relativitätstheorie
gehört
in
die
Physik
und
nicht
in
einen
Menschenrechtsbericht.
But
the
theory
of
relativity
belongs
to
physics,
not
in
a
report
on
human
rights.
Europarl v8
In
der
Welt
der
Physik
ist
allein
das
Universum
zur
unbegrenzten
Ausweitung
fähig.
In
the
world
of
physics,
only
the
universe
can
expand
infinitely.
Europarl v8
Immer
weniger
Studenten
interessieren
sich
für
Physik,
Chemie,
Mathematik
und
Biologie.
Fewer
and
fewer
students
are
interested
in
physics,
chemistry,
mathematics
and
biology.
Europarl v8
Hier
zählt
Physik
und
nicht
Recht.
What
counts
here
is
physics
and
not
the
law.
Europarl v8
Werden
wir
also
die
ganze
Physik
entdecken?
So,
will
we
find
the
whole
of
physics?
TED2013 v1.1
Das
ist
die
Physik,
die
Grundsatzargumentationen.
It
is
physics.
You
know,
the
sort
of
first
principles
reasoning.
TED2013 v1.1
Es
gibt
den
Glamour
der
Physik.
There's
the
glamour
of
physics.
TED2013 v1.1
Von
Physik
über
Medizin,
wissen
Sie,
besonders
Epidemiologie
und
auch
Modellrechnungen.
You
know,
from
physics
to
medicine,
in
particular,
epidemiology
and
also
mathematical
modeling.
TED2013 v1.1
Aber
sie
möchte
weiterhin
Physik
studieren
und
das
macht
sie
sehr
gut.
But
she
wants
to
continue
in
physics,
and
she's
doing
extremely
well.
TED2013 v1.1
Es
funktioniert
in
der
Physik,
in
der
Geologie.
It
goes
back
and
forth,
this
works
in
physics,
this
in
geology.
TED2020 v1
Ich
bin
Neurowissenschaftler
und
habe
Physik
und
Medizin
studiert.
I
am
a
neuroscientist
with
a
mixed
background
in
physics
and
medicine.
TED2020 v1
Das
Leben
kann
aus
Physik
und
Chemie
entstehen,
plus
eine
Menge
Zufälle.
Life
can
emerge
from
physics
and
chemistry,
plus
a
lot
of
accidents.
TED2020 v1
Zweitens
haben
kalte
Atome
enormes
Potenzial,
die
Grenzen
der
Physik
zu
erproben.
Secondly,
cold
atoms
hold
enormous
potential
for
probing
the
frontiers
of
physics.
TED2020 v1
Man
feilscht
nicht
mit
den
Gesetzen
der
Physik.
You
can't
negotiate
with
the
laws
of
physics.
TED2020 v1
Trotzdem
können
ihre
Statistiken
genau,
mithilfe
mathematischer
Physik,
vorhergesagt
werden.
And
still,
their
statistics
can
be
accurately
predicted
by
mathematical
physics.
TED2020 v1
Ich
las
Bücher,
Wissenschaftsbücher,
besonders
Physik.
I
read
books,
science
books,
especially
physics.
TED2020 v1
Der
Dopplereffekt
ist
etwas
sehr
Wichtiges
aus
den
Grundlagen
der
Physik.
Doppler
Effect
is
something
very
important
from
fundamental
physics.
TED2020 v1
Nun
das
passiert
in
der
Physik
ständig.
So
this
happens
in
physics
all
the
time.
TED2013 v1.1
Also,
ich
beschäftige
mich
mit
anderen
Dingen
außer
Physik.
Well,
I'm
involved
in
other
things,
besides
physics.
TED2013 v1.1
Ich
landete
durch
Zufall
bei
der
Physik.
I
ended
up
in
physics
by
accident.
TED2013 v1.1
Kurz
gesagt,
können
Sie
sich
die
Physik
wie
folgt
vorstellen:
In
a
nutshell,
you
can
think
of
physics
as
follows.
TED2013 v1.1
Trotz
des
Erfolgs
hat
die
Physik
ihre
Grenzen.
Despite
the
success,
physics
has
its
limits.
TED2013 v1.1
Nicht
mal
die
Leute
bei
Tesla
können
diese
Physik
bezwingen.
Not
even
the
guys
at
Tesla
can
fight
that
physics.
TED2013 v1.1
Aber
die
Physik
sagt
uns,
welche
Teilchen
erzeugt
werden
können.
But
physics
does
tell
us
what
particles
can
be
produced.
TED2013 v1.1
Ich
ging
nach
Cambrigde,
wo
ich
der
theoretischen
Physik
verfiel.
And
I
went
to
Cambridge.
And
there,
I
fell
for
theoretical
physics.
TED2020 v1