Translation of "Phantastischer aussicht" in English
Das
Apartment
hat
große
sonnige
Terrasse
mit
phantastischer
Aussicht
in
die
Berge.
Apartments
have
a
large
sunny
terrace
with
mountain
view
CCAligned v1
Das
Ferienhaus
empfängt
Sie
in
ruhiger
und
doch
zentraler
Lage
mit
phantastischer
Aussicht
auf
die
wunderbare
Bergwelt.
The
holiday
home
welcomes
you
in
a
quiet
yet
central
location
with
a
fantastic
view
of
the
wonderful
mountain
world.
ParaCrawl v7.1
In
zentraler
Lage
in
Grisslehamn
auf
der
Insel
Väddö
und
mit
phantastischer
Aussicht
übers
Meer
und
dem
lebhaften
Fischereihafen
befindet
sich
diese
geräumige
Villa
(Baujahr
1957),
die
einst
einer
Fischerfamilie
gehörte.
This
spacious
villa
from
1957
is
centrally
located
in
Grisslehamn
at
Väddö
and
with
a
fantastic
view
over
the
sea
and
the
lively
fishing
port.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
befindet
sich
im
Obergeschoss
und
hat
eine
tolle
Sonnenterrasse
mit
phantastischer
Aussicht
in
die
Dolomiten
und
den
wohl
schönsten
Golfplatz
Südtirols
(18
Loch).
The
apartment
is
located
on
the
upper
floor
and
has
a
great
sun
terrace
with
fantastic
views
of
the
Dolomites
and
probably
the
most
beautiful
golf
course
in
South
Tyrol
(18
holes).
ParaCrawl v7.1
Diese
Suonen
vermitteln
etwas
von
den
Sorgen
der
Einheimischen
ums
Wasser
und
bieten
heute
bequeme
Wandermöglichkeiten
ohne
große
Höhenunterschiede,
aber
meist
mit
phantastischer
Aussicht.
These
"Suonen"
give
some
idea
of
the
concerns
local
people
had
about
water,
and
nowadays
provide
pleasant
walks
with
no
great
differences
in
altitude,
but
mostly
with
fantastic
views.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
erbaute
Villa
mit
Lift
befindet
sich
hoch
oberhalb
der
Bucht
von
Cala
Llamp
mit
phantastischer
Aussicht
auf
das
tiefblaue
Meer
und
die
Halbinsel
La
Mola.
The
newly
built
villa
with
elevator
is
located
high
above
the
Bay
of
Cala
Llamp
with
stunning
views
of
the
deep
blue
ocean
and
La
Mola
Penisula.
ParaCrawl v7.1
Sie
thront
majestätisch
über
Halden
mit
phantastischer
Aussicht
über
die
Stadt
und
den
Fjord
-
und
weit
über
das
was
einmal
das
Land
der
Feinde
war.
It
majestically
overlooks
Halden,
giving
a
fantastic
view
of
the
town
and
the
fjord
and
far
off
into
what
once
upon
a
time
was
enemy
country.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sind
zwar
zunächst
200
Höhenmeter
zu
meistern,
doch
Sie
werden
belohnt
mit
phantastischer
Aussicht,
netten
Weinorten
und
der
Vinothek
im
berühmten
Weinort
Barolo.
Although
this
are
initially
200
meters
to
master,
but
you'll
be
rewarded
with
a
fantastic
view,
nice
wines
villages
and
the
wine
cellar
in
the
famous
wine
village
of
Barolo.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
in
Ruhe
mit
phantastischer
Aussicht
auf
die
Ostsee
und
können
”Høje
Møn”
und
die
Steilküste
in
Gesellschaft
mit
der
Eule
und
der
Nachtigall
genießen.
The
14
rooms
are
decorated
by
artists
from
Møn.
You
are
going
to
live
in
peace
and
quite,
with
a
spectacular
view
of
the
Østersøen
and
you
can
enjoy
Høje
Møn
and
Klinten
in
the
company
of
owls
and
nightingale.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
diejenigen,
die
eine
Unterkunft
nahe
dem
Meer
suchen,
in
ruhiger
Umgebung
mit
schöner
Natur
und
phantastischer
Aussicht
auf
die
Bucht
Skälderviken.
Perfect
for
you
who
seeks
seaside
living
in
peaceful
environment
with
beautiful
nature
and
a
stunning
view
over
the
Skälderviken
(inlet).
ParaCrawl v7.1
Vollverpflegung
gehört
bei
fester
Unterkunft
dazu
-
in
der
modernen
Ortskantine,
die
neben
phantastischer
Aussicht
sehr
gutes
Essen
bietet
und
ein
wichtiger
Treffpunkt
ist.
Full
board
is
compulsory
-
in
the
modern
canteen,
which
offers
a
phantastic
view
on
top
of
very
good
food
and
serves
as
an
important
meeting
point.
ParaCrawl v7.1
Bei
Dunkelheit
werden
die
Türme
durch
LED-Lichtbänder
an
der
Unterseite
der
Prallscheiben
belebt.
Abseits
des
Bürobetriebs
des
Strabag
Konzerns
und
einiger
Mieter,
wie
zum
Beispiel
der
deutschen
Tochtergesellschaft
des
weltweit
führenden
Spirituosenunternehmens
Diageo,
liegen
die
Attraktionen
in
den
Restaurants
der
Erdgeschosszone
und
dem
Nobelrestaurant
mit
Sky-Bar
und
phantastischer
Aussicht
im
23.
Obergeschoss.
