Translation of "Persönlichen eindruck" in English
Nach
meinem
persönlichen
Eindruck
ist
dies
noch
nicht
ausreichend
der
Fall.
My
personal
impression
is
that
this
is
not
yet
the
case.
Europarl v8
Sie
wollen
sich
einen
persönlichen
Eindruck
von
einem
oder
allen
Hotels
verschaffen?
Do
you
want
to
get
a
personal
impression
of
one
or
all
of
our
hotels?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
sich
vor
Ihrer
Bewerbung
einen
persönlichen
Eindruck
verschaffen?
Do
you
want
to
form
your
own
personal
impression
before
applying?
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
persönlichen
Eindruck
orientiert
sich
die
Komposition
an
Schubertschen
Mustern.
My
personal
impression
of
this
piece
is
that
its
composition
follows
Schubertian
patterns.
ParaCrawl v7.1
Hinterlassen
sie
einen
persönlichen
Eindruck,
keine
ppt.
Leave
a
personal
impression,
no
ppt.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
unser
Gästebuch
und
schreiben
Sie
uns
Ihren
persönlichen
Eindruck!
Visit
our
guestbook
and
write
us
your
personal
impression!
CCAligned v1
Gewinnen
Sie
einen
persönlichen
Eindruck
all
unserer
Appartements
in
virtuellen
Touren.
Get
an
impression
of
all
our
apartments
in
virtual
tours.
CCAligned v1
Für
einen
persönlichen
Eindruck,
prüfen
Sie
bitte
hier:
For
your
own
impression,
please
go
here:
ParaCrawl v7.1
Nichts
geht
über
den
persönlichen
Eindruck.
Nothing
beats
a
personal
impression.
ParaCrawl v7.1
Ein
professionelles
Foto
transportiert
Ihre
positive
Ausstrahlung
und
einen
ersten
visuellen
und
persönlichen
Eindruck
Ihrer
Person.
A
professional
photo
transports
your
positive
charisma
and
a
first
visual
and
personal
impression
of
your
person.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
beim
persönlichen
ersten
Eindruck,
kategorisiert
der
User
Sie
auch
digital
innerhalb
weniger
Sekunden.
Just
as
with
a
personal
first
impression,
website
visitors
digitally
categorize
you
within
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
vor
allem,
um
sich
einen
persönlichen
Eindruck
vom
Loyola-Gymnasium
zu
machen.
First
of
all
he
has
come
to
make
a
personal
impression
about
Loyola-Gymnasium.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
sich
auch
einen
persönlichen
Eindruck
von
unserem
umfangreichen
Produktsortiment
an
Geschirrtüchern
machen.
Feel
free
to
make
a
personal
impression
of
our
extensive
product
range
of
tea
towels.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verschaffen
wir
uns
auch
vor
Ort
einen
persönlichen
Eindruck
über
den
Stand
der
Arbeiten.
We
also
visit
the
site
to
gain
a
personal
impression
of
the
status
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
ein,
sich
einen
persönlichen
Eindruck
der
intelligenten
Tests
von
zu
verschaffen.
We
invite
you
to
get
a
personal
impression
from
's
smart
tests.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
Zeit
uns
zu
besuchen
und
persönlichen
Eindruck
über
unsere
übergreifenden
Dienstleistungen
zu
gewinnen.
Take
the
time
to
check
out
our
premises
and
get
a
first
impression
of
the
comprehensive
services
we
offer.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
drei
von
Herrn
von
Habsburg
gestellten
Fragen
damit
beantworten,
daß
ich
zunächst
meinen
persönlichen
Eindruck
zur
Lage
in
Marokko
darlege.
I
would
like
to
reply
to
the
three
questions
from
Mr
von
Habsburg.
Firstly,
by
giving
him
my
personal
impression
concerning
Morocco.
Europarl v8
Dies
bestätigt
auch
meinen
persönlichen
Eindruck
beim
Besuch
unserer
Delegation
in
Hongkong
während
der
Chinareise
im
Juni
dieses
Jahres.
This
confirms
the
impression
I
received
when
the
China
delegation
visited
Hong
Kong
in
June
this
year.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
würde
in
dieser
knapp
bemessenen
Zeit
gern
meinen
persönlichen
Eindruck
schildern,
den
ich
als
Vertreterin
der
sozialistischen
Fraktion
in
Monterrey
von
dieser
Konferenz
gewonnen
habe
-
wenngleich
ich
denke,
dass
er
von
allen
Fraktionen
geteilt
wird.
