Translation of "Persönlich vorzustellen" in English
Es
ist
nicht
nötig,
sich
vor
dem
Absenden
der
Bewerbung
persönlich
vorzustellen.
It’s
not
necessary
to
introduce
yourself
before
submitting
the
application.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vereinbaren
Sie
telefonisch
einen
Termin,
um
sich
persönlich
vorzustellen.
Please
call
them
to
set
up
an
appointment
to
introduce
yourself.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gelegenheit
nutzte
Johann
Adam
Heckel,
um
Wagner
persönlich
seine
Instrumente
vorzustellen.
Johann
Adam
Heckel
took
advantage
of
this
opportunity
to
introduce
Wagner
to
his
instruments.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffte,
sie
persönlich
vorzustellen,
aber
es
scheint,
sie
kommt
zu
spät.
I
was
hoping
to
introduce
her
in
person,
but
she
seems
to
be
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
bevorzugen
den
direkten
Kontakt
mit
Ihnen
um
unser
System
und
unsere
Dienstleistungen
persönlich
vorzustellen.
We
prefer
direct
contact
with
you
to
personally
introduce
our
system
and
our
services.
CCAligned v1
Der
3-fache
Schweizer
Winzer
des
Jahres
freut
sich
eine
Auswahl
seiner
besten
Gewächse
persönlich
vorzustellen.
The
3-time
Swiss
winemaker
of
the
year
is
pleased
to
personally
introduce
a
selection
of
his
best
wines.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
Ihnen
unsere
Palette
an
konfektionierten
Produkten
und
Gewebe-Lösungen
persönlich
vorzustellen.
We
are
pleased
to
introduce
you
personally
to
our
range
of
fabricated
products
and
fabric
solutions.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bereit,
sie
Ihnen
zu
gegebener
Zeit
persönlich
vorzustellen,
und
zwar
nicht
nur
im
Plenum,
sondern
–
wenn
nötig
–
auch
im
zuständigen
Ausschuss.
I
am
prepared
to
present
them
to
you
in
person
when
the
time
comes
–
not
just
in
plenary
but,
if
necessary,
in
the
relevant
committee.
Europarl v8
Ich
beabsichtige
auch,
das
Kulturportal
persönlich
im
Kulturausschuss
vorzustellen,
wie
ich
es
in
einigen
Tagen
vor
den
Kulturministern
tun
werde.
I
should
also
like
to
inform
the
Chairman
of
the
Committee
on
Culture
that
I
intend
to
wait
on
the
committee
to
present
the
new
portal
myself.
I
shall
also
personally
present
it
to
the
Ministers
for
Culture
in
the
near
future.
Europarl v8
Sir
James
bedauert
es
sehr,
daß
er
nicht
anwesend
sein
kann,
um
diesen
Bericht
persönlich
vorzustellen
und
hat
mich
beauftragt,
vor
dem
Parlament
seine
unvermeidliche
Abwesenheit
zu
entschuldigen.
Sir
James
very
much
regrets
that
he
cannot
be
here
in
person
to
present
his
report
and
has
asked
me
to
apologize
to
the
House
for
his
unavoidable
absence
today.
EUbookshop v2
Zur
53.
Ausgabe
der
Internationalen
Hofer
Filmtage
–
22.
Bis
27.
Oktober
2019
–
wird
es
eine
Speed-Pitching-Session
geben,
in
der
fünf
Talente
die
Möglichkeit
bekommen,
ihren
Stoff
ausgewählten
Entscheidern
der
Branche
persönlich
vorzustellen.
For
the
53rd
edition
of
the
Hof
International
Film
Festival
–
22-27
October
2019
–
there
will
be
a
speed
pitching
session
in
which
five
talents
will
have
the
opportunity
to
personally
present
their
material
to
selected
decision-makers
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Filmschaffenden
Milagros
Mumenthaler
und
Tobias
Nölle
reisen
nach
Südkorea,
um
ihre
Filme
persönlich
dem
Publikum
vorzustellen.
Filmmakers
Milagros
Mumenthaler
and
Tobias
Nölle
will
travel
to
South
Korea
to
present
their
films
personally
to
the
festival
audience.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
war
es
uns
eine
Freude
Sie
auf
unserem
Messestand
begrüßen
zu
dürfen
und
Ihnen
unsere
Neuheiten
persönlich
vorzustellen.
At
the
same
time
it
was
a
pleasure
for
us
to
welcome
you
at
our
stand
and
to
show
you
our
innovations
personally.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
wählte
die
Jury,
bestehend
aus
Experten
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft,
nach
Bewertungskriterien
der
Balanced
Scorecard
(Management,
Markt/Kunde,
Prozesse,
Produkt/Technologie
und
Finanzen)
die
zehn
Finalisten
aus,
die
Ende
Oktober
die
Möglichkeit
erhielten,
ihr
Unternehmen
vor
der
Jury
noch
einmal
persönlich
vorzustellen.
After
receiving
all
the
entries,
the
business
and
science
experts
on
the
jury
identified
the
ten
finalists
who
met
the
balanced
scorecard
criteria
(management,
market/customer,
processes,
product/technology
and
finance);
they
were
given
the
opportunity
to
personally
present
their
companies
to
the
jury
once
again
in
late
October.
