Translation of "Persönlich darum kümmern" in English

Ich werde mich persönlich darum kümmern.
I'll take care of it personally.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist mein Problem und ich werde mich sofort persönlich darum kümmern.
It is my problem and I will personally take care of it at once.
OpenSubtitles v2018

Eure Hoheit, darf ich mich persönlich darum kümmern?
If the case is in doubt, Sir, may I look into it?
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, dass ich mich persönlich darum kümmern werde.
I'll personally deliver it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich persönlich darum kümmern.
I'm gonna have to deal with this personally.
OpenSubtitles v2018

Ich... Ich werd mich persönlich darum kümmern, ja.
I'll take care of it personally.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich persönlich darum kümmern, dass Sie nicht wieder belästigt werden.
I'll personally insure they don't bother you again, so could...
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich persönlich darum kümmern, Minister Rassi.
You will personally handle the matter, Minister Rassi.
OpenSubtitles v2018

Horton, ich werde mich persönlich darum kümmern.
Horton, I'm going to get on top of this personally.
OpenSubtitles v2018

Jacob hat gesagt, daß er sich persönlich darum kümmern würde.
I'M GONNA NEED MORE-- JACOB SAID HE WOULD TAKE CARE OF IT HIMSELF.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich glaube, die Maschine möchte, dass Sie sich darum persönlich kümmern.
Yeah, but I think the Machine wants you to handle this one personally.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich persönlich darum kümmern, dass mein Label sich an unsere Abmachung hält.
I will personally see to it that my label honors our deal...
OpenSubtitles v2018

Das ist eine schnelle... schnelle, schnelle Reparatur und ich kann mich persönlich darum kümmern.
It's a quick... quick, quick fix, and I can take care of it personally.
OpenSubtitles v2018

Sie können uns auch eine Anfrage zusenden und unser Reservierungsteam wird sich gerne persönlich darum kümmern.
You can also send us a request and our reservation team will be happy to take care of it personally.
CCAligned v1

Wie Sie sich denken können, habe ich mit allen Regierungen der Mitgliedstaaten Kontakt gehalten und muss Ihnen in aller Offenheit sagen, dass ich, wenn irgendein Bericht vorliegen würde, aus dem ein möglicher Zusammenhang hervorgeht, mich persönlich darum kümmern würde, und ich verpflichte mich Ihnen gegenüber, ihn unverzüglich an Sie zu übermitteln.
As you may imagine, I have remained in contact with the governments of all Member States, and I must say to you, quite sincerely, that if a report pointing to a possible link does emerge, I will personally see that it is forwarded to the House. I promise you that.
Europarl v8

Miss Connelly sagte, wenn Sie etwas brauchen, sollen Sie sie anrufen und sie wird sich dann persönlich darum kümmern.
If you need anything, Miss Connelly said you should call her personally, and she'll take care of it.
OpenSubtitles v2018

Des weiteren wird die Kommission natürlich bemüht sein, und ich werde mich persönlich darum kümmern, daß sie im Rahmen ihrer Möglichkeiten Maßnahmen ergreift, die eine zusätzliche Hilfe sein können bei den Maßnahmen, die einerseits durch den Berufsstand und andererseits durch die Regionen und die Mitgliedstaaten ergriffen werden.
I should therefore like to ask whether, if you agree with these views, you will finally state in your answer specifically whether ...
EUbookshop v2

Wenn Major Sweigart nicht involviert war, werde ich mich persönlich darum kümmern, dass das keine Auswirkung auf seine Karriere hat.
If Major Sweigart wasn't involved, I'll personally see to it that he suffers no career repercussions.
OpenSubtitles v2018