Translation of "Persönliche belange" in English
Auch
die
Bürger
brauchen
diese
Gewissheit
für
persönliche
und
private
Belange.
Citizens
also
need
that
confidence
at
an
individual
and
private
level.
Europarl v8
Ich
habe
unsere
Mittel
für
persönliche
Belange
benutzt.
I've
been
using
company
resources
for
personal
benefit.
OpenSubtitles v2018
Also
meine
Familie
kümmert
sich
um
persönliche
Belange.
So
my
family
take
care
for
personal
issue!
QED v2.0a
Sie
müssen
gemeinsam
dafür
sorgen,
dass
der
Mensch
als
einzigartige
Schöpfung
gewürdigt
und
nicht
als
Gebrauchsgegenstand
für
persönliche
Belange
missbraucht
wird.
They
must
jointly
ensure
that
human
beings
are
valued
as
unique
creatures
and
not
as
instruments
to
fulfil
personal
needs.
Europarl v8
Für
die
Eltern
ist
dies
ein
Faktor,
der
sich
aufihre
Fähigkeit,
sich
auf
die
Arbeit
zu
konzentrieren,
positiv
auswirkt
(91%),
der
ihnen
hilft,
persönliche
und
beruiche
Belange
in
Einklang
zu
bringen
(89%)
und
die
erforderliche
Arbeitszeit
abzuleisten
(89%),
und
der
dazu
beiträgt,
dass
sie
ihrem
Unternehmen
treu
bleiben
(81%)
und
bereitsind,
es
als
guten
Arbeitsplatz
weiter
zu
empfehlen
(75%).
For
parents,
this
is
a
factor
that
enhances
their
ability
to
focus
on
work
(91%),
their
ability
to
reconcile
personal
andprofessional
demands
(89%),
the
possibility
to
work
the
necessary
hours
(89%),
their
commitment
to
remain
with
the
company
(81%)
and
their
willingness
to
recommend
company
as
goodplace
to
work
(75%).
EUbookshop v2
Deshalb
bieten
wir
unseren
Mitarbeitern
einen
Arbeitsplatz
mit
genügend
Freiraum
für
familiäre
und
persönliche
Belange,
aber
gleichzeitig
halten
wir
die
Qualität
unserer
Arbeit
hoch.
We
offer
our
employees
a
job
with
enough
space
for
the
family
and
personal
matters,
but
at
the
same
time,
we
keep
the
quality
of
our
work
high.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Nutzer
über
den
durch
den
Anbieter
gewährten
Zugang
mit
Dritten
kommuniziert
(z.B.
in
Chats
oder
Foren),
ist
er
verpflichtet,
auf
kulturelle,
religiöse
und
persönliche
Belange
Dritter
sowie
auf
die
geltenden
Gesetze
oder
behördliche
bzw.
gerichtliche
Anordnungen
Rücksicht
zu
nehmen.
While
communicating
with
third
parties
(e.g.,
in
chats
and
discussion
boards)
through
the
access
granted
by
the
provider,
the
user
is
obligated
to
show
consideration
of
cultural,
religious
and
personal
issues
of
third
parties
and
of
applicable
laws
or
regulatory
and/or
judicial
directives.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tod
des
Auftraggebers
tritt
der
Rechtsnachfolger
in
den
Vertrag
ein,
es
sei
denn,
dass
der
Gegenstand
des
Vertrages
hauptsächlich
auf
persönliche
Belange,
insbesondere
den
Schutz
der
Person
des
Auftraggebers,
abgestellt
war.
In
the
event
of
the
decease
of
the
Client,
his
successor
at
law
shall
enter
into
the
agreement
unless
the
agreement
was
primarily
directed
at
personal
needs,
in
particular
at
the
protection
of
the
person
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
für
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Privatleben
ein.
In
der
heutigen
dynamischen
und
schnelllebigen
Zeit,
nimmt
die
Arbeit
das
Leben
vieler
von
uns
ein.
Deshalb
bieten
wir
unseren
Mitarbeitern
einen
Arbeitsplatz
mit
genügend
Freiraum
für
familiäre
und
persönliche
Belange,
aber
gleichzeitig
halten
wir
die
Qualität
unserer
Arbeit
hoch.
Work
is
taking
over
the
lives
of
many
of
us
in
today’s
dynamic,
fast-paced
environment.
We
offer
our
employees
a
job
with
enough
space
for
the
family
and
personal
matters,
but
at
the
same
time,
we
keep
the
quality
of
our
work
high.