Madam
President,
in
the
little
time
available
I
would
like
to
give
my
personal
impression,
as
representative
of
the
Socialist
Group
at
the
Monterrey
Conference
-
although
I
believe
it
is
shared
by
all
the
parliamentary
groups
-
of
that
Conference.
Europarl v8
Herrn
Szent-Iványi
und
dem
Sitzungspräsidenten
möchte
ich
noch
mitteilen,
dass
sich
die
Lage
seit
den
Wahlen
Anfang
Oktober
nach
meinem
persönlichen
Eindruck
durchaus
ein
wenig
beruhigt
hat.
To
Mr
Szent-Iványi
and
the
President,
I
should
like
to
add
that
I
personally
do
have
the
impression
that
the
situation
has
quietened
down
somewhat
since
the
elections
at
the
beginning
of
October.
Europarl v8
Nach
meinem
persönlichen
Eindruck
wird
die
Lebensfähigkeit
eines
internationalen
Instruments
vor
allem
davon
abhängen,
inwieweit
es
in
der
Lage
ist,
auf
internationaler
Ebene
die
Bezugsstandards
der
kulturellen
Vielfalt
voranzubringen
und
im
Vorfeld
das
Nachdenken
über
die
Indikatoren
für
die
kulturelle
Vielfalt
anzustoßen.
My
own
feeling
is
that
the
viability
of
an
international
instrument
would
depend,
in
particular,
on
its
capacity
to
develop
reference
standards
on
cultural
diversity
at
an
international
level.
Initially,
it
should
foster
reflection
on
indicators
of
cultural
diversity
Europarl v8
Denn
nach
meinem
persönlichen
Eindruck
haben
viele
Menschen
zur
Ergonomie
einen
anderen
Ansatz,
als
wir
Italiener
das
sehen.
My
personal
impression
was
that
many
researchers
approached
ergonomics
differently
than
we
do
in
Italy.
EUbookshop v2
Nach
meiner
Teilnahme
und
meinem
persönlichen
Eindruck
kann
ich
sagen,
daß
sich
die
Menschen
nach
Frieden
und
Demokratie
sehnen.
Having
been
there,
my
personal
impression
is
that
the
people
are
longing
for
peace
and
democracy.
Europarl v8
Solltest
Du
Dir
einen
persönlichen
Eindruck
von
uns
und
unserer
Fertigung
verschaffen
wollen,
so
laden
wir
Dich
herzlich
in
unsere
Produktionshalle
in
Berlin
ein!
We
are
located
in
Berlin.
Our
production
hall
is
in
the
district
Berlin-Tempelhof
near
the
urban
train
station
Marienfelde.
If
you
would
like
to
get
a
personal
impression
of
us
and
our
production,
we
invite
you
to
our
pressing
plant
in
Berlin!
CCAligned v1
Verschaffen
Sie
sich
einen
persönlichen
Eindruck
darüber,
welche
Potenziale
der
Wirtschaftsstandort
Cottbus
und
seine
Region
in
sich
bergen
und
welche
hervorragenden
Möglichkeiten
sich
für
Ihre
erfolgreiche
Unternehmensentwicklung
ergeben.
Get
your
own
picture
of
the
potential
Cottbus
and
the
surrounding
region
offer
as
a
site
for
business
and
find
out
about
the
excellent
opportunities
for
your
successful
business
development
this
area
has
in
store
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
drehen
in
ihrem
Münchner
Apartment
und
bekommen
einen
ganz
persönlichen
Eindruck
von
ihr
und
ihrem
Leben.
We’re
filming
in
her
apartment
in
Munich
and
are
privileged
to
get
a
very
personal
impression
of
her
and
her
life.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
Gäste
aus
39
Ländern
verschafften
sich
am
MEIKO-Stand
einen
persönlichen
Eindruck
von
der
Maschine,
die
einen
neuen
Benchmark
in
Sachen
Komfort
und
Effizienz
in
Asiens
Spülküchen
setzen
wird.
Hundreds
of
guests
from
39
countries
got
a
personal
impression
of
the
machine
at
the
MEIKO
booth,
and
could
convince
themselves
of
the
new
benchmark
in
terms
of
comfort
and
efficiency
in
Asia's
dishwashing
areas.
ParaCrawl v7.1