ParaCrawl v7.1
Er
selbst
ließ
es
sich
nicht
nehmen
den
für
die
Veranstaltung
extra
aufgerüsteten
Kirowetz
K-700A
persönlich
vorzustellen.
He
himself
took
the
opportunity
to
present
the
Kirotetz
K-700A,
which
was
specially
upgraded
for
this
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperationspartner
haben
die
Möglichkeit
fünf
bis
sieben
Designer
einzuladen,
sich
ihnen
und
der
Öffentlichkeit
am
Tag
des
Design
Matchs
persönlich
vorzustellen.
The
co-operation
partners
have
the
opportunity
of
inviting
between
five
and
seven
designers
to
present
themselves
in
person
and
the
public
on
the
day
of
Design
Match.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeladenen
KünstlerInnen
waren
während
des
Festivals
vor
Ort
anwesend,
um
ihre
Arbeit
persönlich
vorzustellen
und
im
Rahmen
eines
umfangreichen
Vermittlungsprogramms
zur
Diskussion
zu
stellen.
The
invited
artists
were
on
site
during
the
festival
to
introduce
their
work
personally
and
to
take
part
in
discussions
as
part
of
an
extensive
programme
of
mediation.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
wählte
die
Jury,
bestehend
aus
Experten
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft,
nach
Bewertungskriterien
der
Balanced
Scorecard
(Management,
Markt/Kunde,
Prozesse,
Produkt/Technologie
und
Finanzen)
die
zehn
Finalisten
aus,
die
Anfang
November
die
Möglichkeit
erhielten,
ihr
Unternehmen
vor
der
Jury
noch
einmal
persönlich
vorzustellen.
After
receiving
all
the
entries,
the
business
and
science
experts
on
the
jury
identified
the
ten
finalists
who
met
the
balanced
scorecard
criteria
(management,
market/customer,
processes,
product/technology
and
finance);
they
were
given
the
opportunity
to
personally
present
their
companies
to
the
jury
once
again
in
early
November.
ParaCrawl v7.1
Zur
Veranstaltung
waren
mehr
als
1.000
Franchisenehmer
und
deren
Familien
eingeladen,
um
ihnen
den
neuen
Concept
Store
von
Bob's
persönlich
vorzustellen.
For
their
2017
convention,
they
invited
more
than
1,000
franchisees
and
their
families
to
introduce
them
firsthand
to
Bob's
new
concept
store.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
wir
uns
vorgenommen
im
Rahmen
dieses
und
der
nächsten
Newsletter
unsere
Produktmanager,
die
das
Bindeglied
zwischen
Vertrieb,
Technik
und
Kunde
darstellen,
Ihnen
auch
einmal
kurz
persönlich
vorzustellen.
Furthermore,
we
have
decided
to
briefly
and
personally
introduce
our
product
managers
to
you
in
this
and
the
next
newsletters,
as
they
represent
the
link
between
sales,
engineering
and
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
von
interessanten
Fachvorträgen
und
Präsentationen
haben
wir
diesen
Anlass
genutzt,
um
unser
Unternehmen
unseren
Kunden,
Lieferanten
und
Geschäftspartnern
einmal
persönlich
vorzustellen.
Accompanied
by
interesting
lectures
and
presentations
we
took
this
occasion
to
personally
present
our
company
to
our
customers,
suppliers
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Gästen
die
Schätze
der
Weinwelt
präsentieren
zu
können,
werden
regelmäßig
Weinverkostungen
sowie
Weinpräsentationen
veranstaltet,
zu
denen
Winzer
einladen
sind,
persönlich
ihre
Weine
vorzustellen.
In
order
to
present
our
guests
with
the
treasures
of
the
world
of
wines
we
regularly
offer
wine
tasting
as
well
as
presentation
sessions.
Winegrowers
are
invited
to
these
sessions
to
present
their
wines
in
person.
CCAligned v1
Ob
im
Studentenwohnheim,
in
der
Wohn-
oder
Hausgemeinschaft,
bei
einer
ehrenamtlichen
Initiative,
im
Stadtteilzentrum
oder
in
der
Bibliothek
–
die
Intendantin
freut
sich
schon
darauf,
Ihnen
das
neue
Festivalprogramm
der
Ruhrtriennale
2019
persönlich
vorzustellen
und
mit
Ihnen
ins
Gespräch
zu
kommen.
Whether
in
the
student
dormitory,
the
local
housing
community,
at
a
voluntary
initiative,
in
the
centre
of
a
city
district
or
at
a
library
–
our
Artistic
Director
is
already
looking
forward
to
being
able
to
talk
to
you
and
to
present
the
new
festival
programme
for
the
Ruhrtriennale
2019
to
you
in
person.
CCAligned v1
Herr
Sebastian
Gigla
wird
sich
sicherlich
nach
seiner
Einarbeitungszeit
mit
unseren
Kunden
in
Verbindung
setzen,
um
sich
selbst
persönlich
bei
ihnen
vorzustellen.
Mr
Sebastian
Gigla
will
certainly
get
in
touch
with
our
customers
after
his
training
period
to
introduce
himself
to
them
personally.
CCAligned v1