Translation of "Persönlichen eindruck" in English

Nach meinem persönlichen Eindruck ist dies noch nicht ausreichend der Fall.
My personal impression is that this is not yet the case.
Europarl v8

Sie wollen sich einen persönlichen Eindruck von einem oder allen Hotels verschaffen?
Do you want to get a personal impression of one or all of our hotels?
ParaCrawl v7.1

Sie wollen sich vor Ihrer Bewerbung einen persönlichen Eindruck verschaffen?
Do you want to form your own personal impression before applying?
ParaCrawl v7.1

Nach meinem persönlichen Eindruck orientiert sich die Komposition an Schubertschen Mustern.
My personal impression of this piece is that its composition follows Schubertian patterns.
ParaCrawl v7.1

Hinterlassen sie einen persönlichen Eindruck, keine ppt.
Leave a personal impression, no ppt.
CCAligned v1

Besuchen Sie unser Gästebuch und schreiben Sie uns Ihren persönlichen Eindruck!
Visit our guestbook and write us your personal impression!
CCAligned v1

Gewinnen Sie einen persönlichen Eindruck all unserer Appartements in virtuellen Touren.
Get an impression of all our apartments in virtual tours.
CCAligned v1

Für einen persönlichen Eindruck, prüfen Sie bitte hier:
For your own impression, please go here:
ParaCrawl v7.1

Nichts geht über den persönlichen Eindruck.
Nothing beats a personal impression.
ParaCrawl v7.1

Ein professionelles Foto transportiert Ihre positive Ausstrahlung und einen ersten visuellen und persönlichen Eindruck Ihrer Person.
A professional photo transports your positive charisma and a first visual and personal impression of your person.
ParaCrawl v7.1

Genau wie beim persönlichen ersten Eindruck, kategorisiert der User Sie auch digital innerhalb weniger Sekunden.
Just as with a personal first impression, website visitors digitally categorize you within a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Er kam vor allem, um sich einen persönlichen Eindruck vom Loyola-Gymnasium zu machen.
First of all he has come to make a personal impression about Loyola-Gymnasium.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie sich auch einen persönlichen Eindruck von unserem umfangreichen Produktsortiment an Geschirrtüchern machen.
Feel free to make a personal impression of our extensive product range of tea towels.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verschaffen wir uns auch vor Ort einen persönlichen Eindruck über den Stand der Arbeiten.
We also visit the site to gain a personal impression of the status of the work.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie ein, sich einen persönlichen Eindruck der intelligenten Tests von zu verschaffen.
We invite you to get a personal impression from 's smart tests.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich Zeit uns zu besuchen und persönlichen Eindruck über unsere übergreifenden Dienstleistungen zu gewinnen.
Take the time to check out our premises and get a first impression of the comprehensive services we offer.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die drei von Herrn von Habsburg gestellten Fragen damit beantworten, daß ich zunächst meinen persönlichen Eindruck zur Lage in Marokko darlege.
I would like to reply to the three questions from Mr von Habsburg. Firstly, by giving him my personal impression concerning Morocco.
Europarl v8

Dies bestätigt auch meinen persönlichen Eindruck beim Besuch unserer Delegation in Hongkong während der Chinareise im Juni dieses Jahres.
This confirms the impression I received when the China delegation visited Hong Kong in June this year.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich würde in dieser knapp bemessenen Zeit gern meinen persönlichen Eindruck schildern, den ich als Vertreterin der sozialistischen Fraktion in Monterrey von dieser Konferenz gewonnen habe - wenngleich ich denke, dass er von allen Fraktionen geteilt wird.
Madam President, in the little time available I would like to give my personal impression, as representative of the Socialist Group at the Monterrey Conference - although I believe it is shared by all the parliamentary groups - of that Conference.
Europarl v8

Herrn Szent-Iványi und dem Sitzungspräsidenten möchte ich noch mitteilen, dass sich die Lage seit den Wahlen Anfang Oktober nach meinem persönlichen Eindruck durchaus ein wenig beruhigt hat.
To Mr Szent-Iványi and the President, I should like to add that I personally do have the impression that the situation has quietened down somewhat since the elections at the beginning of October.
Europarl v8

Nach meinem persönlichen Eindruck wird die Lebensfähigkeit eines internationalen Instruments vor allem davon abhängen, inwieweit es in der Lage ist, auf internationaler Ebene die Bezugsstandards der kulturellen Vielfalt voranzubringen und im Vorfeld das Nachdenken über die Indikatoren für die kulturelle Vielfalt anzustoßen.
My own feeling is that the viability of an international instrument would depend, in particular, on its capacity to develop reference standards on cultural diversity at an international level. Initially, it should foster reflection on indicators of cultural diversity
Europarl v8

Denn nach meinem persönlichen Eindruck haben viele Menschen zur Ergonomie einen anderen Ansatz, als wir Italiener das sehen.
My personal impression was that many researchers approached ergonomics differently than we do in Italy.
EUbookshop v2

Nach meiner Teilnahme und meinem persönlichen Eindruck kann ich sagen, daß sich die Menschen nach Frieden und Demokratie sehnen.
Having been there, my personal impression is that the people are longing for peace and democracy.
Europarl v8

Solltest Du Dir einen persönlichen Eindruck von uns und unserer Fertigung verschaffen wollen, so laden wir Dich herzlich in unsere Produktionshalle in Berlin ein!
We are located in Berlin. Our production hall is in the district Berlin-Tempelhof near the urban train station Marienfelde. If you would like to get a personal impression of us and our production, we invite you to our pressing plant in Berlin!
CCAligned v1

Verschaffen Sie sich einen persönlichen Eindruck darüber, welche Potenziale der Wirtschaftsstandort Cottbus und seine Region in sich bergen und welche hervorragenden Möglichkeiten sich für Ihre erfolgreiche Unternehmensentwicklung ergeben.
Get your own picture of the potential Cottbus and the surrounding region offer as a site for business and find out about the excellent opportunities for your successful business development this area has in store for you.
ParaCrawl v7.1

Wir drehen in ihrem Münchner Apartment und bekommen einen ganz persönlichen Eindruck von ihr und ihrem Leben.
We’re filming in her apartment in Munich and are privileged to get a very personal impression of her and her life.
ParaCrawl v7.1

Hunderte Gäste aus 39 Ländern verschafften sich am MEIKO-Stand einen persönlichen Eindruck von der Maschine, die einen neuen Benchmark in Sachen Komfort und Effizienz in Asiens Spülküchen setzen wird.
Hundreds of guests from 39 countries got a personal impression of the machine at the MEIKO booth, and could convince themselves of the new benchmark in terms of comfort and efficiency in Asia's dishwashing areas.
ParaCrawl v7.1