Translation of "Persönliche basis" in English
Ich
will
eine
ganz
persönliche
Basis.
Jimmy,
I
wanna
keep
this
on
a
personal
basis.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
werden
Sie
aufgefordert,
uns
auf
freiwilliger
Basis
persönliche
Angaben
zu
machen.
At
times
you
will
be
requested
to
provide
personal
information
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beschäftigungsgrad
gilt
für
unsere
Mitarbeitenden
eine
persönliche
Jahresarbeitszeit
auf
Basis
einer
40-Stunden-Woche.
Depending
on
their
employment
level,
our
employees
are
allocated
personal
annual
working
hours
based
on
a
40-hour
working
week.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
erhalten
in
der
App
persönliche
Eventempfehlungen
auf
Basis
ihres
Netzwerks
und
ihres
Profils.
Attendees
receive
personal
recommendations
from
the
app
based
on
their
profile
and
their
network.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
hat
sich
gezeigt,
dass
der
persönliche
Kontakt
die
Basis
für
eine
gute
Zusammenarbeit
ist,
insbesondere
um
Projekte
gemeinsam
erfolgreich
zu
starten
und
umzusetzen.
Once
again
it
has
been
shown
that
personal
contact
is
the
basis
for
good
cooperation;
especially
in
order
to
start
and
implement
projects
successfully
together.
CCAligned v1
Wieder
einmal
hat
sich
gezeigt,
dass
der
persönliche
Kontakt
die
Basis
für
eine
gute
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
ist.
Once
again
it
has
been
proven
that
the
personal
contact
is
the
basis
for
a
good
and
reliable
teamwork.
CCAligned v1
Wieder
einmal
hat
sich
gezeigt,
dass
der
persönliche
Kontakt
die
Basis
für
eine
gute
Zusammenarbeit
ist.
Once
again
it
has
illustrated
that
a
good
cooperation
is
best
based
on
personal
contact
CCAligned v1
Die
Herausforderung,
schlussfolgerte
Wooldridge,
läge
darin,
"persönliche
Veränderung
zur
Basis
für
eine
Veränderung
der
Gesellschaft"
zu
machen.
The
challenging
thought,
concluded
Wooldridge,
lay
in
‘personal
transformation
as
the
basis
for
a
transformation
in
society.’
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
hat
sich
gezeigt,
dass
der
persönliche
Kontakt
die
Basis
für
eine
gute
Zusammenarbeit
ist,
insbesondere
um
Projekte
gemeinsam
erfolgreich
anzuschieben
und
umzusetzen.
Once
again
it
has
been
shown
that
personal
contact
is
the
basis
for
good
cooperation,
especially
in
order
to
successfully
initiate
and
implement
projects
together.
CCAligned v1
Eine
Erinnerung
wird
zur
Historie,
aus
der
Historie
wird
wieder
eine
Erinnerung
-
und
gleichzeitig
sind
Erinnerungen
und
persönliche
Memoiren
die
Basis
unserer
frühen
Geschichtsschreibung
und
kulturellen
Identität.
A
memory
becomes
history,
and
out
of
history
once
again
there
is
the
memory
of
it.
Simultaneously,
memories
and
personal
memoirs
are
the
basis
of
our
historical
narrative
and
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
erhalten
aus
den
mehr
als
150.000
in
XING
gelisteten
Events
persönliche
Eventempfehlungen
auf
Basis
ihres
Netzwerks
und
Profils.
Attendees
receive
personalised,
individual
recommendations
out
of
more
than
150.000
events
listed
on
XING,
based
on
their
network
and
their
profile.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
technisch
passen
die
Unternehmen
zusammen,
insbesondere
gibt
es
auch
eine
große
persönliche
Basis
mit
gleichgerichteter
Zielsetzung.
Not
only
do
our
two
companies
share
the
same
technical
standards
but
also
there
is
a
great
personal
base
combined
with
equal
entrepreneurial
objectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahlkommission,
bestehend
aus
Mitgliedern
des
Board
of
Directors
der
Montreal
Canadiens
Stiftung
Kinderdorf,
die
Kandidaten
über
die
Anstrengungen,
die
Begeisterung,
Engagement
und
Zeit
in
kollektive
und
persönliche
Initiativen
investiert
Basis
ausgewertet.
The
selection
committee,
comprised
of
members
of
the
Board
of
Directors
of
the
Montreal
Canadiens
Children’s
Foundation,
evaluated
the
candidates
based
on
the
effort,
enthusiasm,
involvement
and
time
invested
in
collective
and
personal
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Erneut
hat
sich
gezeigt,
dass
der
persönliche
Kontakt
die
Basis
für
eine
gute
Zusammenarbeit
ist,
insbesondere
um
Projekte
gemeinsam
erfolgreich
zu
besprechen,
umzusetzen
und
auch
auszubauen.
Once
again
it
became
quite
clear
that
personal
meetings
are
a
substantial
part
of
the
foundation
for
a
successful
business
relation,
especially
in
order
to
discuss,
implement
and
expand
projects.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Bereichen
unserer
Website
werden
Sie
aufgefordert,
uns
auf
freiwilliger
Basis
persönliche
Angaben
zu
machen.
