Translation of "Persönliches anliegen" in English
Ich
weiß,
dass
du
bei
diesem
Fall
ein
persönliches
Anliegen
hast.
I
know
you
got
a
personal
stake
in
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
persönliches
Anliegen,
allen
Konferenzteilnehmern
meinen
Dank
auszusprechen.
On
my
side
I
would
very
much
like
to
thank
all
the
participants
of
the
Conference.
EUbookshop v2
Dieberufliche
Eingliederung
bleibt
folglich
ein
vorrangiges
persönliches
und
gesellschaftliches
Anliegen!
Employment
remains
both
a
personal
and
social
priority.
EUbookshop v2
Hier
finden
Sie
bestimmt
den
passenden
Spezialisten
für
Ihr
ganz
persönliches
Anliegen.
Here
you
can
find
the
specialist
for
your
personal
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
dieses
Projektes
ist
ein
persönliches
und
wichtiges
Anliegen
der
Familie.
The
support
of
this
project
is
a
personal
and
important
concern
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
Ihrer
persönlichen
Daten
ist
uns
ein
persönliches
Anliegen.
Protection
of
your
personal
data
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Elmer
hat
ein
persönliches
Anliegen
mit
seiner
Frau.
Elmer
has
personal
concern
with
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
ist
uns
ein
persönliches
Anliegen.
Sustainability
is
a
personal
commitment
for
us.
CCAligned v1
Ihre
Sicherheit
ist
unser
persönliches
Anliegen!
Your
safety
is
our
personal
concern!
CCAligned v1
Haben
Sie
Fragen,
Anregungen
oder
ein
persönliches
Anliegen?
Do
you
have
questions,
suggestions
or
a
personal
request?
CCAligned v1
Mein
persönliches
Anliegen
sind
Ergebnisse,
die
machbar
sind
und
berechenbar
bleiben.
My
personal
interest
lies
in
results
that
are
both
attainable
and
remain
calculable.
CCAligned v1
Die
Sicherheit
seiner
Mitarbeiter
ist
für
jeden
Vorgesetzten
ein
persönliches
Anliegen.
His
or
her
employees'
safety
is
a
personal
concern
of
every
manager.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Dank
dafür
auszusprechen,
sei
ihm
seit
langem
ein
persönliches
Anliegen.
To
express
these
thanks
he
sees
as
a
personal
matter
of
concern
since
long.
ParaCrawl v7.1
Ihr
persönliches
Anliegen
steht
hierbei
im
Mittelpunkt.
Therefore,
we
focuse
on
your
personal
concerns.
ParaCrawl v7.1
Als
Gastgeberfamilie
ist
uns
Ihr
Wohl
ein
persönliches
Anliegen.
As
a
host
family,
your
well-being
is
a
personal
concern
to
us.
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Gabriel
war
es
ein
wichtiges
persönliches
Anliegen,
diese
Initiative
fortzuführen.
It
was
a
matter
of
personal
importance
to
Foreign
Minister
Gabriel
to
continue
this
initiative.
ParaCrawl v7.1
Persönliches
Anliegen
wurde
der
Austausch
zwischen
Europa
und
Asien.
Exchange
between
Europe
and
Asia
became
a
personal
concern
for
him.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
jedoch
nicht
um
ein
persönliches
Anliegen,
sondern
um
eine
politische
Frage.
However
it
was
not
a
personal
matter,
it
was
a
political
question.
Europarl v8
Besonders
die
Herstellung
von
Seide
und
der
Handel
mit
Seide
waren
dem
Großwesir
ein
persönliches
Anliegen.
He
was
taken
as
a
child
to
Istanbul,
where
he
built
a
military
and
bureaucracy
career.
Wikipedia v1.0