ParaCrawl v7.1
Der
dreitägige
Workshop
bot
den
Teenagern
im
Alter
von
16
bis
21
Jahren
die
Möglichkeit,
Erfahrungen
und
Eindrücke
vor
und
hinter
der
Kamera
zu
sammeln.
Das
Medium
"Video"
erwies
sich
für
die
Teenager
als
spannendes
Format,
bei
dem
sie
in
gegenseitigen
Interviews,
aber
auch
in
kleinen
Inszenierungen
ihre
persönlichen
Situationen
und
Erlebnisse
in
Bezug
auf
kulturelle,
politische
oder
soziale
Ausgrenzung
innerhalb
der
italienischen
Gesellschaft
thematisieren
und
austauschen
konnten:
In
kleinen
Rollenspielen,
in
denen
die
Teilnehmer
sowohl
als
Akteure,
als
auch
als
Kameramänner/-frauen
in
Erscheinung
traten,
konnten
die
Jugendlichen
kreativ
arbeiten
und
so
persönliche
Belange
und
alltägliche
Situationen
im
Videomaterial
verpackt
zum
Ausdruck
bringen.
The
three-day
workshop
gave
teenagers
between
the
ages
of
16
and
21
the
chance
to
gather
experience
in
front
of
and
behind
the
camera.
The
video
medium
proved
to
be
an
exciting
format
for
the
teens
with
which
they
could
interview
each
other
but
also
address
and
share
their
personal
situations
and
experiences
concerning
cultural,
political,
or
social
marginalization
within
Italian
society
by
acting
it
out.
In
short
role-plays
during
which
the
participants
appeared
both
as
actors
and
as
cameramen/women,
the
teenagers
were
able
to
work
creatively
and
thus
express
personal
issues
and
everyday
situations
encased
in
a
video.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Team
kümmert
sich
diskret
und
engagiert
um
Ihre
ganz
persönlichen
geschäftlichen
Belange.
Her
team
would
like
to
escort
you
and
tend
to
your
concerns.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mitreden,
wenn
es
um
Ihre
persönlichen
Belange
geht.
You
can
have
a
say
when
it
comes
to
your
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
Ihre
persönlichen
Belange
und
organisieren
Ihnen
Termine
bei
den
renommiertesten
Ärzten
Deutschlands.
We
will
take
care
of
your
personal
matters
and
organise
your
appointments
at
the
most
renowned
medical
faculties
in
Germany.
CCAligned v1
Unser
Team
steht
Ihnen
dort
zu
den
Servicezeiten
persönlich
für
Ihre
Belange
zur
Verfügung.
Our
team
is
available
to
address
your
concerns
during
our
opening
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
nicht
persönlich
um
die
Belange
kümmern.
Wir
tun
das
für
Sie!
You
do
not
want
to
personally
take
care
of
the
issues.
We
do
that
for
you!
CCAligned v1
So
konnten
Synergien
erzielt
und
gleichzeitig
die
persönlichen
Belange
der
betroffenen
Aufseher
berücksichtigt
werden.
That
was
instrumental
in
tapping
synergies
and,
at
the
same
time,
heeding
the
personal
needs
of
the
supervisors
affected.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
unserer
juristischen
Tätigkeit
ist
eine
vorausschauende
und
konfliktverhindernde
Gestaltung
Ihrer
unternehmerischen
und
persönlichen
Belange.
Main
emphasis
of
our
legal
activities
is
approaching
entrepreneurial
and
personal
issues
on
a
proactive
and
preventive
level.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
jedoch
um
Ziele,
die
natürlich
die
Sicherstellung
persönlicher
Belange,
Erfüllung
von
Bestimmungen
und
Harmonisierung
von
Kriterien
voraussetzen.
These
are,
however,
objectives
requiring
the
safeguard
of
personal
interests,
with
compliance
with
rules
and
a
harmonization
of
criteria.
Europarl v8
Der
Autor,
Thomas
Frank,
sagt,
daß
dies
eine
mögliche
Erklärung
sein
kann,
warum
mancher
Wähler
entgegen
seiner
persönlichen
Belange
warum
Wähler,
wie
viele
von
uns
annehmen,
daß,
wenn
sie
etwas
hören,
das
aufrichtig
klingt
das
aus
dem
Bauch
heraus
kommt,
das
leidenschaftlich
klingt,
das
dies
echter
ist.
The
writer,
Thomas
Frank,
says
that
this
might
be
a
kind
of
explanation
why
some
voters
vote
against
their
best
interests,
that
voters,
like
a
lot
of
us,
assume,
that
if
they
hear
something
that
sounds
like
it's
sincere,
that
it's
coming
from
the
gut,
that
it's
passionate,
that
it's
more
authentic.
TED2020 v1