At
various
points
you
will
be
requested
to
provide
us
with
personal
data
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
mir
ist
John
Crichton
die
wichtigste
Person
auf
dieser
Basis.
Besides
myself,
John
Crichton
is
the
single
most
important
person
on
this
base.
OpenSubtitles v2018
Es
wohnen
rund
2700
Personen
auf
der
Basis.
These
bombs
were
removed
from
the
base
by
the
end
of
the
1990s.
Wikipedia v1.0
Diese
Kontakte
erwuchsen
im
allgemeinen
auf
der
Basis
persönlicher
Kontakte.
These
contacts
have
arisen
generally
on
the
basis
of
personal
contact.
EUbookshop v2
Wir
Händler
regeln
das
lieber
auf
persönlicher
Basis.
We
merchants
prefer
to
deal
on
a
personal
one-on-one
basis.
OpenSubtitles v2018
Auf
persönlicher
Basis
sorgen
wir
für
uns
selbst.
On
an
individual
basis,
we
all
fend
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
können
persönlichen
Daten
auf
Basis
Ihrer
Zustimmung
gesammelt
werden:
Also,
collection
of
Persona
Data
can
be
made
on
the
basis
of
your
consent:
CCAligned v1
Seine
Macht
ist
weitgehend
auf
persönlicher
Basis.
His
power
is
largely
on
a
personal
basis.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
Ihre
persönlichen
Frachtraten
auf
Basis
des
individuellen
Versandbedarfs
Ihres
Unternehmens.
Get
exclusive
shipping
rates
based
on
your
company’s
unique
shipping
needs.
ParaCrawl v7.1
Integrität,
Professionalität,
Qualität
und
Persönlichkeit
sind
unsere
Basis.
Integrity,
professionalism,
quality
and
personality
are
our
basis.
CCAligned v1
Alle
Rate
ist
in
den
Singapur-Dollar,
die
pro
Person
auf
Basis
basieren.
All
rates
are
in
Singapore
Dollars
based
on
per
person
basis.
ParaCrawl v7.1
Kein
Staat
soll
solche
Personen
auf
der
Basis
von
Staatsangehörigkeit
oder
Wohnort
benachteiligen.
No
state
shall
discriminate
against
such
persons
on
the
basis
of
nationality
or
domicile.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rate
ist
im
malaysischen
Ringgit,
das
pro
Person
auf
Basis
basiert.
All
rates
are
in
Malaysian
Ringgit
based
on
per
person
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
und
die
Aufmerksamkeit
auf
persönlicher
Basis.
We
provide
information
and
attention
on
a
personal
basis.
ParaCrawl v7.1
Eine
vertrauensvolle
Beziehung
zur
behandelnden
Person
ist
die
Basis
für
eine
erfolgreiche
Therapie.
A
trusting
relationship
to
the
practitioner
is
the
basis
for
successful
treatment.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
werden
auf
der
Basis
persönlicher
Vorlieben
vorgenommen.
Changes
are
made
on
the
basis
of
personal
preferences.
ParaCrawl v7.1
Mitwirkung
Vollmitglieder
und
Beobachter
in
der
AG
beteiligen
sich
auf
streng
persönlicher
Basis
an
der
AG
.
6.1
.
Participation
Full
members
and
observers
in
the
AG
participate
in
the
AG
strictly
on
a
personal
basis
.
ECB v1
Vollmitglieder
und
Beobachter
in
der
AG
beteiligen
sich
auf
streng
persönlicher
Basis
an
der
AG.
Full
members
and
observers
in
the
AG
participate
in
the
AG
strictly
on
a
personal
basis.
DGT v2019
Abgesehen
von
den
üblichen
Kommandomahlzeiten
kannte
ich
Captain
Reynolds
nicht
auf
einer
persönlichen
Basis.
Other
than
the
usual
command
dinners
I
didn't
really
know
Capitain
Reynolds
on
a
personal
basis.
OpenSubtitles v2018
Der
auf
der
Hotelinformationsseite
angezeigte
Preis
ist
der
niedrigste
Preis
auf
einer
pro
Person
Basis.
The
price
shown
on
the
hotel
information
page
is
the
lowest
price
on
a
per
person
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Handwerker
/
Monteurunterkünfte
von
1
bis
6
Personen
auf
Basis
Selbstversorgung
/
Selbstverpflegung
anbieten!
We
can
offer
craftsmen/workers
accommodation
for
1
to
6
people
on
a
self-catering
basis!
CCAligned v1
Das
Bombardement
tötete
vier
Personen
auf
der
Basis,
zwei
südkoreanische
Marines
und
zwei
Bauarbeiter.
The
bombardment
killed
four
people
on
the
base—two
South
Korean
marines
and
two
construction
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
Weihnachtspaket
kann
ab
410,00
€
pro
Person
auf
Basis
eines
Doppelzimmers
gebucht
werden.
The
Christmas
package
can
be
booked
from
€
410.00
per
person
on
the
basis
of
a
double
room.
CCAligned v1