Apart
from
office
operations
at
the
STRABAG
Group
and
at
several
other
tenants,
for
instance
the
German
subsidiary
of
Diageo,
the
world's
leading
alcohol-beverage
enterprise,
the
attractions
lie
in
the
restaurants
housed
in
the
ground-floor
zone
and
the
upmarket
restaurant
with
"Sky
Bar"
and
a
fantastic
view
on
the
23rd
floor.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bildern
kann
man
unsere
phantastische
Aussicht
nicht
darstellen.
Pictures
cannot
do
justice
to
our
fabulous
views.
ParaCrawl v7.1
Eine
phantastische
Aussicht,
die
Goethe-Gedenkstätte
und
der
Rosengarten
sind
einmalig.
The
fantastical
view,
the
Goethe
memorial
and
the
rose
garden
are
unique.
ParaCrawl v7.1
Von
schöner
Gebirgslandschaft
umgeben,
entzückt
dieses
jahrhundertealte
Haus
mit
seiner
phantastischen
Aussicht.
Surrounded
by
beautiful
mountains,
this
century-old
house
delights
us
with
its
magnificent
views.
ParaCrawl v7.1
Auch
von
hier
hat
man
wieder
eine
phantastische
Aussicht
auf
die
Bitterroots.
There
are
also
great
views
of
the
Bitterroot
mountain
range
around.
ParaCrawl v7.1
Mit
solch
einer
phantastischen
Aussicht
schmeckt
der
Cafe
sogar
noch
besser!
With
such
a
fantastic
view
the
cafe
is
even
better!
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienwohnung
an
der
Französischen
Riviera
war
phantastisch,
die
Aussicht
war
großartig.
The
French
Riviera
apartment
was
fantastic
with
the
most
amazing
views.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
hier
phantastischem
Aussicht
schmeckt
der
Cafe
nochmals
besser!
With
fantastic
views
the
cafe
tastes
even
better!
ParaCrawl v7.1
Carola
hatte
etwa
1994
diese
phantastische
Aussicht
auf
einem
Flug
nach
Austin.
Carola
had
this
phantastic
view
in
1994
on
a
flight
to
Austin.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
entbietet
sich
auch
eine
phantastische
Aussicht
über
die
Küste.
From
here
you
also
have
a
great
view
over
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Die
Pointe
des
Crolles
bietet
eine
phantastische
Aussicht
über
den
Mont
Saint-Michel
und
die
Bucht.
The
tip
of
les
Crolles
offers
a
privileged
view
on
the
Mont
Saint
Michel
and
the
Bay.
ParaCrawl v7.1
Vom
Balkon
aus
hat
man
eine
phantastische
Aussicht
über
das
Eisacktal
und
die
Dolomiten.
From
the
balcony
you
have
a
fantastic
view
of
the
Eisack
Valley
and
the
Dolomites.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
war
sehr
großzügig,
die
Küche
gut
ausgestattet
und
die
Aussicht
phantastisch!
The
accommodation
was
very
spacious,
the
kitchen
well
equipped
and
the
views
are
fantastic!
ParaCrawl v7.1
Ruhe,
eine
phantastische
Aussicht
und
gute
Luft
machen
das
Dorf
zu
einer
Oase
der
Erholung.
Peaceful
and
quiet,
fantastic
views
and
clean
air
make
Albinen
an
oasis
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
phantastische
Aussicht
über
die
Stadt,
Meer
und
Berge
genießen.
Here
you
can
enjoy
the
beautiful
view
of
the
city,
the
sea
and
the
ocean
around.
ParaCrawl v7.1
Die
phantastische
Aussicht
auf
Gravedona
und
den
See
kann
man
aus
jedem
Zimmer
genießen.
The
fantastic
view
of
Gravedona
and
the
lake
can
be
enjoyed
from
every
room.
ParaCrawl v7.1
Von
ihrer
Terrasse
aus
hat
man
eine
phantastische
Aussicht
auf
die
Stadt
und
die
Bucht.
Its
terrace
gives
amazing
views
of
the
city
and
bay.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Eleganz,
Raffinesse,
viel
Platz
und
eine
phantastische
Aussicht
suchen,
um
Ihren
Aufenthalt
unvergesslich
zu
machen,
dann
sind
Sie
hier
richtig!
If
elegance,
refinement,
ample
space
and
a
fantastic
view
are
what
you
are
looking
for
for
an
unforgettable
holiday,
then
you're
in
the
right
place!
CCAligned v1
Das
3-Sterne
Hotel
Eden
liegt
am
Lago
Maggiore,
direkt
am
See
und
hat
eine
phantastische
Aussicht
auf
die
Borromäischen
Inseln.
Hotel
Eden
is
situaded
on
the
Lake
Maggiore,
in
the
historical
center
of
Baveno,
and
enjoys
wonderful
view
of
the
Borromean
Islands.
CCAligned v1
Trikotna
jasa
liegt
oberhalb
des
Hotels
Arena
am
Höhen-Übungsgelände
(Slalomstart
für
den
Damen-Weltcuppokal
Zlata
lisica),
von
wo
aus
sich
eine
phantastische
Aussicht
auf
die
Stadt
Maribor
und
die
umliegenden
Weinberge
im
Nordosten
Sloweniens
bietet.
Trikotna
jasa
lies
above
Hotel
Arena
by
the
Altitude
polygon
(start
for
the
Golden
Fox
World
Cup
slalom
race),
where
there
is
a
wonderful
view
of
the
city
of
Maribor
and
the
surrounding
wine
growing
hills
of
northeast
Slovenia.
ParaCrawl v7.1